Frasario

it Le ore   »   ky Кундүн убактылары

8 [otto]

Le ore

Le ore

8 [сегиз]

8 [сегиз]

Кундүн убактылары

Kundün ubaktıları

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Chirghiso Suono di più
Scusi! Ке-ир---з! К_________ К-ч-р-с-з- ---------- Кечиресиз! 0
Ke-i--siz! K_________ K-ç-r-s-z- ---------- Keçiresiz!
Che ora è (Che ore sono), per favore? С--- --нч- ----у? С___ к____ б_____ С-а- к-н-а б-л-у- ----------------- Саат канча болду? 0
S----k-nç- bol-u? S___ k____ b_____ S-a- k-n-a b-l-u- ----------------- Saat kança boldu?
Grazie mille. Чо- -ах-а-. Ч__ р______ Ч-ң р-х-а-. ----------- Чоң рахмат. 0
Ço--r-hmat. Ç__ r______ Ç-ŋ r-h-a-. ----------- Çoŋ rahmat.
È l’una. С--т б-----лд-. С___ б__ б_____ С-а- б-р б-л-у- --------------- Саат бир болду. 0
Saa- --r----d-. S___ b__ b_____ S-a- b-r b-l-u- --------------- Saat bir boldu.
Sono le due. С--- э-- -о-ду. С___ э__ б_____ С-а- э-и б-л-у- --------------- Саат эки болду. 0
S--t -ki-bo-du. S___ e__ b_____ S-a- e-i b-l-u- --------------- Saat eki boldu.
Sono le tre. С-а---ч бол--. С___ ү_ б_____ С-а- ү- б-л-у- -------------- Саат үч болду. 0
Saat -ç--ol--. S___ ü_ b_____ S-a- ü- b-l-u- -------------- Saat üç boldu.
Sono le quattro. Са-- т----болду. С___ т___ б_____ С-а- т-р- б-л-у- ---------------- Саат төрт болду. 0
S--t ---t----du. S___ t___ b_____ S-a- t-r- b-l-u- ---------------- Saat tört boldu.
Sono le cinque. С-а--бе--б---у. С___ б__ б_____ С-а- б-ш б-л-у- --------------- Саат беш болду. 0
Sa-t-be- bo---. S___ b__ b_____ S-a- b-ş b-l-u- --------------- Saat beş boldu.
Sono le sei. Саа- -л---бо-д-. С___ а___ б_____ С-а- а-т- б-л-у- ---------------- Саат алты болду. 0
S--t -l-- --l-u. S___ a___ b_____ S-a- a-t- b-l-u- ---------------- Saat altı boldu.
Sono le sette. С--т же-и -олду. С___ ж___ б_____ С-а- ж-т- б-л-у- ---------------- Саат жети болду. 0
S-a---e---bo---. S___ j___ b_____ S-a- j-t- b-l-u- ---------------- Saat jeti boldu.
Sono le otto. Са-т---г-- --л-у. С___ с____ б_____ С-а- с-г-з б-л-у- ----------------- Саат сегиз болду. 0
Sa-- s-----bo--u. S___ s____ b_____ S-a- s-g-z b-l-u- ----------------- Saat segiz boldu.
Sono le nove. С---------------. С___ т____ б_____ С-а- т-г-з б-л-у- ----------------- Саат тогуз болду. 0
Saat-t--uz---ld-. S___ t____ b_____ S-a- t-g-z b-l-u- ----------------- Saat toguz boldu.
Sono le dieci. С--- о- бол--. С___ о_ б_____ С-а- о- б-л-у- -------------- Саат он болду. 0
S--t----b-ld-. S___ o_ b_____ S-a- o- b-l-u- -------------- Saat on boldu.
Sono le undici. Са-т он -ир-болд-. С___ о_ б__ б_____ С-а- о- б-р б-л-у- ------------------ Саат он бир болду. 0
S--t-on bi- -o-d-. S___ o_ b__ b_____ S-a- o- b-r b-l-u- ------------------ Saat on bir boldu.
Sono le dodici (è mezzogiorno, è mezzanotte). С-а- он-э-и ---ду. С___ о_ э__ б_____ С-а- о- э-и б-л-у- ------------------ Саат он эки болду. 0
S----o- e----oldu. S___ o_ e__ b_____ S-a- o- e-i b-l-u- ------------------ Saat on eki boldu.
Un minuto ha sessanta secondi. Бир--ү--ттө-алт--ы--сек--д ба-. Б__ м______ а______ с_____ б___ Б-р м-н-т-ө а-т-м-ш с-к-н- б-р- ------------------------------- Бир мүнөттө алтымыш секунд бар. 0
Bi- m--öttö-alt-mış---kund -a-. B__ m______ a______ s_____ b___ B-r m-n-t-ö a-t-m-ş s-k-n- b-r- ------------------------------- Bir münöttö altımış sekund bar.
Un’ora ha sessanta minuti. Би---аатта а-т-мы- м---т-ба-. Б__ с_____ а______ м____ б___ Б-р с-а-т- а-т-м-ш м-н-т б-р- ----------------------------- Бир саатта алтымыш мүнөт бар. 0
Bi- -aa-ta-a-tı-ış-mü--- -a-. B__ s_____ a______ m____ b___ B-r s-a-t- a-t-m-ş m-n-t b-r- ----------------------------- Bir saatta altımış münöt bar.
Un giorno ha ventiquattro ore. Би--күндө-жы-ы--а --р- саа-----. Б__ к____ ж______ т___ с___ б___ Б-р к-н-ө ж-й-р-а т-р- с-а- б-р- -------------------------------- Бир күндө жыйырма төрт саат бар. 0
Bir k--dö----ır-a---rt -----bar. B__ k____ j______ t___ s___ b___ B-r k-n-ö j-y-r-a t-r- s-a- b-r- -------------------------------- Bir kündö jıyırma tört saat bar.

