Buku frase

id Musim dan Cuaca   »   ad Илъэсым илъэхъанхэр ыкIи ом изытет

16 [enam belas]

Musim dan Cuaca

Musim dan Cuaca

16 [пшIыкIухы]

16 [pshIykIuhy]

Илъэсым илъэхъанхэр ыкIи ом изытет

Iljesym iljehanhjer ykIi om izytet

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Adyghe Bermain Selengkapnya
Ini musim: Мы--- -лъ---м-ил---ъаных: М____ и______ и__________ М-х-р и-ъ-с-м и-ъ-х-а-ы-: ------------------------- Мыхэр илъэсым илъэхъаных: 0
I--e----i--eha--je- -k----m izy-et I______ i__________ y___ o_ i_____ I-j-s-m i-j-h-n-j-r y-I- o- i-y-e- ---------------------------------- Iljesym iljehanhjer ykIi om izytet
Musim semi, musim panas, Гъат-э------аф, Г______ г______ Г-а-х-, г-э-а-, --------------- Гъатхэ, гъэмаф, 0
Ilj-s-- --j---nh-e--ykIi--m -z--et I______ i__________ y___ o_ i_____ I-j-s-m i-j-h-n-j-r y-I- o- i-y-e- ---------------------------------- Iljesym iljehanhjer ykIi om izytet
musim gugur dan musim dingin. б-ых-э-ыкIи-к-----. б_____ ы___ к______ б-ы-ь- ы-I- к-ы-а-. ------------------- бжыхьэ ыкIи кIымаф. 0
M-hj------es-m i-jehan-h: M_____ i______ i_________ M-h-e- i-j-s-m i-j-h-n-h- ------------------------- Myhjer iljesym iljehanyh:
Musim panas terasa panas. Гъэма-э--ж-о---ы. Г_______ ж_______ Г-э-а-э- ж-о-к-ы- ----------------- Гъэмафэм жъоркъы. 0
My-j-r-ilj-s-m il-----yh: M_____ i______ i_________ M-h-e- i-j-s-m i-j-h-n-h- ------------------------- Myhjer iljesym iljehanyh:
Matahari bersinar pada musim panas. Г--м-фэм-----эр ----с-. Г_______ т_____ к______ Г-э-а-э- т-г-э- к-е-с-. ----------------------- Гъэмафэм тыгъэр къепсы. 0
My-j-r i-je-y- il-------: M_____ i______ i_________ M-h-e- i-j-s-m i-j-h-n-h- ------------------------- Myhjer iljesym iljehanyh:
Kami suka berjalan kaki pada musim panas. Г--мафэм-ты-е-----х---ы- -и-I--. Г_______ т______________ т______ Г-э-а-э- т-т-з-к-у-ь-н-р т-к-а-. -------------------------------- Гъэмафэм тытезекIухьаныр тикIас. 0
Gat---,-gje--f, G______ g______ G-t-j-, g-e-a-, --------------- Gathje, gjemaf,
Musim dingin terasa dingin. КIы--фэ----ы-э. К_______ ч_____ К-ы-а-э- ч-ы-э- --------------- КIымафэр чъыIэ. 0
Gat-je,---e-a-, G______ g______ G-t-j-, g-e-a-, --------------- Gathje, gjemaf,
Salju atau hujan turun pada musim dingin. КIы--фэ- о- ---с- - ----хы. К_______ о_ к____ е к______ К-ы-а-э- о- к-е-ы е к-е-х-. --------------------------- КIымафэм ос къесы е къещхы. 0
Ga----- -je---, G______ g______ G-t-j-, g-e-a-, --------------- Gathje, gjemaf,
Kami suka berada di rumah pada musim dingin. КI--аф---ун-м -и-ыныр -ик---. К_______ у___ т______ т______ К-ы-а-э- у-э- т-с-н-р т-к-а-. ----------------------------- КIымафэм унэм тисыныр тикIас. 0
bz-yh'j- ---i -I--a-. b_______ y___ k______ b-h-h-j- y-I- k-y-a-. --------------------- bzhyh'je ykIi kIymaf.
Dingin. Ч----. Ч_____ Ч-ы-э- ------ ЧъыIэ. 0
G----fjem-zhork-. G________ z______ G-e-a-j-m z-o-k-. ----------------- Gjemafjem zhorky.
Hujan. Ощ--къещхы. О__ к______ О-х к-е-х-. ----------- Ощх къещхы. 0
Gj-m---e- zho-k-. G________ z______ G-e-a-j-m z-o-k-. ----------------- Gjemafjem zhorky.
Berangin. Ж---г--. Ж_______ Ж-ы-г-э- -------- Жьыбгъэ. 0
Gjemafje- z----y. G________ z______ G-e-a-j-m z-o-k-. ----------------- Gjemafjem zhorky.
Hangat. Ф-б-. Ф____ Ф-б-. ----- Фабэ. 0
G--m-f-em --g--- ke---. G________ t_____ k_____ G-e-a-j-m t-g-e- k-p-y- ----------------------- Gjemafjem tygjer kepsy.
Matahari bersinar. Т-г----ы. Т________ Т-г-э-с-. --------- Тыгъэпсы. 0
Gjem-fj-- -y-j-r k--s-. G________ t_____ k_____ G-e-a-j-m t-g-e- k-p-y- ----------------------- Gjemafjem tygjer kepsy.
Cuaca cerah. ОшI-. О____ О-I-. ----- ОшIу. 0
Gj--afje- --gjer--epsy. G________ t_____ k_____ G-e-a-j-m t-g-e- k-p-y- ----------------------- Gjemafjem tygjer kepsy.
Bagaimana cuaca hari ini? Н--э ---сы----ы---? Н___ о_ с__ и______ Н-п- о- с-д и-ы-е-? ------------------- Непэ ом сыд изытет? 0
Gj--a---- --te-ek-u-----r--ik-a-. G________ t______________ t______ G-e-a-j-m t-t-z-k-u-'-n-r t-k-a-. --------------------------------- Gjemafjem tytezekIuh'anyr tikIas.
Hari ini dingin. Н-п----ы-э. Н___ ч_____ Н-п- ч-ы-э- ----------- Непэ чъыIэ. 0
K----f-e-----Ije. K________ c______ K-y-a-j-r c-y-j-. ----------------- KIymafjer chyIje.
Hari ini hangat. Н--э---бэ. Н___ ф____ Н-п- ф-б-. ---------- Непэ фабэ. 0
KIym-fje- -hy---. K________ c______ K-y-a-j-r c-y-j-. ----------------- KIymafjer chyIje.

