Dicționar de expresii

ro Persoane   »   ml വ്യക്തികൾ

1 [unu]

Persoane

Persoane

1 [ഒന്ന്]

1 [onnu]

വ്യക്തികൾ

vyakthikal

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Malayalam Joaca Mai mult
eu ഐഐ - 0
-i a_ a- -- ai
eu şi tu ഞാ----ന-യ-ം ഞാ_ നീ_ ഞ-ന-ം ന-യ-ം ----------- ഞാനും നീയും 0
nj---- ----um n_____ n_____ n-a-u- n-e-u- ------------- njanum neeyum
noi doi ന-ം--രുവര-ം നാം ഇ___ ന-ം ഇ-ു-ര-ം ----------- നാം ഇരുവരും 0
n--m ir-v-r-m n___ i_______ n-a- i-u-a-u- ------------- naam iruvarum
el അവൻ അ__ അ-ൻ --- അവൻ 0
a--n a___ a-a- ---- avan
el şi ea അവ--ം അ-ള-ം അ__ അ__ അ-ന-ം അ-ള-ം ----------- അവനും അവളും 0
avan-m---a--m a_____ a_____ a-a-u- a-a-u- ------------- avanum avalum
ei doi അവർ രണ--ുപ--ും അ__ ര____ അ-ർ ര-്-ു-േ-ു- -------------- അവർ രണ്ടുപേരും 0
a-a- rand-p-r-m a___ r_________ a-a- r-n-u-e-u- --------------- avar randuperum
bărbatul മന-ഷ്-ൻ മ____ മ-ു-്-ൻ ------- മനുഷ്യൻ 0
manu---n m_______ m-n-s-a- -------- manusian
femeia സ-ത്-ി സ്__ സ-ത-ര- ------ സ്ത്രി 0
s-hri s____ s-h-i ----- sthri
copilul കു-്ടി കു__ ക-ട-ട- ------ കുട്ടി 0
kutti k____ k-t-i ----- kutti
o familie ഒ-ു കു--ം-ം ഒ_ കു__ ഒ-ു ക-ട-ം-ം ----------- ഒരു കുടുംബം 0
or--kud---am o__ k_______ o-u k-d-m-a- ------------ oru kudumbam
familia mea എന്റെ കു-ു-ബം എ__ കു__ എ-്-െ ക-ട-ം-ം ------------- എന്റെ കുടുംബം 0
ente--------m e___ k_______ e-t- k-d-m-a- ------------- ente kudumbam
Familia mea este aici. എ---- കു--ംബ- ---ടെ---്-്. എ__ കു__ ഇ______ എ-്-െ ക-ട-ം-ം ഇ-ി-െ-ു-്-്- -------------------------- എന്റെ കുടുംബം ഇവിടെയുണ്ട്. 0
en-e----u-bam-evid----du. e___ k_______ e__________ e-t- k-d-m-a- e-i-e-u-d-. ------------------------- ente kudumbam evideyundu.
Eu sunt aici. ഞാ- ഇവി-െയ-ണ-ട-. ഞാ_ ഇ______ ഞ-ൻ ഇ-ി-െ-ു-്-്- ---------------- ഞാൻ ഇവിടെയുണ്ട്. 0
nj-an-evi---u-du. n____ e__________ n-a-n e-i-e-u-d-. ----------------- njaan evideyundu.
Tu eşti aici. ന- ഇ--ടെയാ--. നീ ഇ_____ ന- ഇ-ി-െ-ാ-്- ------------- നീ ഇവിടെയാണ്. 0
n-e e-ide-aa--. n__ e__________ n-e e-i-e-a-n-. --------------- nee evideyaanu.
El este aici şi ea este aici. അ-----ിടെ-ും-അവ- -വിട--------ട-. അ__ ഇ___ അ__ ഇ___ ഉ___ അ-ൻ ഇ-ി-െ-ു- അ-ൾ ഇ-ി-െ-ു- ഉ-്-്- -------------------------------- അവൻ ഇവിടെയും അവൾ ഇവിടെയും ഉണ്ട്. 0
a-----v-d-y-- av----v-de-um ---u. a___ e_______ a___ e_______ u____ a-a- e-i-e-u- a-a- e-i-e-u- u-d-. --------------------------------- avan evideyum aval evideyum undu.
Noi suntem aici. ഞ--ങ--ഇ--ട- -ണ്-്. ഞ___ ഇ__ ഉ___ ഞ-്-ൽ ഇ-ി-െ ഉ-്-്- ------------------ ഞങ്ങൽ ഇവിടെ ഉണ്ട്. 0
njangal -vi-e -n--. n______ e____ u____ n-a-g-l e-i-e u-d-. ------------------- njangal evide undu.
Voi sunteţi aici. നീ ---ട---ണ-. നീ ഇ_____ ന- ഇ-ി-െ-ാ-്- ------------- നീ ഇവിടെയാണ്. 0
n-e -v-d----nu. n__ e__________ n-e e-i-e-a-n-. --------------- nee evideyaanu.
Ei sunt toţi aici. അവ----ലാ- ---ടെ-ു--ട്. അ____ ഇ______ അ-ര-ല-ല-ം ഇ-ി-െ-ു-്-്- ---------------------- അവരെല്ലാം ഇവിടെയുണ്ട്. 0
av-r-llam e------n-u. a________ e__________ a-a-e-l-m e-i-e-u-d-. --------------------- avarellam evideyundu.

