Kalmomi

Koyi kalmomi – Greek

cms/verbs-webp/43164608.webp
κατεβαίνω
Το αεροπλάνο κατεβαίνει πάνω από τον ωκεανό.
katevaíno

To aeropláno katevaínei páno apó ton okeanó.


fado
Jirgin ya fado akan teku.
cms/verbs-webp/120128475.webp
σκέφτομαι
Πάντα πρέπει να σκέφτεται για αυτόν.
skéftomai

Pánta prépei na skéftetai gia aftón.


tunani
Ta kasance ta tunani akan shi koyaushe.
cms/verbs-webp/96476544.webp
ορίζω
Η ημερομηνία ορίζεται.
orízo

I imerominía orízetai.


sanya
Kwanan wata ana sanya shi.
cms/verbs-webp/114593953.webp
συναντώ
Συναντήθηκαν για πρώτη φορά στο διαδίκτυο.
synantó

Synantíthikan gia próti forá sto diadíktyo.


hadu
Suka haduwa farko a yanar gizo.
cms/verbs-webp/100634207.webp
εξηγώ
Εξηγεί σε αυτόν πώς λειτουργεί η συσκευή.
exigó

Exigeí se aftón pós leitourgeí i syskeví.


bayan
Ta bayan masa yadda na‘urar ke aiki.
cms/verbs-webp/102169451.webp
χειρίζομαι
Πρέπει να χειριστείς τα προβλήματα.
cheirízomai

Prépei na cheiristeís ta provlímata.


fuskanci
Ya kamata a fuskanci matsaloli.
cms/verbs-webp/121670222.webp
ακολουθούν
Τα μικρά πουλιά πάντα ακολουθούν τη μητέρα τους.
akolouthoún

Ta mikrá pouliá pánta akolouthoún ti mitéra tous.


bi
Ƙwararun suna biwa uwar su koyaushe.
cms/verbs-webp/121317417.webp
εισάγω
Πολλά αγαθά εισάγονται από άλλες χώρες.
eiságo

Pollá agathá eiságontai apó álles chóres.


shigo
Ana shigowa da kayayyaki daga kasashen duniya.
cms/verbs-webp/98060831.webp
δημοσιεύω
Ο εκδότης κυκλοφορεί αυτά τα περιοδικά.
dimosiévo

O ekdótis kykloforeí aftá ta periodiká.


fitar
Mai girki ya fitar da wadannan majalloli.
cms/verbs-webp/18316732.webp
περνώ
Το αυτοκίνητο περνάει μέσα από ένα δέντρο.
pernó

To aftokínito pernáei mésa apó éna déntro.


wuce
Motar ta wuce kashin itace.
cms/verbs-webp/85010406.webp
πηδώ πάνω από
Ο αθλητής πρέπει να πηδήξει πάνω από το εμπόδιο.
pidó páno apó

O athlitís prépei na pidíxei páno apó to empódio.


tsalle
Mai tsayi ya kamata ya tsalle kan tundunin.
cms/verbs-webp/132030267.webp
καταναλώνω
Καταναλώνει ένα κομμάτι τούρτας.
katanalóno

Katanalónei éna kommáti toúrtas.


ci
Ta ci fatar keke.