መዝገበ ቃላት
ግሲታት ተማሃሩ – ሩስያዊ እዩ።

висеть
Оба висят на ветке.
viset‘
Oba visyat na vetke.
ተንጠልጢሉ
ክልቲኦም ኣብ ጨንፈር ተሰቒሎም ኣለዉ።

смотреть вниз
Я мог смотреть на пляж из окна.
smotret‘ vniz
YA mog smotret‘ na plyazh iz okna.
ንታሕቲ ጠምቱ
ብመስኮት ንገማግም ባሕሪ ንታሕቲ ክጥምት ይኽእል ነይረ።

иметь в распоряжении
У детей в распоряжении только карманные деньги.
imet‘ v rasporyazhenii
U detey v rasporyazhenii tol‘ko karmannyye den‘gi.
ኣብ ኢድካ ኣለዎም
ህጻናት ኣብ ኢዶም ናይ ጁባ ገንዘብ ጥራይ እዩ።

давать
Ребенок дает нам смешной урок.
davat‘
Rebenok dayet nam smeshnoy urok.
ምሃብ
እቲ ቆልዓ መስሓቕ ትምህርቲ ይህበና ኣሎ።

оставлять нетронутым
Природа оставлена нетронутой.
ostavlyat‘ netronutym
Priroda ostavlena netronutoy.
ከይተተንከፈ ምግዳፍ
ተፈጥሮ ከይተተንከፈት ተሪፋ።

смотреть
В отпуске я посмотрел много достопримечательностей.
smotret‘
V otpuske ya posmotrel mnogo dostoprimechatel‘nostey.
ርአ
ኣብ ዕረፍቲ፡ ብዙሕ ትርኢታት እርኢ ነይረ።

переводить
Скоро нам снова придется переводить часы назад.
perevodit‘
Skoro nam snova pridetsya perevodit‘ chasy nazad.
ንድሕሪት ምምላስ
ኣብ ቀረባ እዋን ዳግማይ ሰዓት ንድሕሪት ክንመልሳ ክንግደድ ኢና።

значить
Что значит этот герб на полу?
znachit‘
Chto znachit etot gerb na polu?
ማለት
እዚ ኣብ መሬት ዘሎ ምልክት እንታይ ማለት እዩ?

создавать
Они многое создали вместе.
sozdavat‘
Oni mnogoye sozdali vmeste.
ምህናጽ
ብሓባር ብዙሕ ሃኒጾም ኣለዉ።

нести
Они несут своих детей на спинах.
nesti
Oni nesut svoikh detey na spinakh.
ተሰኪምካ ምኻድ
ደቆም ኣብ ሕቖኦም ተሰኪሞም ይኸዱ።

подниматься
Группа туристов поднималась на гору.
podnimat‘sya
Gruppa turistov podnimalas‘ na goru.
ደይብካ ክትድይብ
እቶም ናይ እግሪ ጉዕዞ ጉጅለ ናብቲ እምባ ደየቡ።
