Сөз байлыгы
Этиштерди үйрөнүү – тигриньяча

ምውስዋስ ኣካላት
ዘይተለምደ ሞያ ትሰርሕ።
miwsawas akalat
zeytelmede moya tiserh.
жатыш
Ал тынч эмгек жатышат.

ፍቀድ
ለትውዒት ኣይክፍልን።
feqed
letew‘et aykfeln.
уруксат берүү
Адамдар депрессияга уруксат бериш керек эмес.

ስሓብ ኣውጽእ
ከመይ ኢሉ እዩ ነታ ዓባይ ዓሳ ክስሕባ?
səḥab awṣ‘ä
kəmey ilu eyu nata ‘abay ‘asa ksəḥba?
чыгаруу
Ал бул улук балыкты кандай чыгарайт?

ይቕረ በሉ
በዚ ፈጺማ ይቕረ ክትብሎ ኣይትኽእልን እያ!
yiqere belu
bezi fitsima yiqere ketiblo ayteke‘eln eya!
кечир
Ал ага бул үчүн кечирбейт!

ምሕላፍ
ዓሳ ነባሪ ብክብደት ንዅሎም እንስሳታት ይበልጹ።
m‘ḥ‘lāf
ʿāsā n‘barī b‘k‘b‘det n‘ēlom ʾensīs‘tāt y‘bl‘ṣu.
ашып кетүү
Кителер бардык жаныбарларды ашып кетет.

ኣንብብ
ብዘይ መነጽር ከንብብ ኣይክእልን’የ።
ʾənbəb
bəzey mənəsər kənbəb ʾaykəʿəln‘yə.
окуу
Мен эч кимге көз сүзүшсүз окуя албайм.

ናብ ገዛኻ ኪድ
ድሕሪ ስራሕ ናብ ገዝኡ ይኸይድ።
nab gézákha kid
d’hri sráh nab gézu y’khéd.
бар
Ал иштен кийин үйгө барат.

ይመርጹ
ጓልና መጽሓፍ ኣይትንብብን’ያ፤ ንሳ ድማ ቴለፎና እያ ትመርጽ።
yə-mər-ṣū
gāl-nā məṣḥāf āy-tənəbbəbən’ya; nə-sa dəma tēlēfōnā ēya tə-mər-ṣ.
артык көрүү
Биздин кыз китеп окууга чак болбойт, телефонду артык көрөт.

ናብ
ናብ ነንሕድሕዶም ይምለሱ።
nab
nab nenhdhdom yimelsu.
буртуу
Алар бир-бирлерине буртулат.

ደፋር
ካብታ ነፋሪት ዘሊሎም ክወጹ ደፈሩ።
dəfar
kəbta nəfarət zələlom kwəṣu dəfaru.
жасай алуу
Алар учактан түшкөнгө жасасын.

ምድፋእ
እታ ነርስ ነቲ ሕሙም ኣብ ዓረብያ ስንኩላን ትደፍኦ።
mədfaʿ
ʾəta nərs nəti ħəmum ʾab ʿarəbya sənkulan tədəfaʿo.
тыкта
Медсестра пациентти кол мурундагы арыкташып жатат.
