Kalmomi

Koyi kalmomi – Thai

cms/verbs-webp/57574620.webp
ส่งมอบ
ลูกสาวของเราส่งมอบหนังสือพิมพ์ระหว่างวันหยุด
s̄̀ng mxb
lūks̄āw k̄hxng reā s̄̀ng mxb h̄nạngs̄ụ̄xphimph̒ rah̄ẁāng wạn h̄yud
aika
Yarinyar mu ta aika jaridun tun lokacin hutu.
cms/verbs-webp/120459878.webp
มี
ลูกสาวของเรามีวันเกิดวันนี้
lūks̄āw k̄hxng reā mī wạn keid wạn nī̂
da
‘Yar uwarmu ta da ranar haihuwarta yau.
cms/verbs-webp/115029752.webp
เอาออก
ฉันเอาบิลออกจากกระเป๋า
xeā xxk
c̄hạn xeā bil xxk cāk krapěā
fita
Na fitar da takardun daga aljihunata.
cms/verbs-webp/113253386.webp
ทำงานได้
มันไม่ทำงานได้ครั้งนี้
thảngān dị̂
mạn mị̀ thảngān dị̂ khrậng nī̂
gama
Ba ta gama wannan lokacin ba.
cms/verbs-webp/74908730.webp
ทำให้
คนจำนวนมากทำให้เกิดความวุ่นวายอย่างรวดเร็ว
thảh̄ı̂
khn cảnwn māk thảh̄ı̂ keid khwām wùnwāy xỳāng rwdrĕw
haifar
Mutane da yawa suke haifawa haraji.
cms/verbs-webp/125402133.webp
แตะ
เขาแตะเธออย่างนุ่มนวล
tæa
k̄heā tæa ṭhex xỳāng nùmnwl
taba
Ya taba ita da yaƙi.
cms/verbs-webp/117421852.webp
กลายเป็นเพื่อน
ทั้งสองได้กลายเป็นเพื่อนกัน
klāy pĕn pheụ̄̀xn
thậng s̄xng dị̂ klāy pĕn pheụ̄̀xn kạn
zama abokai
Su biyu sun zama abokai.
cms/verbs-webp/91367368.webp
พาดพิง
ครอบครัวพาดพิงในวันอาทิตย์
phādphing
khrxbkhrạw phādphing nı wạn xāthity̒
tafi tura
Iyalin suna tafi tura a ranakun Lahadi.
cms/verbs-webp/119406546.webp
รับ
เธอได้รับของขวัญที่สวยงาม
rạb
ṭhex dị̂ rạb k̄hxngk̄hwạỵ thī̀ s̄wyngām
samu
Ta samu kyauta mai kyau.
cms/verbs-webp/71502903.webp
ย้ายเข้า
เพื่อนบ้านใหม่กำลังย้ายเข้าข้างบน.
Ŷāy k̄hêā
pheụ̄̀xnb̂ān h̄ım̀ kảlạng ŷāy k̄hêāk̄ĥāng bn.
shiga
Makota masu sabon salo suke shiga a sama.
cms/verbs-webp/115847180.webp
ช่วย
ทุกคนช่วยตั้งเต็นท์
ch̀wy
thuk khn ch̀wy tậng tĕnth̒
taimaka
Duk wani ya taimaka a kafa tent.
cms/verbs-webp/112970425.webp
โกรธ
เธอโกรธเพราะเขาเสียงกรนเสมอ
korṭh
ṭhex korṭh pherāa k̄heā s̄eīyng krn s̄emx
damu
Ta damu saboda yana korar yana.