Kalmomi

Koyi kalmomi – Kannada

cms/verbs-webp/111063120.webp
ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಿ
ವಿಚಿತ್ರ ನಾಯಿಗಳು ಪರಸ್ಪರ ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸುತ್ತವೆ.
Tiḷidukoḷḷi

vicitra nāyigaḷu paraspara tiḷidukoḷḷalu bayasuttave.


sanu da
Kwanaki masu yawa suna so su sanu da juna.
cms/verbs-webp/103719050.webp
ಅಭಿವೃದ್ಧಿ
ಅವರು ಹೊಸ ತಂತ್ರವನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
Abhivr̥d‘dhi

avaru hosa tantravannu abhivr̥d‘dhipaḍisuttiddāre.


ƙirƙira
Suka ƙirƙira tsarin sabon.
cms/verbs-webp/91930309.webp
ಆಮದು
ನಾವು ಅನೇಕ ದೇಶಗಳಿಂದ ಹಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ.
Āmadu

nāvu anēka dēśagaḷinda haṇṇugaḷannu āmadu māḍikoḷḷuttēve.


shigo
Mu shigo da itace daga kasashe daban-daban.
cms/verbs-webp/84314162.webp
ಹರಡಿ
ಅವನು ತನ್ನ ತೋಳುಗಳನ್ನು ಅಗಲವಾಗಿ ಹರಡುತ್ತಾನೆ.
Haraḍi

avanu tanna tōḷugaḷannu agalavāgi haraḍuttāne.


raba
Ya raba hannunsa da zurfi.
cms/verbs-webp/8482344.webp
ಮುತ್ತು
ಅವನು ಮಗುವನ್ನು ಚುಂಬಿಸುತ್ತಾನೆ.
Muttu

avanu maguvannu cumbisuttāne.


sumbata
Ya sumbata yaron.
cms/verbs-webp/93393807.webp
ಸಂಭವಿಸು
ಕನಸಿನಲ್ಲಿ ವಿಚಿತ್ರವಾದ ಸಂಗತಿಗಳು ಸಂಭವಿಸುತ್ತವೆ.
Sambhavisu

kanasinalli vicitravāda saṅgatigaḷu sambhavisuttave.


faru
Abubuwa da ba a sani ba ke faruwa a cikin barayi.
cms/verbs-webp/91367368.webp
ನಡೆಯಲು ಹೋಗಿ
ಭಾನುವಾರದಂದು ಕುಟುಂಬವು ವಾಕಿಂಗ್‌ಗೆ ಹೋಗುತ್ತದೆ.
Naḍeyalu hōgi

bhānuvāradandu kuṭumbavu vākiṅg‌ge hōguttade.


tafi tura
Iyalin suna tafi tura a ranakun Lahadi.
cms/verbs-webp/92513941.webp
ರಚಿಸಿ
ಅವರು ತಮಾಷೆಯ ಫೋಟೋವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಬಯಸಿದ್ದರು.
Racisi

avaru tamāṣeya phōṭōvannu racisalu bayasiddaru.


haɗa
Suka so su haɗa hoton da dariya.
cms/verbs-webp/132125626.webp
ಮನವೊಲಿಸು
ಅವಳು ಆಗಾಗ್ಗೆ ತನ್ನ ಮಗಳನ್ನು ತಿನ್ನಲು ಮನವೊಲಿಸಬೇಕು.
Manavolisu

avaḷu āgāgge tanna magaḷannu tinnalu manavolisabēku.


ƙona
Ta kuma ƙona yarinta don ta ci.
cms/verbs-webp/90643537.webp
ಹಾಡಿ
ಮಕ್ಕಳು ಹಾಡನ್ನು ಹಾಡುತ್ತಾರೆ.
Hāḍi

makkaḷu hāḍannu hāḍuttāre.


rera
Yaran suna rera waka.
cms/verbs-webp/91930542.webp
ನಿಲ್ಲಿಸು
ಪೊಲೀಸ್ ಮಹಿಳೆ ಕಾರನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸುತ್ತಾಳೆ.
Nillisu

polīs mahiḷe kārannu nillisuttāḷe.


tsaya
‘Yar sandan ta tsaya mota.
cms/verbs-webp/68435277.webp
ಬನ್ನಿ
ನೀನು ಬಂದ್ದಿದು, ನನಗೆ ತುಂಬ ಸಂತೋಷವಾಯಿತು!
Banni

nīnu banddidu, nanage tumba santōṣavāyitu!


zuwa
Ina farin ciki da zuwanka!