መዝገበ ቃላት
ግሲታት ተማሃሩ – ሩስያዊ እዩ።
находить обратный путь
Я не могу найти обратный путь.
nakhodit‘ obratnyy put‘
YA ne mogu nayti obratnyy put‘.
መንገዲ ምምላስ ሓደ ሰብ ረኸብ
ናይ ምምላስ መንገደይ ክረክብ ኣይክእልን’የ።
выставлять
Здесь выставляется современное искусство.
vystavlyat‘
Zdes‘ vystavlyayetsya sovremennoye iskusstvo.
ምርኢት
ኣብዚ ዘመናዊ ስነ-ጥበብ ንምርኢት ይቐርብ።
думать
Чтобы добиться успеха, иногда нужно думать нестандартно.
dumat‘
Chtoby dobit‘sya uspekha, inogda nuzhno dumat‘ nestandartno.
ካብ ሳንዱቕ ወጻኢ ሕሰብ
ዕዉት ንምዃን ሓደ ሓደ ግዜ ካብ ሳንዱቕ ወጻኢ ክትሓስብ ኣለካ።
готовить
Они готовят вкусное блюдо.
gotovit‘
Oni gotovyat vkusnoye blyudo.
ምድላው
ጥዑም መግቢ የዳልዉ።
ходить
По этой тропе ходить нельзя.
khodit‘
Po etoy trope khodit‘ nel‘zya.
ብእግሪ ምኻድ
እዚ መንገዲ እዚ ክጉዓዝ የብሉን።
болтать
Студенты не должны болтать на уроке.
boltat‘
Studenty ne dolzhny boltat‘ na uroke.
ዕላል
ተምሃሮ ኣብ እዋን ክፍሊ ክዕልሉ የብሎምን።
упоминать
Босс упомянул, что уволит его.
upominat‘
Boss upomyanul, chto uvolit yego.
ምጥቃስ
እቲ ሓላፊ ካብ ስራሕ ከም ዘባረሮ ጠቒሱ።
решать
Она не может решить, в каких туфлях идти.
reshat‘
Ona ne mozhet reshit‘, v kakikh tuflyakh idti.
ምውሳን
ኣየናይ ጫማ ከም እትኽደን ክትውስን ኣይትኽእልን’ያ።
бежать за
Мать бежит за своим сыном.
bezhat‘ za
Mat‘ bezhit za svoim synom.
ድሕሪ
እታ ኣደ ደድሕሪ ወዳ ትጎዪ።
завтракать
Мы предпочитаем завтракать в постели.
zavtrakat‘
My predpochitayem zavtrakat‘ v posteli.
ቁርሲ ምብላዕ
ኣብ ዓራትና ቁርሲ ክንበልዕ ንመርጽ።
объяснять
Она объясняет ему, как работает устройство.
ob“yasnyat‘
Ona ob“yasnyayet yemu, kak rabotayet ustroystvo.
መብርሂ
እቲ መሳርሒ ብኸመይ ከም ዝሰርሕ ትገልጸሉ።