Kalmomi

Koyi kalmomi – Greek

cms/verbs-webp/104825562.webp
ορίζω
Πρέπει να ορίσεις το ρολόι.
orízo
Prépei na oríseis to rolói.
sanya
Dole ne ka sanya agogo.
cms/verbs-webp/110667777.webp
είμαι υπεύθυνος
Ο γιατρός είναι υπεύθυνος για τη θεραπεία.
eímai ypéfthynos
O giatrós eínai ypéfthynos gia ti therapeía.
dauke da damuwa
Likitan yana dauke da damuwar magani.
cms/verbs-webp/117491447.webp
εξαρτώμαι
Είναι τυφλός και εξαρτάται από εξωτερική βοήθεια.
exartómai
Eínai tyflós kai exartátai apó exoterikí voítheia.
aminta
Ya mai makaho ya aminta da taimako na waje.
cms/verbs-webp/71589160.webp
εισάγω
Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό τώρα.
eiságo
Parakaló eiságete ton kodikó tóra.
shiga
Don Allah, shiga lambobin yanzu.
cms/verbs-webp/74119884.webp
ανοίγω
Το παιδί ανοίγει το δώρο του.
anoígo
To paidí anoígei to dóro tou.
buɗe
Yaron yana buɗe kyautarsa.
cms/verbs-webp/84150659.webp
φεύγω
Παρακαλώ, μη φεύγετε τώρα!
févgo
Parakaló, mi févgete tóra!
bar
Da fatan ka bar yanzu!
cms/verbs-webp/116173104.webp
κερδίζω
Η ομάδα μας κέρδισε!
kerdízo
I omáda mas kérdise!
nasara
Ƙungiyarmu ta nasara!
cms/verbs-webp/61575526.webp
υποχωρώ
Πολλά παλιά σπίτια πρέπει να υποχωρήσουν για τα καινούργια.
ypochoró
Pollá paliá spítia prépei na ypochorísoun gia ta kainoúrgia.
bar maka
Gidajen tsofaffi suna buƙatar su bar maka na sabo.
cms/verbs-webp/118483894.webp
απολαμβάνω
Εκείνη απολαμβάνει τη ζωή.
apolamváno
Ekeíni apolamvánei ti zoí.
jin dadi
Ta jin dadi da rayuwa.
cms/verbs-webp/50245878.webp
σημειώνω
Οι φοιτητές σημειώνουν ό,τι λέει ο καθηγητής.
simeióno
Oi foitités simeiónoun ó,ti léei o kathigitís.
rubuta
Daliban suna rubuta duk abinda malamin yake fadi.
cms/verbs-webp/22225381.webp
αναχωρώ
Το πλοίο αναχωρεί από το λιμάνι.
anachoró
To ploío anachoreí apó to limáni.
tafi
Jirgin ruwa ya tafi daga tasha.
cms/verbs-webp/128644230.webp
ανανεώνω
Ο ζωγράφος θέλει να ανανεώσει το χρώμα του τοίχου.
ananeóno
O zográfos thélei na ananeósei to chróma tou toíchou.
sabunta
Masu zane suke so su sabunta launin bango.