Buku frase

id Perasaan   »   ad ЗэхашIэр

56 [lima puluh enam]

Perasaan

Perasaan

56 [шъэныкъорэ хырэ]

56 [shjenykorje hyrje]

ЗэхашIэр

ZjehashIjer

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Adyghe Bermain Selengkapnya
Keinginan Ф-ен /-ш-оиг---. Ф___ / ш________ Ф-е- / ш-о-г-о-. ---------------- Фэен / шIоигъон. 0
Z-eh-sh--er Z__________ Z-e-a-h-j-r ----------- ZjehashIjer
Kami memiliki keinginan. Т--т-ф-- - --Iо-гъ-. Т_ т____ / т________ Т- т-ф-й / т-I-и-ъ-. -------------------- Тэ тыфай / тшIоигъу. 0
Zjeha---jer Z__________ Z-e-a-h-j-r ----------- ZjehashIjer
Kami tidak memiliki keinginan. Тэ т-ф----/-тшI-и-ъ-п. Т_ т_____ / т_________ Т- т-ф-е- / т-I-и-ъ-п- ---------------------- Тэ тыфаеп / тшIоигъоп. 0
Fj--- --s--o--o-. F____ / s________ F-e-n / s-I-i-o-. ----------------- Fjeen / shIoigon.
Rasa takut Щы--н Щ____ Щ-н-н ----- Щынэн 0
F--en-- -h--i-on. F____ / s________ F-e-n / s-I-i-o-. ----------------- Fjeen / shIoigon.
Saya merasa takut. С---эщ--э. С_ с______ С- с-щ-н-. ---------- Сэ сэщынэ. 0
F---- ---hI--go-. F____ / s________ F-e-n / s-I-i-o-. ----------------- Fjeen / shIoigon.
Saya tidak merasa takut. С- с--ын-р--. С_ с_________ С- с-щ-н-р-п- ------------- Сэ сыщынэрэп. 0
T----y-a- / -s---ig-. T__ t____ / t________ T-e t-f-j / t-h-o-g-. --------------------- Tje tyfaj / tshIoigu.
Punya waktu Уа--т------. У_____ и____ У-х-т- и-э-. ------------ Уахътэ иIэн. 0
T---t-f---/ -s---igu. T__ t____ / t________ T-e t-f-j / t-h-o-g-. --------------------- Tje tyfaj / tshIoigu.
Dia punya waktu. Ащ-(х--л------ -а-----иI. А_ (__________ у_____ и__ А- (-ъ-л-ф-г-) у-х-т- и-. ------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) уахътэ иI. 0
Tj--tyf---/-tshIoi--. T__ t____ / t________ T-e t-f-j / t-h-o-g-. --------------------- Tje tyfaj / tshIoigu.
Dia tidak punya waktu. Ащ --ъ-лъфыг---у--ът- ---п. А_ (__________ у_____ и____ А- (-ъ-л-ф-г-) у-х-т- и-э-. --------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) уахътэ иIэп. 0
Tj- -y-aep----s--o--o-. T__ t_____ / t_________ T-e t-f-e- / t-h-o-g-p- ----------------------- Tje tyfaep / tshIoigop.
Rasa bosan Зэ-ын. З_____ З-щ-н- ------ Зэщын. 0
Tje--y--e- /-tshIoig--. T__ t_____ / t_________ T-e t-f-e- / t-h-o-g-p- ----------------------- Tje tyfaep / tshIoigop.
Dia merasa bosan. А---бзылъ--гъ)-м-з--ы. А_ (__________ м______ А- (-з-л-ф-г-) м-з-щ-. ---------------------- Ар (бзылъфыгъ) мэзэщы. 0
Tje-t-f--- /-tshI--g-p. T__ t_____ / t_________ T-e t-f-e- / t-h-o-g-p- ----------------------- Tje tyfaep / tshIoigop.
Dia tidak merasa bosan. А- (б-ылъ----- -эщ-р--. А_ (__________ з_______ А- (-з-л-ф-г-) з-щ-р-п- ----------------------- Ар (бзылъфыгъ) зэщырэп. 0
Sh-----n S_______ S-h-n-e- -------- Shhynjen
Rasa lapar Мэл---эн М_______ М-л-к-э- -------- МэлэкIэн 0
S-----en S_______ S-h-n-e- -------- Shhynjen
Apakah kalian merasa lapar? Шъ- --у----к--? Ш__ ш__________ Ш-о ш-у-э-а-I-? --------------- Шъо шъумэлакIа? 0
S-hyn--n S_______ S-h-n-e- -------- Shhynjen
Apakah kalian tidak merasa lapar? Ш---шъ--э---Iэ-а? Ш__ ш____________ Ш-о ш-у-э-а-I-б-? ----------------- Шъо шъумэлакIэба? 0
Sj- sjesh-y-je. S__ s__________ S-e s-e-h-y-j-. --------------- Sje sjeshhynje.
Rasa haus П-- фэл--н П__ ф_____ П-ы ф-л-э- ---------- Псы фэлIэн 0
S-e s-esh-y---. S__ s__________ S-e s-e-h-y-j-. --------------- Sje sjeshhynje.
Anda merasa haus. А-э--п-ы -----х. А___ п__ ф______ А-э- п-ы ф-л-э-. ---------------- Ахэр псы фэлIэх. 0
S-e-s-e-h----e. S__ s__________ S-e s-e-h-y-j-. --------------- Sje sjeshhynje.
Mereka tidak merasa haus. Ах-р п-- фалIэ-эрэ-. А___ п__ ф__________ А-э- п-ы ф-л-э-э-э-. -------------------- Ахэр псы фалIэхэрэп. 0
S-e--y--h-nj-r--p. S__ s_____________ S-e s-s-h-n-e-j-p- ------------------ Sje syshhynjerjep.

