Сөз байлыгы
Этиштерди үйрөнүү – тигриньяча
ምጥፋእ
እቲ ዕስለ ኣንበጣ ንብዙሓት ገዛውቲ የዕንዎም።
məṭfəʿ
ʾiti ʿəslə ʾambəṭa nəbəzuxat gəzawti yəʿənwonəm.
чөгөйтүү
Торнадо көп үйлөрдү чөгөйтөт.
መንገዲ ሓደ ረኸብ
ኣብ ላቢሪን መንገደይ ጽቡቕ ጌረ ክረኽቦ እኽእል እየ።
m‘ng‘di ḥade r‘kh‘b
ab labirin m‘ng‘dey t‘sbuq g‘re k‘r‘kh‘bo ek‘l eye.
табуу
Мен лабиринтта жакшы таба алам.
መጽናዕቲ
ኣብ ዩኒቨርሲተይ ብዙሓት ደቂ ኣንስትዮ እየን ዝመሃራ።
m‘snā‘ēti
āb yūnīvērsītēy bzuhāt dēkī ānstīyō yēn z‘m‘hārā.
окуу
Менин университетимде көп аялдар окушат.
ክፉት ግደፍ
መስኮት ክፉት ገዲፉ ንሰረቕቲ ይዕድም!
kefuT gedef
meskoT kefuT gedefu ne sereQti yey‘dem!
калтыруу
Пенжерелерди калтып койгон кимсе огойдоочуларга жакындайт.
ስሓብ ኣውጽእ
ከመይ ኢሉ እዩ ነታ ዓባይ ዓሳ ክስሕባ?
səḥab awṣ‘ä
kəmey ilu eyu nata ‘abay ‘asa ksəḥba?
чыгаруу
Ал бул улук балыкты кандай чыгарайт?
ተመሊከ
ናይ በላዕ ተመሊከ።
tɛmɛlɪkɛ
nɑj bɛlɑʕ tɛmɛlɪkɛ.
жетүү
Учак убактысында жетти.
ደው በል
ድሕሪ ደጊም ባዕላ ደው ክትብል ኣይትኽእልን እያ።
dēw bel
d’hrī dēgīm bā’lā dēw ktībl āyk’ēln’ya.
турган
Ал өзү тик турганга мүмкүнчүлүктө эмес.
ትሪግር
እቲ ትኪ ድማ ነቲ ኣላርም ኣበገሶ።
trigr
iti tiki dima neti alarm abgeso.
иштетүү
Тамсык сигналды иштеди.
ምስ
ሓደ ሰብ ክዛረቦ ይግባእ፤ ኣዝዩ ጽምዋ’ዩ።
mes
hade seb kezarebo yigeba; atsiyu semwa‘oyu.
сөйлөшүү
Кимдир анын менен сөйлөшсө болот, ал көп уялган.
ናብ ውሽጢ ምግዓዝ
ሓደስቲ ጎረባብቲ ናብ ላዕሊ ይግዕዙ ኣለዉ።
nab wushetī miggāz
hādesitī gōrebābtī nab la‘ēlī yig‘egzu alēw.
көчө
Жаңы көрдөштөр жогорку этажга көчөт.
ምግታእ ምውስዋስ ኣካላት
ብዙሕ ገንዘብ ከውጽእ ኣይክእልን’የ፤ ልጓም ክገብር ኣለኒ።
migt‘aew miwsawas akalat
b‘zuh genzeb kowts‘ey ayke‘eln‘ye; lgom kegber aleni.
кааралоо
Мен көп акча сарпка малдамаймын; мен кааралоо кылууга керек.