Сөз байлыгы
Этиштерди үйрөнүү – тигриньяча

ይኣክል ይኹኑ
እዚ ይኣክል፡ ትሕርቕ ኢኻ!
yakl yekhunu
ezi yakl, t‘herq ikha!
жетишүү
Бул жетишкен, сиз менен жалгызганча!

ናይ ሕማም ኖት ረኸብ
ካብ ሓኪም ናይ ሕማም ኖት ክወስድ ኣለዎ።
naɪ hɪ‘mam not rə‘xeb
kæb ha‘kim naɪ hɪ‘mam not kə‘wɛsd a‘lew.
ал
Ал дарыга таңган жаткан албат алуу керек.

ጉዕዞ
ምጉዓዝ ዝፈቱ ብዙሓት ሃገራት ርእዩ እዩ።
gu‘uzo
mig‘az zifetu bezuh‘at hagerat reiyu eyu.
саяхат кылуу
Ал саяхат кылганды жакшы көрөт жана көп дөкөлдөрдү көрдү.

ተንጠልጢሉ
ክልቲኦም ኣብ ጨንፈር ተሰቒሎም ኣለዉ።
tǝnṭǝlti‘lu
kǝlti‘om ab ćǝnfǝr tsǝkoloṃ alu.
асыктуу
Эки адам даал менен асыкты.

ገንዘብ ኣውጽኡ
ኣብ ጽገና ብዙሕ ገንዘብ ከነውጽእ ኣለና።
gənzəb āwṣ’u
ab ṣəgəna bəzuḥ gənzəb kənəwṣ’i ālēna.
акча жыг
Биз тилимектерге көп акча жыгыш керек.

ትኽክለኛ ክትመርጽ ከቢድ እዩ።
тандоо
Туура бирин тандоо кыйын.

ንሓድሕዶም ዝተኣሳሰሩ ክኾኑ
ኩለን ሃገራት ምድሪ ንሓድሕደን ዝተኣሳሰራ እየን።
nhadkhedom zet‘assaru khonu
kulén hagerat midi nhadhden zet‘assara yen.
байланышуу
Жердеги бардык мамлекеттер байланыштуу.

ዘሊልካ ናብ
እታ ላም ኣብ ካልእ ዘሊላ ኣላ።
zēlīlkā nab
‘ētā lām ab kālē zēlīlā ālā.
секире алуу
Сүйө башка бир жерге секире алды.

ቀለም
ኣእዳዋ ቀቢኣ ኣላ።
q‘elem
a‘edawa qebia ala.
бояй
Ал колдору бояды.

ምብጻሕ
ናይ ቀደም ዓርካ ይበጽሓ።
mbsaḥ
nay qedem ‘arka yibsaḥa.
кароо
Анын эски досу келди.

መጽናዕቲ
ኣብ ዩኒቨርሲተይ ብዙሓት ደቂ ኣንስትዮ እየን ዝመሃራ።
m‘snā‘ēti
āb yūnīvērsītēy bzuhāt dēkī ānstīyō yēn z‘m‘hārā.
окуу
Менин университетимде көп аялдар окушат.
