Kalmomi

Koyi kalmomi – Thai

cms/verbs-webp/110056418.webp
พูด
นักการเมืองกำลังพูดข้างหน้านักศึกษาหลายคน
Phūd
nạkkārmeụ̄xng kảlạng phūd k̄ĥāng h̄n̂ā nạkṣ̄ụks̄ʹā h̄lāy khn
magana
Dan siyasa yana yi wa ɗaliban magana a gaban mutane.
cms/verbs-webp/120624757.webp
เดิน
เขาชอบเดินในป่า
dein
k̄heā chxb dein nı p̀ā
tafi
Ya son tafiya a cikin ƙungiyar.
cms/verbs-webp/122290319.webp
ตั้งไว้
ฉันต้องการตั้งเงินไว้สำหรับภายหลัง
tậng wị̂
c̄hạn t̂xngkār tậng ngein wị̂ s̄ảh̄rạb p̣hāyh̄lạng
sa aside
Ina son in sa wasu kuɗi aside domin bayan nan kowace wata.
cms/verbs-webp/108014576.webp
เจอ
พวกเขาเจอกันอีกครั้ง
cex
phwk k̄heā cex kạn xīk khrậng
gani
Sun gani juna kuma bayan lokaci.
cms/verbs-webp/112290815.webp
แก้ปัญหา
เขาพยายามแก้ปัญหาโดยไม่ประสบความสำเร็จ
kæ̂ pạỵh̄ā
k̄heā phyāyām kæ̂ pạỵh̄ā doy mị̀ pras̄b khwām s̄ảrĕc
halicci
Ya kokari bai samu haliccin matsalar ba.
cms/verbs-webp/58477450.webp
เช่า
เขาเช่าบ้านของเขา
chèā
k̄heā chèā b̂ān k̄hxng k̄heā
aje amfani
Yana aje gidansa amfani.
cms/verbs-webp/100011930.webp
บอก
เธอบอกเธอความลับ
bxk
ṭhex bxk ṭhex khwām lạb
gaya
Ta gaya mata asiri.
cms/verbs-webp/91147324.webp
รางวัล
เขาได้รับรางวัลเป็นเหรียญ
rāngwạl
k̄heā dị̂ rạb rāngwạl pĕn h̄erīyỵ
raya
An raya mishi da medal.
cms/verbs-webp/90287300.webp
ระฆัง
คุณได้ยินระฆังดังขึ้นไหม?
Raḳhạng
khuṇ dị̂yin raḳhạng dạng k̄hụ̂n h̄ịm?
kara
Kana ji karar kunnuwa ta kara?
cms/verbs-webp/42111567.webp
ทำผิด
คิดให้ดี ๆ เพื่อไม่ให้ทำผิด!
Thả p̄hid
khid h̄ı̂ dī «pheụ̄̀x mị̀ h̄ı̂ thả p̄hid!
kuskura
Ku tuna sosai don kada ku yi kuskura!
cms/verbs-webp/46565207.webp
เตรียม
เธอเตรียมความสุขให้เขา
terīym
ṭhex terīym khwām s̄uk̄h h̄ı̂ k̄heā
shirya
Ta shirya mishi murna mai yawa.
cms/verbs-webp/103992381.webp
ค้นพบ
เขาค้นพบว่าประตูเปิดอยู่.
Kĥn phb
k̄heā kĥn phb ẁā pratū peid xyū̀.
samu
Ya samu ƙofar shi a buɗe.