Limbile străine împotriva Alzheimerului

Oricine doreşte să îţi menţină în formă intelectul ar trebui să înveţe limbi străine. Cunoştinţele lingvistice pot oferi protecţie împotriva demenţei. Numeroase studii ştiinţifice au dovedit acest lucru. Vârsta celor ce învaţă nu joacă niciun rol în acest sens. Cel mai important lucru este de a antrena creierul în mod regulat. Învăţarea vocabularului activează diferite zone ale creierului. Aceste zone controlează procese cognitive importante. Iată de ce persoanele multilingve sunt cele mai atente. Ele dispun şi de o mai bună capacitate de concentrare. Dar multilingvismul are şi alte avantaje. Persoanele multilingve pot lua decizii mai bune. Ele pot lua decizii într-un timp scurt. Acest lucru se datorează faptului că creierul lor a învăţat să facă alegeri. El cunoaşte întotdeauna cel puţin doi termeni corelaţi unui singur lucru. Oricare dintre aceşti termeni reprezintă o opţiune posibilă. Astfel, persoanele multilingve trebuie să ia decizii în permanenţă. Creierul lor este obişnuit să aleagă dintre mai multe opţiuni. Iar acest lucru nu stimulează doar zona vorbirii. Numeroase zone din creier profită de pe urma multilingvismului. Cunoştinţele lingvistice înseamnă şi un mai bun control cognitiv. Desigur, nu putem împiedica demenţa doar prin cunoştinţe lingvistice. Dar, in cazul persoanelor multilingve, boala evoluează într-un ritm mai lent. Şi se pare că creierul acestor persoane este capabil de a compensa consecinţele acestei afecţiuni. Simptomele demenţei se manifestă mai slab la cei care învaţă limbi străine. Confuzia şi pierderile de memorie sunt mai puţin prezente. Iată că de învăţarea limbilor străine pot profita atât tinerii, cât şi cei mai în vârstă. Şi în plus, fiecare limbă nouă se învaţă mai uşor decât cea precedentă. Aşadar, nu avem nevoie de medicamente, ci de dicţionar!
Știați?
Albaneza este considerată ca o limbă indo-germanică. Cu toate acestea, nu are o legătură directă cu limbile acestui grup. Nimeni nu știe exact cum a ajuns Albaneza să aparțină acestui grup. Astăzi este vorbită cel mai des în Albania și în Kosovo. Este limba nativă a aproximativ 6 milioane de oameni. Albaneza este împărțită în două mari dialecte. Zona râului Shkumbin care desparte nordul de sud, desparte și cele două dialecte. În unele zone, diferența dintre cele două este foarte clară. Forma scrisă a albanezei nu a apărut decât în secolul XX. Limba este scrisă cu caractere latine. Gramatica este cumva similară celei grecești sau românești. Este posibil să găsiți paralelisme cu limbile slavice. Toate aceste similarități s-au născut din contactul cu aceste limbi ale țărilor vecine. Dacă sunteți interesat de lingvistică și limbi străine, ar trebui cu siguranță să învățați limba Albaneză. Este o limbă unică!