Es vēlos rezervēt lidojumu uz Atēnām.
მინდ---ავ--ვ-ნ- -რენა ათე---.
მ____ დ________ ფ____ ა______
მ-ნ-ა დ-ვ-ა-შ-ო ფ-ე-ა ა-ე-შ-.
-----------------------------
მინდა დავჯავშნო ფრენა ათენში.
0
min-a-----a--hno -re-a-ate--h-.
m____ d_________ p____ a_______
m-n-a d-v-a-s-n- p-e-a a-e-s-i-
-------------------------------
minda davjavshno prena atenshi.
Es vēlos rezervēt lidojumu uz Atēnām.
მინდა დავჯავშნო ფრენა ათენში.
minda davjavshno prena atenshi.
Vai tas ir tiešais reiss?
ეს პი--ა-ი-ი ----ა-?
ე_ პ________ ფ______
ე- პ-რ-ა-ი-ი ფ-ე-ა-?
--------------------
ეს პირდაპირი ფრენაა?
0
min-a --vja---n--p---- a-en-h-.
m____ d_________ p____ a_______
m-n-a d-v-a-s-n- p-e-a a-e-s-i-
-------------------------------
minda davjavshno prena atenshi.
Vai tas ir tiešais reiss?
ეს პირდაპირი ფრენაა?
minda davjavshno prena atenshi.
Lūdzu, vietu pie loga, nesmēķētājam.
თ- შეიძლ-ბა ა-გილ- ფ------ს--ნ- არ-მწ----თ-----.
თ_ შ_______ ა_____ ფ___________ ა_______________
თ- შ-ი-ლ-ბ- ა-გ-ლ- ფ-ნ-ა-ა-თ-ნ- ა-ა-წ-ვ-ლ-ა-ვ-ს-
------------------------------------------------
თუ შეიძლება ადგილი ფანჯარასთან, არამწეველთათვის.
0
m-nd- da-jav--n- p-ena-a-ens--.
m____ d_________ p____ a_______
m-n-a d-v-a-s-n- p-e-a a-e-s-i-
-------------------------------
minda davjavshno prena atenshi.
Lūdzu, vietu pie loga, nesmēķētājam.
თუ შეიძლება ადგილი ფანჯარასთან, არამწეველთათვის.
minda davjavshno prena atenshi.
Es vēlos apstiprināt rezervāciju.
ჩე---ჯ--შნ---და-ა------- მ---ს.
ჩ___ ჯ______ დ__________ მ_____
ჩ-მ- ჯ-ვ-ნ-ს დ-დ-ს-უ-ე-ა მ-უ-ს-
-------------------------------
ჩემი ჯავშნის დადასტურება მსურს.
0
e- --ir-ap'-----re---?
e_ p__________ p______
e- p-i-d-p-i-i p-e-a-?
----------------------
es p'irdap'iri prenaa?
Es vēlos apstiprināt rezervāciju.
ჩემი ჯავშნის დადასტურება მსურს.
es p'irdap'iri prenaa?
Es vēlos atteikt rezervāciju.
ჩემი -ავ-ნის გ--ქ--ბ--მსუ-ს.
ჩ___ ჯ______ გ_______ მ_____
ჩ-მ- ჯ-ვ-ნ-ს გ-უ-მ-ბ- მ-უ-ს-
----------------------------
ჩემი ჯავშნის გაუქმება მსურს.
0
t- ----d-le-- a-g-li--a-jar--t--, ara-ts'e--ltatvi-.
t_ s_________ a_____ p___________ a_________________
t- s-e-d-l-b- a-g-l- p-n-a-a-t-n- a-a-t-'-v-l-a-v-s-
----------------------------------------------------
tu sheidzleba adgili panjarastan, aramts'eveltatvis.
Es vēlos atteikt rezervāciju.
ჩემი ჯავშნის გაუქმება მსურს.
tu sheidzleba adgili panjarastan, aramts'eveltatvis.
Es vēlos pārrezervēt.
ჩ--- ჯ---ნ-- შეც--ა--სუ--.
ჩ___ ჯ______ შ_____ მ_____
ჩ-მ- ჯ-ვ-ნ-ს შ-ც-ლ- მ-უ-ს-
--------------------------
ჩემი ჯავშნის შეცვლა მსურს.
