Vai šis ir vilciens uz Berlīni?
ეს ბე--ინ-ს მ-------ლია?
ე_ ბ_______ მ___________
ე- ბ-რ-ი-ი- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ა-
------------------------
ეს ბერლინის მატარებელია?
0
e--berl-ni--mat-a-ebe---?
e_ b_______ m____________
e- b-r-i-i- m-t-a-e-e-i-?
-------------------------
es berlinis mat'arebelia?
Vai šis ir vilciens uz Berlīni?
ეს ბერლინის მატარებელია?
es berlinis mat'arebelia?
Cikos atiet vilciens?
როდის ---ი------რე-ელი?
რ____ გ____ მ__________
რ-დ-ს გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ-?
-----------------------
როდის გადის მატარებელი?
0
rod-- ga----mat'a--b-li?
r____ g____ m___________
r-d-s g-d-s m-t-a-e-e-i-
------------------------
rodis gadis mat'arebeli?
Cikos atiet vilciens?
როდის გადის მატარებელი?
rodis gadis mat'arebeli?
Cikos vilciens pienāk Berlīnē?
რ-დი--ჩ-დი--მატა-ებელი ბე-ლ-ნშ-?
რ____ ჩ____ მ_________ ბ________
რ-დ-ს ჩ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ბ-რ-ი-შ-?
--------------------------------
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
0
ro--- --a--- --t'ar-bel- -er--n---?
r____ c_____ m__________ b_________
r-d-s c-a-i- m-t-a-e-e-i b-r-i-s-i-
-----------------------------------
rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
Cikos vilciens pienāk Berlīnē?
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
Atvainojiet, vai es varētu paiet garām?
მაპ-ტ-ე-- --ი--ებ- -ა-ია-ო?
მ________ შ_______ გ_______
მ-პ-ტ-ე-, შ-ი-ლ-ბ- გ-ვ-ა-ო-
---------------------------
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
0
m---a--ie-, s-eidz--ba---v-aro?
m__________ s_________ g_______
m-p-a-'-e-, s-e-d-l-b- g-v-a-o-
-------------------------------
map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
Atvainojiet, vai es varētu paiet garām?
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
Es domāju, tā ir mana vieta.
მ----- ე---ე-- ა-გი-ია.
მ_____ ე_ ჩ___ ა_______
მ-ო-ი- ე- ჩ-მ- ა-გ-ლ-ა-
-----------------------
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
0
mg--i, ---c-emi a-gi-ia.
m_____ e_ c____ a_______
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
Es domāju, tā ir mana vieta.
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
mgoni, es chemi adgilia.
Es domāju, Jūs sēžat manā vietā.
მ-ონ-,-თ---- -----ადგი-ზე---ხარ-.
მ_____ თ____ ჩ___ ა______ ზ______
მ-ო-ი- თ-ვ-ნ ჩ-მ- ა-გ-ლ-ე ზ-ხ-რ-.
---------------------------------
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
0
mgo-i,-e---h--- a-gi--a.
m_____ e_ c____ a_______
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
Es domāju, Jūs sēžat manā vietā.
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
mgoni, es chemi adgilia.
Kur ir guļamvagons?
სა--ა--- საძი----ლ- ------?
ს__ ა___ ს_________ ვ______
ს-დ ა-ი- ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ-?
---------------------------
სად არის საძინებელი ვაგონი?
0
m-on----- -he-i adg-l--.
m_____ e_ c____ a_______
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
Kur ir guļamvagons?
სად არის საძინებელი ვაგონი?
mgoni, es chemi adgilia.
Guļamvagons ir vilciena sastāva beigās.
დ---ძი--ბელ- ვაგო-ი --ტარე--ი- -ო---ი-.
დ___________ ვ_____ მ_________ ბ_______
დ-ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ- მ-ტ-რ-ბ-ი- ბ-ლ-შ-ა-
---------------------------------------
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
0
mg---, -k--- ----s----il-- zik----.
m_____ t____ c____ a______ z_______
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Guļamvagons ir vilciena sastāva beigās.
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Un kur ir restorānvagons? – Vilciena sastāva sākumā.
დ- სა- -რის ს-ს--ი-ო-ვა--ნ-- - დ--აწ-ი-შ-.
დ_ ს__ ა___ ს_______ ვ______ – დ__________
დ- ს-დ ა-ი- ს-ს-დ-ლ- ვ-გ-ნ-? – დ-ს-წ-ი-შ-.
------------------------------------------
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
0
mg-n-- ---en-c-ems--dg-lz- zi---r-.
m_____ t____ c____ a______ z_______
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Un kur ir restorānvagons? – Vilciena sastāva sākumā.
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Vai es varu gulēt lejā?
