መዝገበ ቃላት
ግሲታት ተማሃሩ – ኪርጊስታን።

киргизүү
Сырдышкы кар жағып жатты жана биз аларды киргиздик.
kirgizüü
Sırdışkı kar jaġıp jattı jana biz alardı kirgizdik.
ንገድፎ
ነቲ መትሓዚ ክትገድፎ የብልካን!

бирикүү
Эки адамдын бириккени тилек.
biriküü
Eki adamdın birikkeni tilek.
ተኣኪብኩም ንዑ
ክልተ ሰባት ክእከቡ ከለዉ ጽቡቕ’ዩ።

отур
Ода көп адам отурот.
otur
Oda köp adam oturot.
ኮፍ በል
ብዙሓት ሰባት ኣብቲ ክፍሊ ኮፍ ኢሎም ኣለዉ።

келишүү
Көршөөлөр түсүнгөн реңкке келишпейт.
kelişüü
Körşöölör tüsüngön reŋkke kelişpeyt.
ተስማምቲ
ጎደኞታት በጃ ባይነት ምስ ስምምድ ኣይተስማምትን።

таасир кылган
Башкалар тарабынан таасирданганда болбойт!
taasir kılgan
Başkalar tarabınan taasirdanganda bolboyt!
ጽልዋ
ንነብስኻ ብኻልኦት ክትጽሎ ኣይትፍቀደላ!

төмөн кароо
Ал ар жандыга төмөн карайт.
tömön karoo
Al ar jandıga tömön karayt.
ንታሕቲ ጠምቱ
ንታሕቲ ናብቲ ጎልጎል ትጥምት።

жарайтуу
Бул жол велосипедчилер үчүн жарайтуу эмес.
jaraytuu
Bul jol velosipedçiler üçün jaraytuu emes.
ምቹው ክኸውን
እቲ መንገዲ ንብሽክለተኛታት ዝምችእ ኣይኮነን።

нийкайла
Алар киргизип нийкайлаган!
niykayla
Alar kirgizip niykaylagan!
ተሓጽዩ
ብሕቡእ ተሓጽዮም ኣለዉ!

ташымалдоо
Биз велосипеддерди автомобилинин төөгүнде ташымалдайбыз.
taşımaldoo
Biz velosipedderdi avtomobilinin töögünde taşımaldaybız.
መጓዓዝያ
ነተን ብሽክለታታት ኣብ ናሕሲ መኪና ኢና ነጓዕዘን።

жакындоо
Сүлүктөр бир-бирине жакындап жатат.
jakındoo
Sülüktör bir-birine jakındap jatat.
ቀሪብኩም ምጹ
እቶም ቀንዴል ኣብ ነንሕድሕዶም ይቀራረቡ ኣለዉ።

жакындаган
Жалпак жакындаган.
jakındagan
Jalpak jakındagan.
ቀረባ ይኹን
መዓት ቀሪቡ ኣሎ።