0
ch--- javshnis d-d----u---a-ms---.
c____ j_______ d___________ m_____
c-e-i j-v-h-i- d-d-s-'-r-b- m-u-s-
----------------------------------
chemi javshnis dadast'ureba msurs.
Es vēlos pārrezervēt.
ჩემი ჯავშნის შეცვლა მსურს.
chemi javshnis dadast'ureba msurs.
Kad ir nākamais reiss uz Romu?
რ-დ---ა--ს---მდ-გ------- რომ--?
რ____ ა___ შ______ ფ____ რ_____
რ-დ-ს ა-ი- შ-მ-ე-ი ფ-ე-ა რ-მ-ი-
-------------------------------
როდის არის შემდეგი ფრენა რომში?
0
chemi ja-sh--- g-ukmeba ms--s.
c____ j_______ g_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- g-u-m-b- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis gaukmeba msurs.
Kad ir nākamais reiss uz Romu?
როდის არის შემდეგი ფრენა რომში?
chemi javshnis gaukmeba msurs.
Vai ir vēl divas brīvas vietas?
ა-ი-----ევ ო-- ად-ი-ი თ---ს-ფ--ი?
ა___ კ____ ო__ ა_____ თ__________
ა-ი- კ-დ-ვ ო-ი ა-გ-ლ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-?
---------------------------------
არის კიდევ ორი ადგილი თავისუფალი?
0
che-i-jav----s g---meb- --u-s.
c____ j_______ g_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- g-u-m-b- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis gaukmeba msurs.
Vai ir vēl divas brīvas vietas?
არის კიდევ ორი ადგილი თავისუფალი?
chemi javshnis gaukmeba msurs.
Nē, vēl ir tikai viena brīva vieta.
ა--, ---ნ---ოლ-დ-ე------გილი გ-აქ-ს-თ--ი----ლ-.
ა___ ჩ___ მ_____ ე___ ა_____ გ_____ თ__________
ა-ა- ჩ-ე- მ-ო-ო- ე-თ- ა-გ-ლ- გ-ა-ვ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-.
-----------------------------------------------
არა, ჩვენ მხოლოდ ერთი ადგილი გვაქვს თავისუფალი.
0
che----a--hni--gaukme-a--s--s.
c____ j_______ g_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- g-u-m-b- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis gaukmeba msurs.
Nē, vēl ir tikai viena brīva vieta.
არა, ჩვენ მხოლოდ ერთი ადგილი გვაქვს თავისუფალი.
chemi javshnis gaukmeba msurs.
Kad mēs nolaižamies?
რ------ა-ეშვებ-თ?
რ____ დ__________
რ-დ-ს დ-ვ-შ-ე-ი-?
-----------------
როდის დავეშვებით?
0
ch-m---a-s---s-sh--s--a m----.
c____ j_______ s_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- s-e-s-l- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis shetsvla msurs.
Kad mēs nolaižamies?
როდის დავეშვებით?
chemi javshnis shetsvla msurs.
Kad mēs būsim klāt?
რო-ი-------თ?
რ____ ჩ______
რ-დ-ს ჩ-ვ-ლ-?
-------------
როდის ჩავალთ?
0
c-e---ja-shn-- sh--s--a--s-r-.
c____ j_______ s_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- s-e-s-l- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis shetsvla msurs.
Kad mēs būsim klāt?
როდის ჩავალთ?
chemi javshnis shetsvla msurs.
Cikos ir autobuss uz pilsētas centru?
რ-დ-ს გა-ის-ა-ტ-ბ--ი -ალ-ქ-ს ----რ--?
რ____ გ____ ა_______ ქ______ ც_______
რ-დ-ს გ-დ-ს ა-ტ-ბ-ს- ქ-ლ-ქ-ს ც-ნ-რ-ი-
-------------------------------------
როდის გადის ავტობუსი ქალაქის ცენტრში?
0
ch--- -a-shn-s---ets-la---urs.
c____ j_______ s_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- s-e-s-l- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis shetsvla msurs.
Cikos ir autobuss uz pilsētas centru?
