Сөз байлыгы
Этиштерди үйрөнүү – грекче

αφαιρώ
Πώς μπορεί κανείς να αφαιρέσει έναν λεκέ από κόκκινο κρασί;
afairó
Pós boreí kaneís na afairései énan leké apó kókkino krasí?
алып салуу
Кандай кызыл шарабнын лекинишин алып сала алабыз?

επενδύω
Σε τι πρέπει να επενδύσουμε τα χρήματά μας;
ependýo
Se ti prépei na ependýsoume ta chrímatá mas?
инвестициялоо
Эмне менен акчаны инвестициялоо керек?

σκοτώνω
Τα βακτήρια σκοτώθηκαν μετά το πείραμα.
skotóno
Ta vaktíria skotóthikan metá to peírama.
өлтүрүү
Бактерийлер эксперименттен кийин өлдү.

σηκώνω
Ο δοχείος σηκώνεται από μια γερανό.
sikóno
O docheíos sikónetai apó mia geranó.
жактыруу
Ал сигара жактырат.

προσκαλώ
Ο δάσκαλός μου με προσκαλεί συχνά.
proskaló
O dáskalós mou me proskaleí sychná.
чалгыз
Менин мугалимим менени көп чалгызат.

τραγουδώ
Τα παιδιά τραγουδούν ένα τραγούδι.
tragoudó
Ta paidiá tragoudoún éna tragoúdi.
өрүү
Балдар ыр өрүшөт.

μελετώ
Υπάρχουν πολλές γυναίκες που μελετούν στο πανεπιστήμιό μου.
meletó
Ypárchoun pollés gynaíkes pou meletoún sto panepistímió mou.
окуу
Менин университетимде көп аялдар окушат.

παίρνω πίσω
Η συσκευή είναι ελαττωματική, ο λιανοπωλητής πρέπει να την πάρει πίσω.
paírno píso
I syskeví eínai elattomatikí, o lianopolitís prépei na tin párei píso.
кайтаруу
Жабдуучту; сатуучу аны кайтарыш керек.

αποφασίζω
Δεν μπορεί να αποφασίσει ποια παπούτσια να φορέσει.
apofasízo
Den boreí na apofasísei poia papoútsia na forései.
чечилүү
Ал кайсы чекмектерди киymeke kecheyt.

επιβεβαιώνω
Μπορούσε να επιβεβαιώσει τα καλά νέα στον σύζυγό της.
epivevaióno
Boroúse na epivevaiósei ta kalá néa ston sýzygó tis.
тастыктоо
Ал күнү бою эсептеген жакшы кабарды кереңдегине тастыктап берди.

βιώνω
Μπορείς να βιώσεις πολλές περιπέτειες μέσα από τα παραμύθια.
vióno
Boreís na vióseis pollés peripéteies mésa apó ta paramýthia.
тат
Эртек китептери аркылуу көп башкаардар тата аласыз.
