Es vēlos rezervēt lidojumu uz Atēnām.
მ---- -ა-ჯავშნ- ფრე-ა ა--ნში.
მ____ დ________ ფ____ ა______
მ-ნ-ა დ-ვ-ა-შ-ო ფ-ე-ა ა-ე-შ-.
-----------------------------
მინდა დავჯავშნო ფრენა ათენში.
0
min-- ---j-v-hno pr-na--t---h-.
m____ d_________ p____ a_______
m-n-a d-v-a-s-n- p-e-a a-e-s-i-
-------------------------------
minda davjavshno prena atenshi.
Es vēlos rezervēt lidojumu uz Atēnām.
მინდა დავჯავშნო ფრენა ათენში.
minda davjavshno prena atenshi.
Vai tas ir tiešais reiss?
ეს -ირ------ ფრე---?
ე_ პ________ ფ______
ე- პ-რ-ა-ი-ი ფ-ე-ა-?
--------------------
ეს პირდაპირი ფრენაა?
0
mi--a-d----v-hno -rena --e-s-i.
m____ d_________ p____ a_______
m-n-a d-v-a-s-n- p-e-a a-e-s-i-
-------------------------------
minda davjavshno prena atenshi.
Vai tas ir tiešais reiss?
ეს პირდაპირი ფრენაა?
minda davjavshno prena atenshi.
Lūdzu, vietu pie loga, nesmēķētājam.
თ--შე--ლ-ბ--ად---ი ფ-------თან, არ-მ----ლთა-ვი-.
თ_ შ_______ ა_____ ფ___________ ა_______________
თ- შ-ი-ლ-ბ- ა-გ-ლ- ფ-ნ-ა-ა-თ-ნ- ა-ა-წ-ვ-ლ-ა-ვ-ს-
------------------------------------------------
თუ შეიძლება ადგილი ფანჯარასთან, არამწეველთათვის.
0
mind- ---j----n---r-n--a--n-hi.
m____ d_________ p____ a_______
m-n-a d-v-a-s-n- p-e-a a-e-s-i-
-------------------------------
minda davjavshno prena atenshi.
Lūdzu, vietu pie loga, nesmēķētājam.
თუ შეიძლება ადგილი ფანჯარასთან, არამწეველთათვის.
minda davjavshno prena atenshi.
Es vēlos apstiprināt rezervāciju.
ჩემ- ჯ---ნ-- -ადას-უ--ბა-მ--რს.
ჩ___ ჯ______ დ__________ მ_____
ჩ-მ- ჯ-ვ-ნ-ს დ-დ-ს-უ-ე-ა მ-უ-ს-
-------------------------------
ჩემი ჯავშნის დადასტურება მსურს.
0
es -'i---------pr----?
e_ p__________ p______
e- p-i-d-p-i-i p-e-a-?
----------------------
es p'irdap'iri prenaa?
Es vēlos apstiprināt rezervāciju.
ჩემი ჯავშნის დადასტურება მსურს.
es p'irdap'iri prenaa?
Es vēlos atteikt rezervāciju.
ჩ--ი--ა-შნ------ქ-ე-ა -ს--ს.
ჩ___ ჯ______ გ_______ მ_____
ჩ-მ- ჯ-ვ-ნ-ს გ-უ-მ-ბ- მ-უ-ს-
----------------------------
ჩემი ჯავშნის გაუქმება მსურს.
0
t---hei---e---adgi-- --nj-r-st--,-ar-----ev--ta--i-.
t_ s_________ a_____ p___________ a_________________
t- s-e-d-l-b- a-g-l- p-n-a-a-t-n- a-a-t-'-v-l-a-v-s-
----------------------------------------------------
tu sheidzleba adgili panjarastan, aramts'eveltatvis.
Es vēlos atteikt rezervāciju.
ჩემი ჯავშნის გაუქმება მსურს.
tu sheidzleba adgili panjarastan, aramts'eveltatvis.
Es vēlos pārrezervēt.
ჩემი--ა-შ-ი- --ც--ა---უ--.
ჩ___ ჯ______ შ_____ მ_____
ჩ-მ- ჯ-ვ-ნ-ს შ-ც-ლ- მ-უ-ს-
--------------------------
ჩემი ჯავშნის შეცვლა მსურს.