როდის გადის ავტობუსი ქალაქის ცენტრში?
chemi javshnis shetsvla msurs.
Vai tas ir Jūsu koferis?
ეს -ქ-ენი ჩემ-დ--ია?
ე_ თ_____ ჩ_________
ე- თ-ვ-ნ- ჩ-მ-დ-ნ-ა-
--------------------
ეს თქვენი ჩემოდანია?
0
ro--s-a--s--hem--g- pr--- --msh-?
r____ a___ s_______ p____ r______
r-d-s a-i- s-e-d-g- p-e-a r-m-h-?
---------------------------------
rodis aris shemdegi prena romshi?
Vai tas ir Jūsu koferis?
ეს თქვენი ჩემოდანია?
rodis aris shemdegi prena romshi?
Vai tā ir Jūsu soma?
ეს-თქვენ--ჩან-აა?
ე_ თ_____ ჩ______
ე- თ-ვ-ნ- ჩ-ნ-ა-?
-----------------
ეს თქვენი ჩანთაა?
0
r--i- a-is---e----i-p-ena rom-h-?
r____ a___ s_______ p____ r______
r-d-s a-i- s-e-d-g- p-e-a r-m-h-?
---------------------------------
rodis aris shemdegi prena romshi?
Vai tā ir Jūsu soma?
ეს თქვენი ჩანთაა?
rodis aris shemdegi prena romshi?
Vai tā ir Jūsu bagāža?
ეს---ვ-ნ--ბ-რგია?
ე_ თ_____ ბ______
ე- თ-ვ-ნ- ბ-რ-ი-?
-----------------
ეს თქვენი ბარგია?
0
r--i-----s-shem-e-- -rena r-m---?
r____ a___ s_______ p____ r______
r-d-s a-i- s-e-d-g- p-e-a r-m-h-?
---------------------------------
rodis aris shemdegi prena romshi?
Vai tā ir Jūsu bagāža?
ეს თქვენი ბარგია?
rodis aris shemdegi prena romshi?
Cik lielu bagāžu es drīkstu ņemt līdzi?
რ---ე-ი-ბარგის-წაღ-ბა---მი--ი-?
რ______ ბ_____ წ_____ შ________
რ-მ-ე-ი ბ-რ-ი- წ-ღ-ბ- შ-მ-ძ-ი-?
-------------------------------
რამდენი ბარგის წაღება შემიძლია?
0
ari- --idev-o-i--dgi-i t--isupali?
a___ k_____ o__ a_____ t__________
a-i- k-i-e- o-i a-g-l- t-v-s-p-l-?
----------------------------------
aris k'idev ori adgili tavisupali?
Cik lielu bagāžu es drīkstu ņemt līdzi?
რამდენი ბარგის წაღება შემიძლია?
aris k'idev ori adgili tavisupali?
Divdesmit kilogramus.
ოც- -ილ-.
ო__ კ____
ო-ი კ-ლ-.
---------
ოცი კილო.
0
ara- -hv-n-mk---od er-i---gil- g--kv- t--i-u-a--.
a___ c____ m______ e___ a_____ g_____ t__________
a-a- c-v-n m-h-l-d e-t- a-g-l- g-a-v- t-v-s-p-l-.
-------------------------------------------------
ara, chven mkholod erti adgili gvakvs tavisupali.
Divdesmit kilogramus.
ოცი კილო.
ara, chven mkholod erti adgili gvakvs tavisupali.
Ko, tikai divdesmit kilogramus?
რ--ორ---ხ--ო----- ----?
რ_____ მ_____ ო__ კ____
რ-გ-რ- მ-ო-ო- ო-ი კ-ლ-?
-----------------------
როგორ, მხოლოდ ოცი კილო?
0
ar-, -h-en mk--l----rti ad-il---va--s ----s-p--i.
a___ c____ m______ e___ a_____ g_____ t__________
a-a- c-v-n m-h-l-d e-t- a-g-l- g-a-v- t-v-s-p-l-.
-------------------------------------------------
ara, chven mkholod erti adgili gvakvs tavisupali.
Ko, tikai divdesmit kilogramus?
როგორ, მხოლოდ ოცი კილო?
ara, chven mkholod erti adgili gvakvs tavisupali.