Сөз байлыгы
Этиштерди үйрөнүү – тигриньяча

ሓሶት ን
ንኹሉ ሰብ ሓሰወ።
hasot n
ne-kulu seb ha-sewe.
көтөрүү
Эне ага баласын көтөрөт.

ይኣክል ይኹኑ
ንምሳሕ ሰላጣ ይኣኽለኒ።
yakl yekhunu
nmisah sel‘ta yakhleni.
жетишүү
Мага обедке салата жетишет.

ሞት
ብዙሓት ሰባት ኣብ ፊልምታት ይሞቱ።
mot
b‘zuh‘at sebat ab film‘tat y‘motu.
өл
Кинолордо көп адам өлөт.

ሽፋን
እቲ ቆልዓ ንርእሱ ይሽፍን።
shifan
iti qol‘a ner‘eso yishifn.
өртүү
Бала өзүн өртөт.

ሕትመት
መጻሕፍትን ጋዜጣታትን ይሕተሙ ኣለዉ።
hitəmət
məsahəftən gäzətatən yəhətəmu aləw.
басып чыгаруу
Китептер жана газеталар басып чыгарылат.

ጽሓፍ
ደብዳቤ ይጽሕፍ ኣሎ።
tshaf
debdabe yts’haf alo.
жазуу
Ал письмо жазып жатат.

ምፍጣር
መስሓቕ ስእሊ ክፈጥሩ ደልዮም።
mifṭar
meshak se‘li kefṭiru delyom.
түзүү
Алар кулук фото түзгөн каалаган болгон.

ግብሪ
ትካላት ብዝተፈላለየ መንገዲ ግብሪ ይኽፈላ።
gibri
tik’alat bəztəfalaləye məngədi gibri yəkhəfəla.
салыку алуу
Компаниялардын бир нече түрдө салыку алынат.

መልስ
ተማሃርያ ጥዕናውን ተመልሳ።
mɛls
tɑmɑħɑrjɑ tʃʔɛnɑwən tɛmɛlsɑ.
жооп берүү
Студент суроога жооп берет.

ርእይቶ ርእይቶ
መዓልታዊ ኣብ ፖለቲካ ርእይቶ ይህብ።
ra‘eyto ra‘eyto
me‘al‘tawi ab politika ra‘eyto yihab.
комментарий кылуу
Ал күнү бою политика боюнча комментарий кылат.

ምውሳን
ኣየናይ ጫማ ከም እትኽደን ክትውስን ኣይትኽእልን’ያ።
mǝwsān
aye’nāy čāma kǝm ǝtkǝden kǝtǝwsǝn aytǝkǝ’ǝln’ya.
чечилүү
Ал кайсы чекмектерди киymeke kecheyt.
