Mi secca che tu russi.
Се-и- -оң-р---т-р------ ---и-к-ж---а-та-.
С____ к______ т________ м___ к___________
С-н-н к-ң-р-к т-р-к-н-ң м-н- к-ж-р-а-т-т-
-----------------------------------------
Сенин коңурук тартканың мени кыжырдантат.
0
Ba-ı----ı sü-l-mdö--2
B________ s________ 2
B-g-n-ŋ-ı s-y-ö-d-r 2
---------------------
Bagınıŋkı süylömdör 2
Mi secca che tu russi.
Сенин коңурук тартканың мени кыжырдантат.
Bagınıŋkı süylömdör 2
Mi secca che tu beva tanta birra.
М-нчал-----п--ы-- --к---ң ----ры--ы -ел----т.
М_______ к__ с___ и______ к________ к________
М-н-а-ы- к-п с-р- и-к-н-ң к-ж-р-м-ы к-л-и-е-.
---------------------------------------------
Мынчалык көп сыра ичкениң кыжырымды келтирет.
0
Bag-nı-k---üy-ö--ö- 2
B________ s________ 2
B-g-n-ŋ-ı s-y-ö-d-r 2
---------------------
Bagınıŋkı süylömdör 2
Mi secca che tu beva tanta birra.
Мынчалык көп сыра ичкениң кыжырымды келтирет.
Bagınıŋkı süylömdör 2
Mi secca che tu venga così tardi.
Уш-----ык -еч---ени--кы-ы-ымды -----рет.
У________ к_________ к________ к________
У-у-ч-л-к к-ч-к-е-и- к-ж-р-м-ы к-л-и-е-.
----------------------------------------
Ушунчалык кечиккениң кыжырымды келтирет.
0
S-nin--o---u- ta-t-a-ı--m-ni kı-ı--a-tat.
S____ k______ t________ m___ k___________
S-n-n k-ŋ-r-k t-r-k-n-ŋ m-n- k-j-r-a-t-t-
-----------------------------------------
Senin koŋuruk tartkanıŋ meni kıjırdantat.
Mi secca che tu venga così tardi.
Ушунчалык кечиккениң кыжырымды келтирет.
Senin koŋuruk tartkanıŋ meni kıjırdantat.
Credo che abbia bisogno di un medico.
Ме-и-че-а---д---г-- к--е-.
М______ а__ д______ к_____
М-н-м-е а-а д-р-г-р к-р-к-
--------------------------
Менимче ага дарыгер керек.
0
Seni- ----ruk-------nı---en- --j--d-n---.
S____ k______ t________ m___ k___________
S-n-n k-ŋ-r-k t-r-k-n-ŋ m-n- k-j-r-a-t-t-
-----------------------------------------
Senin koŋuruk tartkanıŋ meni kıjırdantat.
Credo che abbia bisogno di un medico.
Менимче ага дарыгер керек.
Senin koŋuruk tartkanıŋ meni kıjırdantat.
Credo che sia malato.
Мен-ал-о-руп--а--т --п-о---й---.
М__ а_ о____ ж____ д__ о________
М-н а- о-р-п ж-т-т д-п о-л-й-у-.
--------------------------------
Мен ал ооруп жатат деп ойлоймун.
0
Se--n--oŋu--k ta-t-an-----ni --j-rd-----.
S____ k______ t________ m___ k___________
S-n-n k-ŋ-r-k t-r-k-n-ŋ m-n- k-j-r-a-t-t-
-----------------------------------------
Senin koŋuruk tartkanıŋ meni kıjırdantat.
Credo che sia malato.
Мен ал ооруп жатат деп ойлоймун.
Senin koŋuruk tartkanıŋ meni kıjırdantat.
Credo che adesso dorma.
М--имче--а- -з-р -ктап--а---.
М_______ а_ а___ у____ ж_____
М-н-м-е- а- а-ы- у-т-п ж-т-т-
-----------------------------
Менимче, ал азыр уктап жатат.
0
Mı--a--k--ö- s-r-------------ı--md--kelti-et.
M_______ k__ s___ i______ k________ k________
M-n-a-ı- k-p s-r- i-k-n-ŋ k-j-r-m-ı k-l-i-e-.
---------------------------------------------
Mınçalık köp sıra içkeniŋ kıjırımdı keltiret.
Credo che adesso dorma.
Менимче, ал азыр уктап жатат.
Mınçalık köp sıra içkeniŋ kıjırımdı keltiret.
Speriamo che sposi nostra figlia.