Belajar dan emosi

Kita merasa senang saat bisa berkomunikasi dalam bahasa asing. Kita bangga dengan diri kita sendiri dan kemajuan belajar kita. Di sisi lain, jika kita tidak berhasil maka kita meraasa kesal atau kecewa. Dengan demikian, perasaan berbeda demikian terkait dengan belajar. Studi baru telah sampai pada kesimpulan yang menarik. Hasil studi menunjukkan bahwa perasaan berperan selama belajar. Karena emosi kita mempengaruhi keberhasilan kita dalam belajar. Belajar selalu menjadi ‘masalah’ bagi otak kita. Dan ia ingin memecahkan masalah ini. Sukses atau tidak tergantung pada emosi kita. Jika kita percaya kita bisa memecahkan masalah tersebut, kita percaya diri. Kestabilan emosi ini membantu kita dalam belajar. Pikiran positif meningkatkan kemampuan intelektual kita. Di sisi lain, belajar di bawah tekanan tidak bekerja dengan baik. Keraguan atau kehawatirkan menghambat kinerja yang baik. Kita belajar denga buruk saat kita merasa takut. Dalam hal ini, otak kita tidak dapat menyimpan materi baru dengan sangat baik. Oleh karena itu, penting untuk selalu termotivasi ketika belajar. Jadi emosi mempengaruhi belajar. Tapi belajar juga mempengaruhi emosi kita! Struktur otak yang memproses fakta juga memproses emosi. Jadi belajar dapat membuat Anda bahagia, dan orang-orang yang merasa bahagia belajar lebih baik. Tentu saja belajar tidak selalu menyenangkan; ia juga bisa membosankan. Untuk alasan inilah kita sebaiknya selalu menetapkan tujuan yang kecil. Dengan demikian, itu kita tidak akan membebani otak kita. Dan kita juga menjadi yakin bahwa kita akan dapat memenuhi harapan tersebut. Kesuksesan kita selanjutnya menjadi hadiah yang memotivasi lagi untuk belajar. Jadi: Belajarlah sesuatu - dan tersenyumlah saat Anda melakukannya!
Tahukah kamu?
Bahasa Yunani termasuk di antara bahasa-bahasa Indo-Eropa. Meskipun demikian, bahasa ini tidak memiliki kaitan erat dengan bahasa manapun di dunia. Bahasa Yunani Modern tidaklah sama dengan bahasa Yunani Kuno. Bahasa Yunani Kuno masih diajarkan di banyak sekolah dan universitas. Dulu, bahasa ini merupakan bahasa filsafat dan ilmu pengetahuan. Bahasa ini juga digunakan sebagai bahasa umum oleh mereka yang bepergian di dunia zaman kuno. Di sisi lain, bahasa Yunani Modern adalah bahasa asli dari sekitar 13 juta orang. Bahasa ini berkembang dari bahasa Yunani kuno. Sulit mengatakan kapan tepatnya bahasa Yunani Modern mulai terbentuk. Tetapi ada satu hal yang pasti: bahasa ini tersusun lebih sederhana dari bahasa Yunani kuno. Meskipun demikian, berbagai bentuk kuno tetap ada dalam bahasa Yunani Modern. Bahasa ini juga merupakan bahasa yang sangat seragam, di mana tidak terdapat dialek bahasa yang kuat. Bahasa ini ditulis dengan alfabet Yunani yang berusia hampir berusia 2500 tahun. Fakta yang menarik adalah bahasa Yunani termasuk di antara bahasa-bahasa yang memiliki kosakata terbanyak. Jadi jika Anda ingin belajar kosakata, Anda harus mulai dengan bahasa Yunani.