Vai šis ir vilciens uz Berlīni?
ე--ბ-რლი-ის მ-ტა---ე-ი-?
ე_ ბ_______ მ___________
ე- ბ-რ-ი-ი- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ა-
------------------------
ეს ბერლინის მატარებელია?
0
es --r-i--s mat-a-e-elia?
e_ b_______ m____________
e- b-r-i-i- m-t-a-e-e-i-?
-------------------------
es berlinis mat'arebelia?
Vai šis ir vilciens uz Berlīni?
ეს ბერლინის მატარებელია?
es berlinis mat'arebelia?
Cikos atiet vilciens?
რ--ის გა-ი----ტ-რ-ბე--?
რ____ გ____ მ__________
რ-დ-ს გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ-?
-----------------------
როდის გადის მატარებელი?
0
r--is-g-d-s -at--rebeli?
r____ g____ m___________
r-d-s g-d-s m-t-a-e-e-i-
------------------------
rodis gadis mat'arebeli?
Cikos atiet vilciens?
როდის გადის მატარებელი?
rodis gadis mat'arebeli?
Cikos vilciens pienāk Berlīnē?
რო--- ჩ---ს----ა--ბ--ი--ერლინ-ი?
რ____ ჩ____ მ_________ ბ________
რ-დ-ს ჩ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ბ-რ-ი-შ-?
--------------------------------
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
0
r-dis -had----a----eb--i b-rlin-hi?
r____ c_____ m__________ b_________
r-d-s c-a-i- m-t-a-e-e-i b-r-i-s-i-
-----------------------------------
rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
Cikos vilciens pienāk Berlīnē?
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
Atvainojiet, vai es varētu paiet garām?
მა---იე-- ---ძლება გა-ია--?
მ________ შ_______ გ_______
მ-პ-ტ-ე-, შ-ი-ლ-ბ- გ-ვ-ა-ო-
---------------------------
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
0
m--'at'iet, s--idz---- --v-ar-?
m__________ s_________ g_______
m-p-a-'-e-, s-e-d-l-b- g-v-a-o-
-------------------------------
map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
Atvainojiet, vai es varētu paiet garām?
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
Es domāju, tā ir mana vieta.
მ-ონ----ს ჩ-მ- -დ-ილია.
მ_____ ე_ ჩ___ ა_______
მ-ო-ი- ე- ჩ-მ- ა-გ-ლ-ა-
-----------------------
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
0
m-on-,--s -h--i-a-g-l-a.
m_____ e_ c____ a_______
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
Es domāju, tā ir mana vieta.
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
mgoni, es chemi adgilia.
Es domāju, Jūs sēžat manā vietā.
მ-ო-ი--თქ-ე---ემს---გილზე-ზ-ხარ-.
მ_____ თ____ ჩ___ ა______ ზ______
მ-ო-ი- თ-ვ-ნ ჩ-მ- ა-გ-ლ-ე ზ-ხ-რ-.
---------------------------------
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
0
mgo----es ---mi -d--l--.
m_____ e_ c____ a_______
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
Es domāju, Jūs sēžat manā vietā.
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
mgoni, es chemi adgilia.
Kur ir guļamvagons?
ს-დ ა-ი------ნ--ე-ი-ვ--ო-ი?
ს__ ა___ ს_________ ვ______
ს-დ ა-ი- ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ-?
---------------------------
სად არის საძინებელი ვაგონი?
0
m-o-i---s ch-m--a--il--.
m_____ e_ c____ a_______
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
Kur ir guļamvagons?
სად არის საძინებელი ვაგონი?
mgoni, es chemi adgilia.
Guļamvagons ir vilciena sastāva beigās.
დას--ი-ებ--ი ვ-გ--ი -ატა-ებლი- -ოლ-შია.
დ___________ ვ_____ მ_________ ბ_______
დ-ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ- მ-ტ-რ-ბ-ი- ბ-ლ-შ-ა-
---------------------------------------
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
0
mgoni- -kven -he-- -d----e-zik-a-t.
m_____ t____ c____ a______ z_______
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Guļamvagons ir vilciena sastāva beigās.
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Un kur ir restorānvagons? – Vilciena sastāva sākumā.
და სად ა--ს-ს-ს--ი-- ვ--ო----- და-აწ-ი-შ-.
დ_ ს__ ა___ ს_______ ვ______ – დ__________
დ- ს-დ ა-ი- ს-ს-დ-ლ- ვ-გ-ნ-? – დ-ს-წ-ი-შ-.
------------------------------------------
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
0
m-o----t------h-ms-ad-il-- ---ha-t.
m_____ t____ c____ a______ z_______
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Un kur ir restorānvagons? – Vilciena sastāva sākumā.