Би- -н- кыз-б------й-ө-----ыг-т--ег-- -м--т-б-з.
Б__ а__ к________ ү______ ч____ д____ ү_________
Б-з а-ы к-з-б-з-а ү-л-н-т ч-г-т д-г-н ү-ү-т-б-з-
------------------------------------------------
Биз аны кызыбызга үйлөнөт чыгат деген үмүттөбүз.
0
M--çal-k k-p s--a-i--en-ŋ k--ırım-- k-l-ir--.
M_______ k__ s___ i______ k________ k________
M-n-a-ı- k-p s-r- i-k-n-ŋ k-j-r-m-ı k-l-i-e-.
---------------------------------------------
Mınçalık köp sıra içkeniŋ kıjırımdı keltiret.
Speriamo che sposi nostra figlia.
Биз аны кызыбызга үйлөнөт чыгат деген үмүттөбүз.
Mınçalık köp sıra içkeniŋ kıjırımdı keltiret.
Speriamo che abbia molti soldi.
Б-з--н-- ак-ас- -----е-е--ү--т--бүз.
Б__ а___ а_____ к__ д____ ү_________
Б-з а-ы- а-ч-с- к-п д-г-н ү-ү-т-б-з-
------------------------------------
Биз анын акчасы көп деген үмүттөбүз.
0
M-n--lık k-- -ıra-------- -ıjı--m-- kelti---.
M_______ k__ s___ i______ k________ k________
M-n-a-ı- k-p s-r- i-k-n-ŋ k-j-r-m-ı k-l-i-e-.
---------------------------------------------
Mınçalık köp sıra içkeniŋ kıjırımdı keltiret.
Speriamo che abbia molti soldi.
Биз анын акчасы көп деген үмүттөбүз.
Mınçalık köp sıra içkeniŋ kıjırımdı keltiret.
Speriamo che sia milionario.
Би-------л-ион-р д---н-ү-ү--ө-үз.
Б__ а_ м________ д____ ү_________
Б-з а- м-л-и-н-р д-г-н ү-ү-т-б-з-
---------------------------------
Биз ал миллионер деген үмүттөбүз.
0
U-u----ı--ke-ikke-i- --jı-ı-dı ke----e-.
U________ k_________ k________ k________
U-u-ç-l-k k-ç-k-e-i- k-j-r-m-ı k-l-i-e-.
----------------------------------------
Uşunçalık keçikkeniŋ kıjırımdı keltiret.
Speriamo che sia milionario.
Биз ал миллионер деген үмүттөбүз.
Uşunçalık keçikkeniŋ kıjırımdı keltiret.
Ho sentito che tua moglie ha avuto un incidente.
А---ң-кырсы-ка каб-лды -еп--к-ум.
А____ к_______ к______ д__ у_____
А-л-ң к-р-ы-к- к-б-л-ы д-п у-т-м-
---------------------------------
Аялың кырсыкка кабылды деп уктум.
0
U---ç-lı- k--i-ke--- k--ırım----elt-r--.
U________ k_________ k________ k________
U-u-ç-l-k k-ç-k-e-i- k-j-r-m-ı k-l-i-e-.
----------------------------------------
Uşunçalık keçikkeniŋ kıjırımdı keltiret.
Ho sentito che tua moglie ha avuto un incidente.
Аялың кырсыкка кабылды деп уктум.
Uşunçalık keçikkeniŋ kıjırımdı keltiret.
Ho sentito che è all’ospedale.
М-н-аны-оор-к---д- д----кту-.
М__ а__ о_________ д__ у_____
М-н а-ы о-р-к-н-д- д-п у-т-м-
-----------------------------
Мен аны ооруканада деп уктум.
0
U-un-a--k-k-ç----n--------ı-d---e-----t.
U________ k_________ k________ k________
U-u-ç-l-k k-ç-k-e-i- k-j-r-m-ı k-l-i-e-.
----------------------------------------
Uşunçalık keçikkeniŋ kıjırımdı keltiret.
Ho sentito che è all’ospedale.
Мен аны ооруканада деп уктум.
Uşunçalık keçikkeniŋ kıjırımdı keltiret.
Ho sentito che la tua macchina è completamente distrutta.
С-ни- а--оуна-ң-та--- бу----п-калд--деп ук---.
С____ а________ т____ б______ к____ д__ у_____
С-н-н а-т-у-а-ң т-к-р б-з-л-п к-л-ы д-п у-т-м-
----------------------------------------------
Сенин автоунааң такыр бузулуп калды деп уктум.
