Libro de frases

es Oraciones subordinadas con si   »   ms Klausa bawahan dengan sama ada

93 [noventa y tres]

Oraciones subordinadas con si

Oraciones subordinadas con si

93 [sembilan puluh tiga]

Klausa bawahan dengan sama ada

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español malayo Sonido más
No sé si me quiere. S----------t--u--a-- a-a-dia--e-cintai -a--. S___ t____ t___ s___ a__ d__ m________ s____ S-y- t-d-k t-h- s-m- a-a d-a m-n-i-t-i s-y-. -------------------------------------------- Saya tidak tahu sama ada dia mencintai saya. 0
No sé si volverá. Sa----id-- --h---a-----a-di- --an-k------. S___ t____ t___ s___ a__ d__ a___ k_______ S-y- t-d-k t-h- s-m- a-a d-a a-a- k-m-a-i- ------------------------------------------ Saya tidak tahu sama ada dia akan kembali. 0
No sé si me llamará. S--- -id-k-t--u-sam--a---d-a a-a- me--------i ----. S___ t____ t___ s___ a__ d__ a___ m__________ s____ S-y- t-d-k t-h- s-m- a-a d-a a-a- m-n-h-b-n-i s-y-. --------------------------------------------------- Saya tidak tahu sama ada dia akan menghubungi saya. 0
¿Me querrá? S-m------d-a-men-in--- -a--? S___ a__ d__ m________ s____ S-m- a-a d-a m-n-i-t-i s-y-? ---------------------------- Sama ada dia mencintai saya? 0
¿Volverá? Sa-a-a-a-d---a-a--k-m-ali? S___ a__ d__ a___ k_______ S-m- a-a d-a a-a- k-m-a-i- -------------------------- Sama ada dia akan kembali? 0
¿Me llamará? S-m- a-a -ia a-an --n-h-bun-- sa--? S___ a__ d__ a___ m__________ s____ S-m- a-a d-a a-a- m-n-h-b-n-i s-y-? ----------------------------------- Sama ada dia akan menghubungi saya? 0
Me pregunto si piensa en mí. Sa-- ----any----n-a sa-- a-- -ia-memi--r-an t-nt-ng -ay-. S___ t_____________ s___ a__ d__ m_________ t______ s____ S-y- t-r-a-y---a-y- s-m- a-a d-a m-m-k-r-a- t-n-a-g s-y-. --------------------------------------------------------- Saya tertanya-tanya sama ada dia memikirkan tentang saya. 0
Me pregunto si tiene a otra. S-ya-t--t-ny---a--a s-m--------a--e-punyai t---n-w-n-ta--a-- l--n. S___ t_____________ s___ a__ d__ m________ t____ w_____ y___ l____ S-y- t-r-a-y---a-y- s-m- a-a d-a m-m-u-y-i t-m-n w-n-t- y-n- l-i-. ------------------------------------------------------------------ Saya tertanya-tanya sama ada dia mempunyai teman wanita yang lain. 0
Me pregunto si miente. Saya te-ta----ta-y- ---- --- -i--ber--h---. S___ t_____________ s___ a__ d__ b_________ S-y- t-r-a-y---a-y- s-m- a-a d-a b-r-o-o-g- ------------------------------------------- Saya tertanya-tanya sama ada dia berbohong. 0
¿Pensará en mí? Sam--ada -ia --mi-i--a- -ent-------a? S___ a__ d__ m_________ t______ s____ S-m- a-a d-a m-m-k-r-a- t-n-a-g s-y-? ------------------------------------- Sama ada dia memikirkan tentang saya? 0
¿Tendrá a otra? S--a--da -ia --m-u-yai-t-man------- yang ---n? S___ a__ d__ m________ t____ w_____ y___ l____ S-m- a-a d-a m-m-u-y-i t-m-n w-n-t- y-n- l-i-? ---------------------------------------------- Sama ada dia mempunyai teman wanita yang lain? 0
¿Estará diciendo la verdad? S--- a-a di- ----ak-----n-r? S___ a__ d__ b_______ b_____ S-m- a-a d-a b-r-a-a- b-n-r- ---------------------------- Sama ada dia bercakap benar? 0
Dudo que le guste realmente. S-y--r--u--ag- s----a-a --a ben-------- -e-yu--i ----. S___ r________ s___ a__ d__ b__________ m_______ s____ S-y- r-g---a-u s-m- a-a d-a b-n-r-b-n-r m-n-u-a- s-y-. ------------------------------------------------------ Saya ragu-ragu sama ada dia benar-benar menyukai saya. 0
Dudo que me escriba. Saya r--u-rag- -ama --a -ia ---- m--u-is-ke--da-s---. S___ r________ s___ a__ d__ a___ m______ k_____ s____ S-y- r-g---a-u s-m- a-a d-a a-a- m-n-l-s k-p-d- s-y-. ----------------------------------------------------- Saya ragu-ragu sama ada dia akan menulis kepada saya. 0
Dudo que se case conmigo. Saya-ragu---g---ama a-a---- --an -er-------d-nga- -a--. S___ r________ s___ a__ d__ a___ b________ d_____ s____ S-y- r-g---a-u s-m- a-a d-a a-a- b-r-a-w-n d-n-a- s-y-. ------------------------------------------------------- Saya ragu-ragu sama ada dia akan berkahwin dengan saya. 0
¿Le gustaré realmente? Sa-a--da ----benar--en-r--en-ukai--ay-? S___ a__ d__ b__________ m_______ s____ S-m- a-a d-a b-n-r-b-n-r m-n-u-a- s-y-? --------------------------------------- Sama ada dia benar-benar menyukai saya? 0
¿Me escribirá? Sama-a-a dia -ka---e-ul-- kep--a ----? S___ a__ d__ a___ m______ k_____ s____ S-m- a-a d-a a-a- m-n-l-s k-p-d- s-y-? -------------------------------------- Sama ada dia akan menulis kepada saya? 0
¿Se casará conmigo? S-ma-ad- -i-----n b-r------ -e--an saya? S___ a__ d__ a___ b________ d_____ s____ S-m- a-a d-a a-a- b-r-a-w-n d-n-a- s-y-? ---------------------------------------- Sama ada dia akan berkahwin dengan saya? 0