შ-იძ--ბ--ქ-ემ-- -ავ-----?
შ_______ ქ_____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ქ-ე-ო- დ-ვ-ძ-ნ-?
-------------------------
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
0
m-oni, --v-n-----s---g-lz- --k--r-.
m_____ t____ c____ a______ z_______
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Vai es varu gulēt lejā?
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Vai es varu gulēt vidū?
შ--ძ---- შუაში------ი-ო?
შ_______ შ____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- შ-ა-ი დ-ვ-ძ-ნ-?
------------------------
შეიძლება შუაში დავიძინო?
0
s-d ---s-s-dz-n-be-- --goni?
s__ a___ s__________ v______
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
Vai es varu gulēt vidū?
შეიძლება შუაში დავიძინო?
sad aris sadzinebeli vagoni?
Vai es varu gulēt augšā?
შ-ი---ბ- -ემოთ და--ძინ-?
შ_______ ზ____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ დ-ვ-ძ-ნ-?
------------------------
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
0
sa---ri- --dz-n-b--i v-----?
s__ a___ s__________ v______
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
Vai es varu gulēt augšā?
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
sad aris sadzinebeli vagoni?
Kad mēs būsim pie robežas?
რ-დ--------თ---ზ--ა-თა-?
რ____ მ_____ ს__________
რ-დ-ს მ-ვ-ლ- ს-ზ-ვ-რ-ა-?
------------------------
როდის მივალთ საზღვართან?
0
s-- ari- --dz-ne---i-v-g-ni?
s__ a___ s__________ v______
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
Kad mēs būsim pie robežas?
როდის მივალთ საზღვართან?
sad aris sadzinebeli vagoni?
Cik ilgs ir brauciens līdz Berlīnei?
რ---ე- ხა-ს --ძ--დე-ა -გზავ-ობ--ბერ--ნა-დე?
რ_____ ხ___ გ________ მ________ ბ__________
რ-მ-ე- ხ-ნ- გ-ძ-ლ-ე-ა მ-ზ-ვ-ო-ა ბ-რ-ი-ა-დ-?
-------------------------------------------
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
0
da-ad---e--l------ni-mat-a-e-l---b-----ia.
d____________ v_____ m__________ b________
d-s-d-i-e-e-i v-g-n- m-t-a-e-l-s b-l-s-i-.
------------------------------------------
dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
Cik ilgs ir brauciens līdz Berlīnei?
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
Vai vilciens kavējas?
მა--რ---ლ- იგ-ი-ნებს?
მ_________ ი_________
მ-ტ-რ-ბ-ლ- ი-ვ-ა-ე-ს-
---------------------
მატარებელი იგვიანებს?
0
da --- -ris -as-d--- va-oni- – -as-ts-qi--h-.
d_ s__ a___ s_______ v______ – d_____________
d- s-d a-i- s-s-d-l- v-g-n-? – d-s-t-'-i-s-i-
---------------------------------------------
da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
Vai vilciens kavējas?
მატარებელი იგვიანებს?
da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
Vai Jums ir kaut kas ko palasīt?
გა-ვ- რ-მ---ა-ი-ხ-ვ-?
გ____ რ___ ს_________
გ-ქ-თ რ-მ- ს-კ-თ-ა-ი-
---------------------
გაქვთ რამე საკითხავი?
0
s-ei----b-----mo- -a--dzino?
s_________ k_____ d_________
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
Vai Jums ir kaut kas ko palasīt?
გაქვთ რამე საკითხავი?
sheidzleba kvemot davidzino?
Vai te var dabūt kaut ko ēdamu un dzeramu?
შე-ძ---ა--- რ-მე ---მე-ის -- -ას--ლის --დვ-?
შ_______ ა_ რ___ ს_______ ა_ ს_______ ყ_____
შ-ი-ლ-ბ- ა- რ-მ- ს-ჭ-ე-ი- ა- ს-ს-ე-ი- ყ-დ-ა-
--------------------------------------------
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
0
s---dz-eb--k---o--d-vid----?
s_________ k_____ d_________
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
Vai te var dabūt kaut ko ēdamu un dzeramu?
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
sheidzleba kvemot davidzino?
Vai Jūs varētu mani pamodināt 7.00?
შე-იძლ--თ----0 --ათზ- გ-მა--იძო-?
შ________ 7___ ს_____ გ__________
შ-გ-ძ-ი-თ 7-0- ს-ა-ზ- გ-მ-ღ-ი-ო-?
---------------------------------
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
0
s--i--l--a--v-mo- -a-i-zin-?
s_________ k_____ d_________
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
Vai Jūs varētu mani pamodināt 7.00?
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
sheidzleba kvemot davidzino?