0
M-ni--- a-a-d-r-g-- --r-k.
M______ a__ d______ k_____
M-n-m-e a-a d-r-g-r k-r-k-
--------------------------
Menimçe aga darıger kerek.
Ho sentito che la tua macchina è completamente distrutta.
Сенин автоунааң такыр бузулуп калды деп уктум.
Menimçe aga darıger kerek.
Mi fa piacere che sia venuto.
К----ни---г- -----ы-т--ын.
К___________ к____________
К-л-е-и-и-г- к-б-н-ч-а-ы-.
--------------------------
Келгениңизге кубанычтамын.
0
Men-m---aga---r--e---e-e-.
M______ a__ d______ k_____
M-n-m-e a-a d-r-g-r k-r-k-
--------------------------
Menimçe aga darıger kerek.
Mi fa piacere che sia venuto.
Келгениңизге кубанычтамын.
Menimçe aga darıger kerek.
Mi fa piacere che abbia interesse.
К--ыкк---ңыз-- --б-н---а--н.
К_____________ к____________
К-з-к-а-ы-ы-г- к-б-н-ч-а-ы-.
----------------------------
Кызыкканыңызга кубанычтамын.
0
Me-imçe---a-d-r--er-ke-ek.
M______ a__ d______ k_____
M-n-m-e a-a d-r-g-r k-r-k-
--------------------------
Menimçe aga darıger kerek.
Mi fa piacere che abbia interesse.
Кызыкканыңызга кубанычтамын.
Menimçe aga darıger kerek.
Mi fa piacere che voglia comprare la casa.
Ү-д--с-ты- -л---у----лап-ж-тк-н-ң-з-- к-баныч--мы-.
Ү___ с____ а_____ к_____ ж___________ к____________
Ү-д- с-т-п а-у-н- к-а-а- ж-т-а-ы-ы-г- к-б-н-ч-а-ы-.
---------------------------------------------------
Үйдү сатып алууну каалап жатканыңызга кубанычтамын.
0
Me--a- --rup-ja----dep o---y--n.
M__ a_ o____ j____ d__ o________
M-n a- o-r-p j-t-t d-p o-l-y-u-.
--------------------------------
Men al oorup jatat dep oyloymun.
Mi fa piacere che voglia comprare la casa.
Үйдү сатып алууну каалап жатканыңызга кубанычтамын.
Men al oorup jatat dep oyloymun.
Temo che l’ultimo autobus sia già passato.
А-ыр---а-----с--е-и- кал--------еп к-рк-м.
А_____ а______ к____ к_____ г_ д__ к______
А-ы-к- а-т-б-с к-т-п к-л-а- г- д-п к-р-о-.
------------------------------------------
Акыркы автобус кетип калган го деп корком.
0
M-- al -oru---ata---ep-oylo---n.
M__ a_ o____ j____ d__ o________
M-n a- o-r-p j-t-t d-p o-l-y-u-.
--------------------------------
Men al oorup jatat dep oyloymun.
Temo che l’ultimo autobus sia già passato.
Акыркы автобус кетип калган го деп корком.
Men al oorup jatat dep oyloymun.
Temo che dobbiamo prendere un tassì.
Т-к-----ы----з к-р-к-го-де- к----м.
Т____ а_______ к____ г_ д__ к______
Т-к-и а-ы-ы-ы- к-р-к г- д-п к-р-о-.
-----------------------------------
Такси алышыбыз керек го деп корком.
0
Me- al -oru-----a--d-p-o-l-----.
M__ a_ o____ j____ d__ o________
M-n a- o-r-p j-t-t d-p o-l-y-u-.
--------------------------------
Men al oorup jatat dep oyloymun.
Temo che dobbiamo prendere un tassì.
Такси алышыбыз керек го деп корком.
Men al oorup jatat dep oyloymun.
Temo di non avere denaro con me.
Жан-м-- -------о- -----п---р-ом.
Ж______ а____ ж__ г_ д__ к______
Ж-н-м-а а-ч-м ж-к г- д-п к-р-о-.
--------------------------------
Жанымда акчам жок го деп корком.
0
M-n--ç-,--l a--r-uk-a- j-tat.
M_______ a_ a___ u____ j_____
M-n-m-e- a- a-ı- u-t-p j-t-t-
-----------------------------
Menimçe, al azır uktap jatat.
Temo di non avere denaro con me.
Жанымда акчам жок го деп корком.
Menimçe, al azır uktap jatat.