Kalmomi
Koyi kalmomi – Thai

ส่งมอบ
ลูกสาวของเราส่งมอบหนังสือพิมพ์ระหว่างวันหยุด
s̄̀ng mxb
lūks̄āw k̄hxng reā s̄̀ng mxb h̄nạngs̄ụ̄xphimph̒ rah̄ẁāng wạn h̄yud
aika
Yarinyar mu ta aika jaridun tun lokacin hutu.

มี
ลูกสาวของเรามีวันเกิดวันนี้
Mī
lūks̄āw k̄hxng reā mī wạn keid wạn nī̂
da
‘Yar uwarmu ta da ranar haihuwarta yau.

เอาออก
ฉันเอาบิลออกจากกระเป๋า
xeā xxk
c̄hạn xeā bil xxk cāk krapěā
fita
Na fitar da takardun daga aljihunata.

ทำงานได้
มันไม่ทำงานได้ครั้งนี้
thảngān dị̂
mạn mị̀ thảngān dị̂ khrậng nī̂
gama
Ba ta gama wannan lokacin ba.

ทำให้
คนจำนวนมากทำให้เกิดความวุ่นวายอย่างรวดเร็ว
thảh̄ı̂
khn cảnwn māk thảh̄ı̂ keid khwām wùnwāy xỳāng rwdrĕw
haifar
Mutane da yawa suke haifawa haraji.

แตะ
เขาแตะเธออย่างนุ่มนวล
tæa
k̄heā tæa ṭhex xỳāng nùmnwl
taba
Ya taba ita da yaƙi.

กลายเป็นเพื่อน
ทั้งสองได้กลายเป็นเพื่อนกัน
klāy pĕn pheụ̄̀xn
thậng s̄xng dị̂ klāy pĕn pheụ̄̀xn kạn
zama abokai
Su biyu sun zama abokai.

พาดพิง
ครอบครัวพาดพิงในวันอาทิตย์
phādphing
khrxbkhrạw phādphing nı wạn xāthity̒
tafi tura
Iyalin suna tafi tura a ranakun Lahadi.

รับ
เธอได้รับของขวัญที่สวยงาม
rạb
ṭhex dị̂ rạb k̄hxngk̄hwạỵ thī̀ s̄wyngām
samu
Ta samu kyauta mai kyau.

ย้ายเข้า
เพื่อนบ้านใหม่กำลังย้ายเข้าข้างบน.
Ŷāy k̄hêā
pheụ̄̀xnb̂ān h̄ım̀ kảlạng ŷāy k̄hêāk̄ĥāng bn.
shiga
Makota masu sabon salo suke shiga a sama.

ช่วย
ทุกคนช่วยตั้งเต็นท์
ch̀wy
thuk khn ch̀wy tậng tĕnth̒
taimaka
Duk wani ya taimaka a kafa tent.
