Rozmówki

pl Uczucia   »   uz tuygular

56 [pięćdziesiąt sześć]

Uczucia

Uczucia

56 [ellik olti]

tuygular

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski uzbecki Bawić się Więcej
mieć ochotę kab--h------ish k___ h__ q_____ k-b- h-s q-l-s- --------------- kabi his qilish 0
Mamy ochotę. B-- bu---hi- q--ya--iz. B__ b___ h__ q_________ B-z b-n- h-s q-l-a-m-z- ----------------------- Biz buni his qilyapmiz. 0
Nie mamy ochoty. B-z-x-hla--y--z. B__ x___________ B-z x-h-a-a-m-z- ---------------- Biz xohlamaymiz. 0
bać się qorq-oq q______ q-r-m-q ------- qorqmoq 0
Boję się. Men--orqam--. M__ q________ M-n q-r-a-a-. ------------- Men qorqaman. 0
Nie boję się. Me- q--qm---a-. M__ q__________ M-n q-r-m-y-a-. --------------- Men qorqmayman. 0
mieć czas va----or v___ b__ v-q- b-r -------- vaqt bor 0
On ma czas. U-ing v--t- -or. U____ v____ b___ U-i-g v-q-i b-r- ---------------- Uning vaqti bor. 0
On nie ma czasu. Unin--vaq-i --q. U____ v____ y___ U-i-g v-q-i y-q- ---------------- Uning vaqti yoq. 0
nudzić się z-ri-i-h z_______ z-r-k-s- -------- zerikish 0
Ona się nudzi. U ---ik--. U z_______ U z-r-k-i- ---------- U zerikdi. 0
Ona się nie nudzi. U -erik-a-di. U z__________ U z-r-k-a-d-. ------------- U zerikmaydi. 0
być głodnym och qoling o__ q_____ o-h q-l-n- ---------- och qoling 0
Jesteście głodni? Qornin- oc---? Q______ o_____ Q-r-i-g o-h-i- -------------- Qorning ochmi? 0
Nie jesteście głodni? Och-e--sm-siz? O__ e_________ O-h e-a-m-s-z- -------------- Och emasmisiz? 0
być spragnionym chanq-- --l c______ b__ c-a-q-q b-l ----------- chanqoq bol 0
Im chce się pić. U--r -h--q----. U___ c_________ U-a- c-a-q-g-n- --------------- Ular chanqagan. 0
Im nie chce się pić. S-----anqa-ays-z. S__ c____________ S-z c-a-q-m-y-i-. ----------------- Siz chanqamaysiz. 0

Języki tajne

Za pomocą języków chcemy innym przekazać, co myślimy i czujemy. Porozumienie jest więc najważniejszym zadaniem języka. Czasami jednak ludzie nie chcą być rozumiani przez wszystkich. Dlatego wynaleziono języki tajne. Języki tajne fascynują ludzi od tysiącleci. Juliusz Cezar miał na przykład swój własny tajny język. Wysyłał zakodowane wiadomości do wszystkich obszarów swojego cesarstwa. Jego wrogowie nie mogli odczytać zakodowanych wiadomości. Języki tajne są komunikacją chronioną. Przez nie różnimy się od innych. Pokazujemy, że należymy do jakiejś elitarnej grupy. Języków tajnych używamy z różnych powodów. Zakochani pisali do siebie od zawsze zakodowane listy. Również określone grupy zawodowe miały zawsze swój własny język. Jest język magików, złodziei i kupców. Najczęściej jednak języki tajne używane są do celów politycznych. Języki te rozwijały się podczas prawie każdej wojny. Służby wojskowe i tajne mają swoich ekspertów od takich języków. Nauka kodowania to kryptologia. Nowoczesne kody bazują na skomplikowanych formułach matematycznych. Są one bardzo trudne do odkodowania. Bez zakodowanego języka nasze życie byłoby już niemożliwe. Dzisiaj wszędzie pracuje się za pomocą kodowanych danych. Karty kredytowe i e-maile – wszystko funkcjonuje za pomocą kodów. Szczególnie dzieci uważają języki tajne za coś fascynującego. Kochają wymieniać się ze swoimi przyjaciółmi poufnymi wiadomościami. Dla rozwoju dzieci tajne języki są nawet korzystne… Pobudzają kreatywność i wyczucie językowe!