Rozmówki

pl Poznawać   »   uz Bilish uchun

3 [trzy]

Poznawać

Poznawać

3 [uch]

Bilish uchun

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski uzbecki Bawić się Więcej
Cześć! S---m! S_____ S-l-m- ------ Salom! 0
Dzień dobry! Xa-rli--u-! X_____ k___ X-y-l- k-n- ----------- Xayrli kun! 0
Co słychać? / Jak leci? Qal----z? Q________ Q-l-y-i-? --------- Qalaysiz? 0
Pochodzi pan / pani z Europy? / Pochodzą państwo z Europy? S-z--e-r--a--n-i-iz? S__ Y_______________ S-z Y-v-o-a-a-m-s-z- -------------------- Siz Yevropadanmisiz? 0
Pochodzi pan / pani z Ameryki? / Pochodzą państwo z Ameryki? Siz--m--i-adanmis--? S__ A_______________ S-z A-e-i-a-a-m-s-z- -------------------- Siz Amerikadanmisiz? 0
Pochodzi pan / pani z Azji? / Pochodzą państwo z Azji? Siz -s--oda----iz? S__ O_____________ S-z O-i-o-a-m-s-z- ------------------ Siz Osiyodanmisiz? 0
W którym hotelu pan / pani mieszka? / W którym hotelu państwo mieszkają? S-- ----i-m-hm---onada--u---i-? S__ q____ m___________ t_______ S-z q-y-i m-h-o-x-n-d- t-r-s-z- ------------------------------- Siz qaysi mehmonxonada turasiz? 0
Jak długo pan / pani już tu jest? / Jak długo państwo już tu są? Qan-hada- ber--s-u --rdasiz? Q________ b___ s__ y________ Q-n-h-d-n b-r- s-u y-r-a-i-? ---------------------------- Qanchadan beri shu yerdasiz? 0
Jak długo pan / pani tu zostanie? / Jak długo państwo tu zostaną? Qa--ha v--t--o---iz? Q_____ v___ q_______ Q-n-h- v-q- q-l-s-z- -------------------- Qancha vaqt qolasiz? 0
Podoba się panu / pani tutaj? / Podoba się państwu tutaj? B---e---iz-- --qd-mi? B_ y__ s____ y_______ B- y-r s-z-a y-q-i-i- --------------------- Bu yer sizga yoqdimi? 0
Jest pan / pani tutaj na urlopie? / Są państwo tutaj na urlopie? S----ati-d----i-? S__ t____________ S-z t-t-l-a-i-i-? ----------------- Siz tatildamisiz? 0
Proszę mnie odwiedzić! Q--hond-r--e-----a----- buy--ing! Q________ m____ t______ b________ Q-c-o-d-r m-n-a t-s-r-f b-y-r-n-! --------------------------------- Qachondir menga tashrif buyuring! 0
Tu jest mój adres. Ma---m-n-ng---n-i--m. M___ m_____ m________ M-n- m-n-n- m-n-i-i-. --------------------- Mana mening manzilim. 0
Zobaczymy się jutro? E-ta----o---hg---ha? E_____ k____________ E-t-g- k-r-s-g-n-h-? -------------------- Ertaga korishguncha? 0
Przykro mi, mam inne plany. Kec-ir-siz, --j-la----b-r. K__________ r________ b___ K-c-i-a-i-, r-j-l-r-m b-r- -------------------------- Kechirasiz, rejalarim bor. 0
Cześć! X-yr! X____ X-y-! ----- Xayr! 0
Do widzenia! X--r! X____ X-y-! ----- Xayr! 0
Na razie! Koris-----h-! K____________ K-r-s-g-n-h-! ------------- Korishguncha! 0

Alfabet

Za pomocą języków możemy się porozumiewać. Mówimy innym, co myślimy lub czujemy. Również pisma mają taką funkcję. Większość języków ma pismo. Pismo tworzą znaki. Te znaki mogą wyglądać różnie. Wiele pism składa się z liter. Takie pismo jest nazywane alfabetem. Alfabet to uporządkowana liczba znaków graficznych. Znaki te są połączone w słowa według określonych reguł. Do każdego znaku przynależy jedna stała wymowa. Pojęcie alfabetu pochodzi z greki. Tam pierwsze dwie litery to alpha i beta. W historii istniało wiele różnych alfabetów. Już od ponad 3 000 lat ludzie używali znaków pisarskich. Wcześniej znakami pisarskimi były symbole magiczne. Tylko niektórzy ludzie wiedzieli, co oznaczają. Później znaki straciły swój symboliczny charakter. Litery nie mają dziasiaj już żadnego znaczenia. Dopiero w kombinacji z innymi literami oddają jakiś sens. Pisma jak na przykład chińskie funkcjonują inaczej. Są podobne do obrazków i przedstawiają często to, co oznaczają. Kiedy piszemy, kodujemy nasze myśli. Używamy znaków, by utrwalić naszą wiedzę. Nasz mózg nauczył się rozszyfrowywać alfabet. Znaki stają się słowami, słowa myślami. W ten sposób tekst może przetrwać tysiące lat. I ciągle jeszcze jest rozumiany...
Czy wiedziałeś?
Język bengalski należy do indoaryjskiej grupy językowej. Dla ok. 220 milionów ludzi jest językiem ojczystym. Z tego ponad 140 milionów mieszka w Bangladeszu. Ponadto około 75 milionów osób posługujących się tym językiem pochodzi z Indii. Pozostałe osoby mieszkają w Malezji, Nepalu i Arabii Saudyjskiej. Dzięki temu bengalski należy do najczęściej używanych języków świata. Język ten ma swoje pismo. Również liczby wyrażane są innymi znakami. Najczęściej jednak używane są dzisiaj cyfry arabskie. Szyk zdania w języku bengalskim wymaga stałej kolejności. Najpierw rzeczownik, potem dopełnienie, a na końcu czasownik. Nie ma tu gramatycznych rodzajników. Również rzeczowniki i przymiotniki zmieniają się tylko nieznacznie. Jest to zaleta dla tych, którzy chcą uczyć się tego ważnego języka. A powinno być ich jak najwięcej!