መዝገበ ቃላት
ግሲታት ተማሃሩ – ኪርጊስታን።

асыктуу
Эки адам даал менен асыкты.
asıktuu
Eki adam daal menen asıktı.
ተንጠልጢሉ
ክልቲኦም ኣብ ጨንፈር ተሰቒሎም ኣለዉ።

кир
Ал отельдеги бөлмөгө кирет.
kir
Al oteldegi bölmögö kiret.
ኣእትዉ
ናብ ክፍሊ ሆቴል ይኣቱ።

байланышуу
Бишкек жол белгилерине байланышкан болуу керек.
baylanışuu
Bişkek jol belgilerine baylanışkan boluu kerek.
ኣቓልቦ ግበር
ሓደ ሰብ ነቲ ናይ ጽርግያ ምልክታት ከቕልበሉ ኣለዎ።

колойт
Серфингге алга колой келет.
koloyt
Serfingge alga koloy kelet.
ንዑ ብቐሊሉ
ሰርፊንግ ብቐሊሉ ይመጾ።

жеңүү
Биздин команда жеңди!
jeŋüü
Bizdin komanda jeŋdi!
ዓወት
ጋንታና ተዓዊታ!

көчө
Көрдөш көчүп жатат.
köçö
Kördöş köçüp jatat.
ንደገ ምግዓዝ
ጎረቤት ንደገ ይግዕዝ ኣሎ።

күтүү
Балдар кышта кар жаагандыгын күтөт.
kütüü
Baldar kışta kar jaagandıgın kütöt.
ንቕድሚት ንጥምት
ቆልዑ ኩሉ ግዜ በረድ ብሃንቀውታ ይጽበዩ።

эскертпе жазуу
Окуучулар мугалимдин айтканы бардыгына эскертпелер жазат.
eskertpe jazuu
Okuuçular mugalimdin aytkanı bardıgına eskertpeler jazat.
ማስታወሻታት ውሰድ
እቶም ተማሃሮ ኣብ ኩሉ እቲ መምህር ዝበሎ ማስታወሻ ይገብሩ።

тамактоо
Эт тамактоолонгон жөн.
tamaktoo
Et tamaktoolongon jön.
ትኪ
እቲ ስጋ ንኽዕቀብ ይትከኽ።

бурчтоо
Сизге бул агачты бурчтоп өтүшүңүз керек.
burçtoo
Sizge bul agaçtı burçtop ötüşüŋüz kerek.
ኣብ ዙርያኻ ምኻድ
ነዛ ገረብ ክትዘውራ ኣለካ።

көргөзүү
Адвокаттар ишенен алдында клиенттерин көргөзөт.
körgözüü
Advokattar işenen aldında klientterin körgözöt.
ይውክሉ
ጠበቓታት ንዓማዊሎም ኣብ ቤት ፍርዲ ይውክሉ።