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Vai es varu gulēt lejā?
შ-იძლებ- ქვ--ო- -ა--ძ-ნო?
შ_______ ქ_____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ქ-ე-ო- დ-ვ-ძ-ნ-?
-------------------------
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
0
m-o-i, t--en che-s-a---l-e zi-----.
m_____ t____ c____ a______ z_______
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Vai es varu gulēt lejā?
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Vai es varu gulēt vidū?
შეი--ებ-----ში---------?
შ_______ შ____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- შ-ა-ი დ-ვ-ძ-ნ-?
------------------------
შეიძლება შუაში დავიძინო?
0
s-- aris s-d---ebeli--ag-n-?
s__ a___ s__________ v______
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
Vai es varu gulēt vidū?
შეიძლება შუაში დავიძინო?
sad aris sadzinebeli vagoni?
Vai es varu gulēt augšā?
შ-ი--ე-- --მ-თ დ-ვი---ო?
შ_______ ზ____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ დ-ვ-ძ-ნ-?
------------------------
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
0
sa---r-s -adzi-----i--ag-ni?
s__ a___ s__________ v______
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
Vai es varu gulēt augšā?
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
sad aris sadzinebeli vagoni?
Kad mēs būsim pie robežas?
როდ---მ-ვა-თ ს-ზღვარ-ან?
რ____ მ_____ ს__________
რ-დ-ს მ-ვ-ლ- ს-ზ-ვ-რ-ა-?
------------------------
როდის მივალთ საზღვართან?
0
sad---is-s-dzin----i-vago--?
s__ a___ s__________ v______
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
Kad mēs būsim pie robežas?
როდის მივალთ საზღვართან?
sad aris sadzinebeli vagoni?
Cik ilgs ir brauciens līdz Berlīnei?
რამ-ენ ---ს----ელ-ე-ა -გზა-რობა--ერ---ამდ-?
რ_____ ხ___ გ________ მ________ ბ__________
რ-მ-ე- ხ-ნ- გ-ძ-ლ-ე-ა მ-ზ-ვ-ო-ა ბ-რ-ი-ა-დ-?
-------------------------------------------
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
0
da-----n----i---g-ni---t-a-eblis -ol-shia.
d____________ v_____ m__________ b________
d-s-d-i-e-e-i v-g-n- m-t-a-e-l-s b-l-s-i-.
------------------------------------------
dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
Cik ilgs ir brauciens līdz Berlīnei?
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
Vai vilciens kavējas?
მ-ტ-რებ-ლ---გვ---ებს?
მ_________ ი_________
მ-ტ-რ-ბ-ლ- ი-ვ-ა-ე-ს-
---------------------
მატარებელი იგვიანებს?
0
da-s-- -ris -a-adil--v-g-n-?-– dasa---qi-s-i.
d_ s__ a___ s_______ v______ – d_____________
d- s-d a-i- s-s-d-l- v-g-n-? – d-s-t-'-i-s-i-
---------------------------------------------
da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
Vai vilciens kavējas?
მატარებელი იგვიანებს?
da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
Vai Jums ir kaut kas ko palasīt?
გ-ქვთ--ამე --კით-ა--?
გ____ რ___ ს_________
გ-ქ-თ რ-მ- ს-კ-თ-ა-ი-
---------------------
გაქვთ რამე საკითხავი?
0
s---dzl----k-em---da-id--n-?
s_________ k_____ d_________
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
Vai Jums ir kaut kas ko palasīt?
გაქვთ რამე საკითხავი?
sheidzleba kvemot davidzino?
Vai te var dabūt kaut ko ēdamu un dzeramu?
შ--ძლ-ბ- აქ---მ--სა-მ-ლ-ს-ა- ს---ე-ის --დვ-?
შ_______ ა_ რ___ ს_______ ა_ ს_______ ყ_____
შ-ი-ლ-ბ- ა- რ-მ- ს-ჭ-ე-ი- ა- ს-ს-ე-ი- ყ-დ-ა-
--------------------------------------------
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
0
shei--l-b--k----- -a----i--?
s_________ k_____ d_________
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
Vai te var dabūt kaut ko ēdamu un dzeramu?
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
sheidzleba kvemot davidzino?
Vai Jūs varētu mani pamodināt 7.00?
შე--ძლია--7.00-სა---ე -ამ-ღვიძ--?
შ________ 7___ ს_____ გ__________
შ-გ-ძ-ი-თ 7-0- ს-ა-ზ- გ-მ-ღ-ი-ო-?
---------------------------------
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
0
s-----------ve-----av-dzino?
s_________ k_____ d_________
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
Vai Jūs varētu mani pamodināt 7.00?
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
sheidzleba kvemot davidzino?