Bahasa Rahasia

Dengan bahasa, kita bermaksud mengungkapkan apa yang kita pikirkan dan rasakan. Jadi pemahaman adalah tujuan yang paling penting dari sebuah bahasa. Tapi terkadang, orang tidak ingin dimengerti oleh setiap orang. Dalam hal ini, mereka menciptakan bahasa rahasia. Bahasa rahasia telah membuat orang terkagum-kagum selama ribuan tahun. Julius Caesar memiliki bahasa rahasia sendiri, misalnya. Dia mengirim pesan berkode ke seluruh area kerajaannya. Musuh-musuhnya tidak bisa membaca berita berkode. Bahasa rahasia adalah bentuk komunikasi terlindungi. Kita membedakan diri dari orang lain melalui bahasa rahasia. Kita menunjukkan bahwa kita termasuk dalam sebuah kelompok eksklusif. Ada beberapa alasan mengapa kita menggunakan bahasa rahasia. Para pasangan kekasih menulis surat berkode setiap saat. Kelompok profesi tertentu juga memiliki bahasa mereka sendiri. Jadi ada bahasa untuk penyihir, pencuri dan orang bisnis. Tapi bahasa rahasia yang paling sering digunakan adalah untuk tujuan politik. Bahasa rahasia telah digunakan hampir di setiap perang. Angkatan militer dan intelijen memiliki ahli sendiri untuk bahasa rahasia. Kriptologi adalah ilmu pengkodean bahasa. Kode modern didasarkan pada rumus-rumus matematika yang rumit. Tetapi sangat sulit untuk dipecahkan kodenya. Tanpa bahasa pengkodean, hidup kita tak bisa dibayangkan. Data terenkripsi digunakan di mana-mana sekarang ini. Kartu kredit dan Email – semua berfungsi menggunakan kode. Anak-anak menganggap bahasa rahasia sangat menarik. Mereka senang bertukar pesan rahasia dengan teman-teman mereka. Bahasa rahasia bahkan bermanfaat bagi perkembangan anak-anak ... Bahasa ini meningkatkan kreativitas dan rasa cinta pada bahasa!