Buku frase

id Musim dan Cuaca   »   bg Сезоните и времето

16 [enam belas]

Musim dan Cuaca

Musim dan Cuaca

16 [шестнайсет]

16 [shestnayset]

Сезоните и времето

Sezonite i vremeto

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Bulgaria Bermain Selengkapnya
Ini musim: Т-в---- сез-н-т-: Т___ с_ с________ Т-в- с- с-з-н-т-: ----------------- Това са сезоните: 0
Sez---t--i --e-eto S_______ i v______ S-z-n-t- i v-e-e-o ------------------ Sezonite i vremeto
Musim semi, musim panas, про-ет--л-т-, п______ л____ п-о-е-, л-т-, ------------- пролет, лято, 0
S-zonite - -r-m--o S_______ i v______ S-z-n-t- i v-e-e-o ------------------ Sezonite i vremeto
musim gugur dan musim dingin. е--н и-з---. е___ и з____ е-е- и з-м-. ------------ есен и зима. 0
T----sa se-o-i--: T___ s_ s________ T-v- s- s-z-n-t-: ----------------- Tova sa sezonite:
Musim panas terasa panas. Ля-от- е -ор-що. Л_____ е г______ Л-т-т- е г-р-щ-. ---------------- Лятото е горещо. 0
Tova -- --zoni-e: T___ s_ s________ T-v- s- s-z-n-t-: ----------------- Tova sa sezonite:
Matahari bersinar pada musim panas. П--з ля-о----л-н-е------е. П___ л_____ с_______ г____ П-е- л-т-т- с-ъ-ц-т- г-е-. -------------------------- През лятото слънцето грее. 0
T--a s- ----nite: T___ s_ s________ T-v- s- s-z-n-t-: ----------------- Tova sa sezonite:
Kami suka berjalan kaki pada musim panas. П--з-л--о-- -и--- -дов----вие-се разх---а-е. П___ л_____ н__ с у__________ с_ р__________ П-е- л-т-т- н-е с у-о-о-с-в-е с- р-з-о-д-м-. -------------------------------------------- През лятото ние с удоволствие се разхождаме. 0
pr-l--- l-ato, p______ l_____ p-o-e-, l-a-o- -------------- prolet, lyato,
Musim dingin terasa dingin. З---та - --у-е--. З_____ е с_______ З-м-т- е с-у-е-а- ----------------- Зимата е студена. 0
p-o---- l----, p______ l_____ p-o-e-, l-a-o- -------------- prolet, lyato,
Salju atau hujan turun pada musim dingin. Пр---зи-ата --л- --яг-или--ъжд. П___ з_____ в___ с___ и__ д____ П-е- з-м-т- в-л- с-я- и-и д-ж-. ------------------------------- През зимата вали сняг или дъжд. 0
p-ol-t- l---o, p______ l_____ p-o-e-, l-a-o- -------------- prolet, lyato,
Kami suka berada di rumah pada musim dingin. Пр-з з--а-а --ич-ме--- сто-м -к---. П___ з_____ о______ д_ с____ в_____ П-е- з-м-т- о-и-а-е д- с-о-м в-ъ-и- ----------------------------------- През зимата обичаме да стоим вкъщи. 0
es---i-zima. e___ i z____ e-e- i z-m-. ------------ esen i zima.
Dingin. С--д-н- -. С______ е_ С-у-е-о е- ---------- Студено е. 0
es-- i -i--. e___ i z____ e-e- i z-m-. ------------ esen i zima.
Hujan. Вал---ъж-. В___ д____ В-л- д-ж-. ---------- Вали дъжд. 0
es-n------a. e___ i z____ e-e- i z-m-. ------------ esen i zima.
Berangin. Дух- в-тъ-. Д___ в_____ Д-х- в-т-р- ----------- Духа вятър. 0
Ly---to-y- ----shc-o. L______ y_ g_________ L-a-o-o y- g-r-s-c-o- --------------------- Lyatoto ye goreshcho.
Hangat. Т-пл- -. Т____ е_ Т-п-о е- -------- Топло е. 0
Ly---t- y- go--s-ch-. L______ y_ g_________ L-a-o-o y- g-r-s-c-o- --------------------- Lyatoto ye goreshcho.
Matahari bersinar. С-ъ--ев- -. С_______ е_ С-ъ-ч-в- е- ----------- Слънчево е. 0
L-a--to-------e---h-. L______ y_ g_________ L-a-o-o y- g-r-s-c-o- --------------------- Lyatoto ye goreshcho.
Cuaca cerah. Я-но е. Я___ е_ Я-н- е- ------- Ясно е. 0
Pr----y------sly-t-et--g--e. P___ l______ s________ g____ P-e- l-a-o-o s-y-t-e-o g-e-. ---------------------------- Prez lyatoto slyntseto gree.
Bagaimana cuaca hari ini? К-к-о-е в---ето-дне-? К____ е в______ д____ К-к-о е в-е-е-о д-е-? --------------------- Какво е времето днес? 0
P--z --at--- sl---se-------. P___ l______ s________ g____ P-e- l-a-o-o s-y-t-e-o g-e-. ---------------------------- Prez lyatoto slyntseto gree.
Hari ini dingin. Д-ес----т--е-о. Д___ е с_______ Д-е- е с-у-е-о- --------------- Днес е студено. 0
P--z-l--t--- sl-nt--to ----. P___ l______ s________ g____ P-e- l-a-o-o s-y-t-e-o g-e-. ---------------------------- Prez lyatoto slyntseto gree.
Hari ini hangat. Дн-- - -опло. Д___ е т_____ Д-е- е т-п-о- ------------- Днес е топло. 0
P--z-l--tot- -i--s --o--ls---e--e-r---h-z-dame. P___ l______ n__ s u__________ s_ r____________ P-e- l-a-o-o n-e s u-o-o-s-v-e s- r-z-h-z-d-m-. ----------------------------------------------- Prez lyatoto nie s udovolstvie se razkhozhdame.