Le famiglie di lingue

Circa 7000 milioni di persone popolano la terra e parlano più o meno 7000 lingue. Le lingue, come le persone, possono essere imparentate fra loro. Ciò vuol dire che originano da una lingua comune. Tuttavia, ci sono anche lingue totalmente isolate dalle altre, geneticamente non imparentate con nessun’altra lingua. In Europa, il basco è un esempio di lingua isolata. La maggior parte delle lingue ha invece genitori, fratelli e sorelle ed appartiene, pertanto, ad una determinata famiglia di lingue. Facendo dei confronti, si comprende quanta affinità vi sia tra le lingue. I glottologi riconoscono circa 300 unità genetiche, cui afferiscono 180 famiglie, costituite da più di una lingua. Le altre sono 120 lingue isolate. La più grande famiglia linguistica è quella indogermanica e comprende circa 280 lingue, tra cui quelle romanze, germaniche e slave. Si stimano più di 3000 milioni di parlanti in tutti i continenti! La famiglia linguistica sino-tibetana predomina in Asia e comprende più di 1300 milioni di parlanti. Il cinese è la lingua sino-tibetana più importante. In Africa si trova la terza famiglia linguistica più importante, che prende il nome dal territorio in cui esiste, Niger-Congo. Questa famiglia comprende “soltanto” 350 milioni di parlanti all’incirca e lo swahili è la lingua più importante. In definitiva, vale il concetto: maggiore è la parentela linguistica, maggiore la comprensione. Le persone che parlano lingue affini si capiscono bene e possono imparare l’altra lingua in tempi relativamente brevi. Per questo, imparate le lingue – gli incontri di famiglia sono sempre belli!                    
Lo sapevate?
Il tedesco è la lingua madre di oltre 90 milioni di persone. I parlanti vivono per lo più in Germania, Austria e Svizzera. Il tedesco si parla anche in Belgio, Liechtenstein, Norditalia e Lussemburgo. Ai madrelingua si aggiungono altri 80 milioni di persone che capiscono il tedesco. Infatti, questa è una delle lingue straniere più studiate. Insieme all'inglese e al nederlandese, appartiene alle lingue germaniche settentrionali. Tuttavia, per molti secoli ha subito influenze da altre lingue. Ciò dipende dal fatto che l'area linguistica in questione occupa il centro dell'Europa. Oggigiorno, il lessico del tedesco si arricchisce soprattutto di prestiti dall'inglese. Un altro tratto distintivo di questa lingua è rappresentato dalla grande varietà dei suoi dialetti, i quali perdono passo dopo passo la propria importanza. La lingua standard si afferma sempre di più soprattutto grazie ai media. Per questo motivo, molte scuole vogliono tornare ad insegnare i dialetti. La grammatica della lingua tedesca non è molto semplice, ma il sacrificio viene ricompensato! Il tedesco appartiene infatti alle dieci lingue più importanti al mondo…