መዝገበ ቃላት
ግሲታት ተማሃሩ – ኪርጊስታን።

алкакта узуу
Мен айыл бүрүн аз камчылыкты кийинги учурга сактоого келет.
alkakta uzuu
Men ayıl bürün az kamçılıktı kiyingi uçurga saktoogo kelet.
ንጎኒ ገዲፍካ ምቕማጥ
ኣብ ነፍሲ ወከፍ ወርሒ ንደሓር ዝኸውን ገንዘብ ክምድብ እደሊ።

учрашуу
Достор жана бирге аш үчүн учрашкан.
uçraşuu
Dostor jana birge aş üçün uçraşkan.
ርክብ
እቶም ኣዕሩኽ ንሓባራዊ ድራር ተራኺቦም።

түшүнүү
Акырында мен тапшырманы түшүндүм!
tüşünüü
Akırında men tapşırmanı tüşündüm!
ተረድኡ
ኣብ መወዳእታ እቲ ዕማም ተረዲኡኒ!

ыйга
Ковбой аттарды ыйгап жатат.
ıyga
Kovboy attardı ıygap jatat.
ስዒቡ
እቲ ሓላዊ ላም ነቶም ኣፍራስ ይስዕብዎም።

тержиме кылуу
Ал алты тилдерди арасында тержиме кылып берет.
terjime kıluu
Al altı tilderdi arasında terjime kılıp beret.
ተርጉም
ኣብ መንጎ ሽዱሽተ ቋንቋታት ክትርጉም ይኽእል እዩ።

учрашуу
Алар биринчи интернетте учрашкан.
uçraşuu
Alar birinçi internette uçraşkan.
ርክብ
መጀመርያ ኣብ ኢንተርነት ተራኺቦም።

иштетүү
Тамсык сигналды иштеди.
iştetüü
Tamsık signaldı iştedi.
ትሪግር
እቲ ትኪ ድማ ነቲ ኣላርም ኣበገሶ።

өтүп кетүү
Экилери бир-биринен өтүп кетет.
ötüp ketüü
Ekileri bir-birinen ötüp ketet.
ምሕላፍ ብ
ክልቲኦም ኣብ ነንሕድሕዶም ይሓልፉ።

кара
Жолуу нокотта кара болбос керек.
kara
Joluu nokotta kara bolbos kerek.
ካብዚ ንላዕሊ ንኺድ
ኣብ’ዚ እዋን’ዚ ካብዚ ንላዕሊ ክትከይድ ኣይትኽእልን ኢኻ።

айтуу
Башчы аны ковулот дегенди айтты.
aytuu
Başçı anı kovulot degendi ayttı.
ምጥቃስ
እቲ ሓላፊ ካብ ስራሕ ከም ዘባረሮ ጠቒሱ።

жетүү
Көп адамдар демалганда кампер менен жетет.
jetüü
Köp adamdar demalganda kamper menen jetet.
ተመሊከ
ብድሕረምሽሽ ብዋን ምግዳፋር ተመሊከ።