Belajar dan emosi

Kita merasa senang saat bisa berkomunikasi dalam bahasa asing. Kita bangga dengan diri kita sendiri dan kemajuan belajar kita. Di sisi lain, jika kita tidak berhasil maka kita meraasa kesal atau kecewa. Dengan demikian, perasaan berbeda demikian terkait dengan belajar. Studi baru telah sampai pada kesimpulan yang menarik. Hasil studi menunjukkan bahwa perasaan berperan selama belajar. Karena emosi kita mempengaruhi keberhasilan kita dalam belajar. Belajar selalu menjadi ‘masalah’ bagi otak kita. Dan ia ingin memecahkan masalah ini. Sukses atau tidak tergantung pada emosi kita. Jika kita percaya kita bisa memecahkan masalah tersebut, kita percaya diri. Kestabilan emosi ini membantu kita dalam belajar. Pikiran positif meningkatkan kemampuan intelektual kita. Di sisi lain, belajar di bawah tekanan tidak bekerja dengan baik. Keraguan atau kehawatirkan menghambat kinerja yang baik. Kita belajar denga buruk saat kita merasa takut. Dalam hal ini, otak kita tidak dapat menyimpan materi baru dengan sangat baik. Oleh karena itu, penting untuk selalu termotivasi ketika belajar. Jadi emosi mempengaruhi belajar. Tapi belajar juga mempengaruhi emosi kita! Struktur otak yang memproses fakta juga memproses emosi. Jadi belajar dapat membuat Anda bahagia, dan orang-orang yang merasa bahagia belajar lebih baik. Tentu saja belajar tidak selalu menyenangkan; ia juga bisa membosankan. Untuk alasan inilah kita sebaiknya selalu menetapkan tujuan yang kecil. Dengan demikian, itu kita tidak akan membebani otak kita. Dan kita juga menjadi yakin bahwa kita akan dapat memenuhi harapan tersebut. Kesuksesan kita selanjutnya menjadi hadiah yang memotivasi lagi untuk belajar. Jadi: Belajarlah sesuatu - dan tersenyumlah saat Anda melakukannya!
Tahukah kamu?
Bahasa Yunani termasuk di antara bahasa-bahasa Indo-Eropa. Meskipun demikian, bahasa ini tidak memiliki kaitan erat dengan bahasa manapun di dunia. Bahasa Yunani Modern tidaklah sama dengan bahasa Yunani Kuno. Bahasa Yunani Kuno masih diajarkan di banyak sekolah dan universitas. Dulu, bahasa ini merupakan bahasa filsafat dan ilmu pengetahuan. Bahasa ini juga digunakan sebagai bahasa umum oleh mereka yang bepergian di dunia zaman kuno. Di sisi lain, bahasa Yunani Modern adalah bahasa asli dari sekitar 13 juta orang. Bahasa ini berkembang dari bahasa Yunani kuno. Sulit mengatakan kapan tepatnya bahasa Yunani Modern mulai terbentuk. Tetapi ada satu hal yang pasti: bahasa ini tersusun lebih sederhana dari bahasa Yunani kuno. Meskipun demikian, berbagai bentuk kuno tetap ada dalam bahasa Yunani Modern. Bahasa ini juga merupakan bahasa yang sangat seragam, di mana tidak terdapat dialek bahasa yang kuat. Bahasa ini ditulis dengan alfabet Yunani yang berusia hampir berusia 2500 tahun. Fakta yang menarik adalah bahasa Yunani termasuk di antara bahasa-bahasa yang memiliki kosakata terbanyak. Jadi jika Anda ingin belajar kosakata, Anda harus mulai dengan bahasa Yunani.