መዝገበ ቃላት
ግሲታት ተማሃሩ – ኪርጊስታን።

киргизүү
Сырдышкы кар жағып жатты жана биз аларды киргиздик.
kirgizüü
Sırdışkı kar jaġıp jattı jana biz alardı kirgizdik.
ንገድፎ
ነቲ መትሓዚ ክትገድፎ የብልካን!

бурчтоо
Алар жамгыр агачына бурчтойт.
burçtoo
Alar jamgır agaçına burçtoyt.
ኣብ ዙርያኻ ምኻድ
ኣብታ ገረብ ይዘውሩ።

ташынуу
Эшек жыгарын ташыйт.
taşınuu
Eşek jıgarın taşıyt.
ተሰኪምካ ምኻድ
ኣድጊ ከቢድ ጽዕነት ተሰኪማ ትኸይድ።

жыйна
Тил кургагы дүйнө бардык окуучуларды бир жерге жыйнат.
jıyna
Til kurgagı düynö bardık okuuçulardı bir jerge jıynat.
ኣብ ሓደ ምምጻእ
እቲ ናይ ቋንቋ ኮርስ ካብ መላእ ዓለም ዝመጹ ተማሃሮ ኣብ ሓደ ዘራኽብ እዩ።

колдоо
Биз сиздин идеяңызды жакшы колдойбуз.
koldoo
Biz sizdin ideyaŋızdı jakşı koldoybuz.
ምድጋፍ
ንሓሳብኩም ብሓጎስ ንደግፎ።

көчө
Көрдөш көчүп жатат.
köçö
Kördöş köçüp jatat.
ንደገ ምግዓዝ
ጎረቤት ንደገ ይግዕዝ ኣሎ።

секире алуу
Бала жакшы секире алып жатат.
sekire aluu
Bala jakşı sekire alıp jatat.
ዘሊልካ ምዝላል
እቲ ቆልዓ ብሓጎስ ይዘልል ኣሎ።

чегиндирүү
Бала өз тамагын чегиндирет.
çegindirüü
Bala öz tamagın çegindiret.
ኣብዮም
እቲ ቆልዓ መግቡ ይኣቢ።

көчө
Жаңы көрдөштөр жогорку этажга көчөт.
köçö
Jaŋı kördöştör jogorku etajga köçöt.
ናብ ውሽጢ ምግዓዝ
ሓደስቲ ጎረባብቲ ናብ ላዕሊ ይግዕዙ ኣለዉ።

сатуу
Товар сатып берилүүдө.
satuu
Tovar satıp berilüüdö.
ሸይጥካ ምሻጥ
እቲ ሸቐጥ ይሽየጥ ኣሎ።

түшүнүү
Акырында мен тапшырманы түшүндүм!
tüşünüü
Akırında men tapşırmanı tüşündüm!
ተረድኡ
ኣብ መወዳእታ እቲ ዕማም ተረዲኡኒ!