0
c-e-- j---h-i- da--s-'ur-b- m-u--.
c____ j_______ d___________ m_____
c-e-i j-v-h-i- d-d-s-'-r-b- m-u-s-
----------------------------------
chemi javshnis dadast'ureba msurs.
Es vēlos pārrezervēt.
ჩემი ჯავშნის შეცვლა მსურს.
chemi javshnis dadast'ureba msurs.
Kad ir nākamais reiss uz Romu?
რ--ი--არის--ემ-ეგ- ---ნა --მ--?
რ____ ა___ შ______ ფ____ რ_____
რ-დ-ს ა-ი- შ-მ-ე-ი ფ-ე-ა რ-მ-ი-
-------------------------------
როდის არის შემდეგი ფრენა რომში?
0
c--m- --v--n-- gau-meba -su--.
c____ j_______ g_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- g-u-m-b- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis gaukmeba msurs.
Kad ir nākamais reiss uz Romu?
როდის არის შემდეგი ფრენა რომში?
chemi javshnis gaukmeba msurs.
Vai ir vēl divas brīvas vietas?
ა--- ---ევ--რ- ად-ი-- თ--ი-უ-ა-ი?
ა___ კ____ ო__ ა_____ თ__________
ა-ი- კ-დ-ვ ო-ი ა-გ-ლ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-?
---------------------------------
არის კიდევ ორი ადგილი თავისუფალი?
0
c--m---a-s---- -auk---a-ms---.
c____ j_______ g_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- g-u-m-b- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis gaukmeba msurs.
Vai ir vēl divas brīvas vietas?
არის კიდევ ორი ადგილი თავისუფალი?
chemi javshnis gaukmeba msurs.
Nē, vēl ir tikai viena brīva vieta.
ა--- --ენ--ხ-ლოდ -რ-ი----ილი ----ვს -ა-ისუფ-ლი.
ა___ ჩ___ მ_____ ე___ ა_____ გ_____ თ__________
ა-ა- ჩ-ე- მ-ო-ო- ე-თ- ა-გ-ლ- გ-ა-ვ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-.
-----------------------------------------------
არა, ჩვენ მხოლოდ ერთი ადგილი გვაქვს თავისუფალი.
0
c---i--avs---- -----e----s-r-.
c____ j_______ g_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- g-u-m-b- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis gaukmeba msurs.
Nē, vēl ir tikai viena brīva vieta.
არა, ჩვენ მხოლოდ ერთი ადგილი გვაქვს თავისუფალი.
chemi javshnis gaukmeba msurs.
Kad mēs nolaižamies?
რ---ს -ავ---ე---?
რ____ დ__________
რ-დ-ს დ-ვ-შ-ე-ი-?
-----------------
როდის დავეშვებით?
0
c--m- j-v-h-----h-----a -su-s.
c____ j_______ s_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- s-e-s-l- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis shetsvla msurs.
Kad mēs nolaižamies?
როდის დავეშვებით?
chemi javshnis shetsvla msurs.
Kad mēs būsim klāt?
რ-დის--ა-ა-თ?
რ____ ჩ______
რ-დ-ს ჩ-ვ-ლ-?
-------------
როდის ჩავალთ?
0
c-e-i j-v----s---e----a -s-rs.
c____ j_______ s_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- s-e-s-l- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis shetsvla msurs.
Kad mēs būsim klāt?
როდის ჩავალთ?
chemi javshnis shetsvla msurs.
Cikos ir autobuss uz pilsētas centru?
რო-ის გად---ავტ-ბ--ი ქა------ცენ-რში?
რ____ გ____ ა_______ ქ______ ც_______
რ-დ-ს გ-დ-ს ა-ტ-ბ-ს- ქ-ლ-ქ-ს ც-ნ-რ-ი-
-------------------------------------
როდის გადის ავტობუსი ქალაქის ცენტრში?
0
chem--javs-n-s s-etsv----s-rs.
c____ j_______ s_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- s-e-s-l- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis shetsvla msurs.
Cikos ir autobuss uz pilsētas centru?