¿Cómo aprende el cerebro la gramática?

Empezamos a aprender nuestra lengua materna cuando somos bebés. Esto sucede automáticamente. No nos damos cuenta. Pero este aprendizaje exige de nuestro cerebro una gran eficiencia. Aprender la gramática, por ejemplo, supone mucho trabajo. Cada día oye nuevas cosas. Permanentemente recibe nuevos estímulos. Ahora bien, el cerebro no puede procesar cada estímulo de forma individual. Tiene que proceder económicamente. Por eso se orienta hacia las regularidades. El cerebro toma nota de lo que oye con frecuencia. Registra la frecuencia con la que una cosa aparece. Por concatenación de ejemplos acaba derivando una regla gramatical. Los niños saben si una oración está bien o mal construida. Aunque no saben por qué. Conocen las reglas sin haberlas aprendido. Las personas mayores aprenden de forma diferente. Ya conocen las estructuras de su lengua materna. Tales estructuras son la base sobre la que sustentar las nuevas reglas gramaticales. Pero para aprender, los adultos necesitan clases. Cuando el cerebro aprende gramática, se construye un sistema sólido. Esto se refleja bien, por ejemplo, con los nombres y verbos. Unos y otros se almacenan en diferentes regiones del cerebro. Son áreas cerebrales distintas las que están activas cuando se procesan. También las reglas simples se aprenden de forma distinta a las reglas complejas. Con las reglas complejas, son varias las regiones del cerebro las que trabajan al mismo tiempo. De qué forma aprende exactamente el cerebro la gramática, es algo que todavía no se ha investigado. Pero se sabe que, en principio, puede aprender cualquier gramática…