როდის გადის ავტობუსი ქალაქის ცენტრში?
chemi javshnis shetsvla msurs.
Vai tas ir Jūsu koferis?
ეს-თ--ენი ჩ---და-ია?
ე_ თ_____ ჩ_________
ე- თ-ვ-ნ- ჩ-მ-დ-ნ-ა-
--------------------
ეს თქვენი ჩემოდანია?
0
r-d-- ------he-d-g- -r-na-roms--?
r____ a___ s_______ p____ r______
r-d-s a-i- s-e-d-g- p-e-a r-m-h-?
---------------------------------
rodis aris shemdegi prena romshi?
Vai tas ir Jūsu koferis?
ეს თქვენი ჩემოდანია?
rodis aris shemdegi prena romshi?
Vai tā ir Jūsu soma?
ეს -ქ-ე-ი----თ--?
ე_ თ_____ ჩ______
ე- თ-ვ-ნ- ჩ-ნ-ა-?
-----------------
ეს თქვენი ჩანთაა?
0
ro-i- a-i- s-em--g---ren- -o----?
r____ a___ s_______ p____ r______
r-d-s a-i- s-e-d-g- p-e-a r-m-h-?
---------------------------------
rodis aris shemdegi prena romshi?
Vai tā ir Jūsu soma?
ეს თქვენი ჩანთაა?
rodis aris shemdegi prena romshi?
Vai tā ir Jūsu bagāža?
ე- --ვ----ბ----ა?
ე_ თ_____ ბ______
ე- თ-ვ-ნ- ბ-რ-ი-?
-----------------
ეს თქვენი ბარგია?
0
rod-- ar-s --em---i-p-e-a--om---?
r____ a___ s_______ p____ r______
r-d-s a-i- s-e-d-g- p-e-a r-m-h-?
---------------------------------
rodis aris shemdegi prena romshi?
Vai tā ir Jūsu bagāža?
ეს თქვენი ბარგია?
rodis aris shemdegi prena romshi?
Cik lielu bagāžu es drīkstu ņemt līdzi?
რამდ--ი --რ--ს--აღება ---იძ--ა?
რ______ ბ_____ წ_____ შ________
რ-მ-ე-ი ბ-რ-ი- წ-ღ-ბ- შ-მ-ძ-ი-?
-------------------------------
რამდენი ბარგის წაღება შემიძლია?
0
a------i-e--o-- adg--i-t--------i?
a___ k_____ o__ a_____ t__________
a-i- k-i-e- o-i a-g-l- t-v-s-p-l-?
----------------------------------
aris k'idev ori adgili tavisupali?
Cik lielu bagāžu es drīkstu ņemt līdzi?
რამდენი ბარგის წაღება შემიძლია?
aris k'idev ori adgili tavisupali?
Divdesmit kilogramus.
ოც----ლ-.
ო__ კ____
ო-ი კ-ლ-.
---------
ოცი კილო.
0
ar-- ch-en-m---lod -r-i---gili-g----- --v-s-pal-.
a___ c____ m______ e___ a_____ g_____ t__________
a-a- c-v-n m-h-l-d e-t- a-g-l- g-a-v- t-v-s-p-l-.
-------------------------------------------------
ara, chven mkholod erti adgili gvakvs tavisupali.
Divdesmit kilogramus.
ოცი კილო.
ara, chven mkholod erti adgili gvakvs tavisupali.
Ko, tikai divdesmit kilogramus?
რ-გ-რ,-მხოლ-დ ო-ი-კ-ლ-?
რ_____ მ_____ ო__ კ____
რ-გ-რ- მ-ო-ო- ო-ი კ-ლ-?
-----------------------
როგორ, მხოლოდ ოცი კილო?
0
a----c--en m--o-od----i--d-i-i-g-a--s---vi--pa--.
a___ c____ m______ e___ a_____ g_____ t__________
a-a- c-v-n m-h-l-d e-t- a-g-l- g-a-v- t-v-s-p-l-.
-------------------------------------------------
ara, chven mkholod erti adgili gvakvs tavisupali.
Ko, tikai divdesmit kilogramus?
როგორ, მხოლოდ ოცი კილო?
ara, chven mkholod erti adgili gvakvs tavisupali.