Я -е--риш-л,--ото-у -т- я бы--б-ле- ----л- -о-ьна.
Я н_ п______ п_____ ч__ я б__ б____ / б___ б______
Я н- п-и-ё-, п-т-м- ч-о я б-л б-л-н / б-л- б-л-н-.
--------------------------------------------------
Я не пришёл, потому что я был болен / была больна. 0 P----mu----n-----shël /-n--p-is---?P______ t_ n_ p______ / n_ p_______P-c-e-u t- n- p-i-h-l / n- p-i-h-a------------------------------------Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
Más idiomas
¡Haz clic en una bandera!
No fui porque estaba enfermo /-a.
Я не пришёл, потому что я был болен / была больна.
Он--не---ишла- -о------т- он--бы-- ----в--й.
О__ н_ п______ п_____ ч__ о__ б___ у________
О-а н- п-и-л-, п-т-м- ч-о о-а б-л- у-т-в-е-.
--------------------------------------------
Она не пришла, потому что она была уставшей. 0 Y- byl b-----/ byla -o----.Y_ b__ b____ / b___ b______Y- b-l b-l-n / b-l- b-l-n-.---------------------------Ya byl bolen / byla bolʹna.
У--е-- -е----- -ел--ия.
У н___ н_ б___ ж_______
У н-г- н- б-л- ж-л-н-я-
-----------------------
У него не было желания. 0 Ya --------n /-b-la ---ʹn-.Y_ b__ b____ / b___ b______Y- b-l b-l-n / b-l- b-l-n-.---------------------------Ya byl bolen / byla bolʹna.
Он--е-п-и-ё-,----ому-что---не-о--- -ыло-ж-лан-я.
О_ н_ п______ п_____ ч__ у н___ н_ б___ ж_______
О- н- п-и-ё-, п-т-м- ч-о у н-г- н- б-л- ж-л-н-я-
------------------------------------------------
Он не пришёл, потому что у него не было желания. 0 Ya n--p-is---,-poto-u ---o -- --l bolen------a bolʹna.Y_ n_ p_______ p_____ c___ y_ b__ b____ / b___ b______Y- n- p-i-h-l- p-t-m- c-t- y- b-l b-l-n / b-l- b-l-n-.------------------------------------------------------Ya ne prishël, potomu chto ya byl bolen / byla bolʹna.
Más idiomas
¡Haz clic en una bandera!
No ha venido porque no tenía ganas.
Он не пришёл, потому что у него не было желания.
Ya ne prishël, potomu chto ya byl bolen / byla bolʹna.
No hemos venido porque nuestro coche está estropeado.
Мы не -ри-х-л-- по--му-ч-о-на-а-машина-с-о--н-.
М_ н_ п________ п_____ ч__ н___ м_____ с_______
М- н- п-и-х-л-, п-т-м- ч-о н-ш- м-ш-н- с-о-а-а-
-----------------------------------------------
Мы не приехали, потому что наша машина сломана. 0 Poc---u -na-ne -ri---a?P______ o__ n_ p_______P-c-e-u o-a n- p-i-h-a------------------------Pochemu ona ne prishla?
Más idiomas
¡Haz clic en una bandera!
No hemos venido porque nuestro coche está estropeado.
En América se hablan muchas lenguas distintas.
El inglés es la lengua más importante en América del Norte.
En Sudamérica predominan el español y el portugués.
Todos estos idiomas llegaron a América procedentes de Europa.
Pero antes de la colonización eran otras lenguas las que se hablaban.
Se trata de las lenguas indígenas de América.
Hasta el día de hoy no se las ha estudiado con rigor.
La diversidad de estas lenguas es inmensa.
Se piensa que en Norteamérica existen unas 60 familias lingüísticas.
En Sudamérica podrían llegar incluso hasta las 150.
Además hay muchas otras lenguas aisladas.
Todas estas lenguas son muy diferentes entre sí.
Tienen apenas unas pocas estructuras comunes.
Por ello su clasificación es difícil.
El origen de esta diferenciación se halla en la propia historia del continente.
América se fue poblando por etapas sucesivas.
Los primeros seres humanos que llegaron a América lo hicieron hace más de 10.000 años.
Cada nueva población que entraba en el continente lo hacía con su propio idioma.
Sin embargo, las lenguas indígenas se parecen más a las lenguas de Asia.
La situación de las antiguas lenguas de América no es la misma para todas ellas.
En Sudamérica muchas lenguas indígenas están todavía vivas.
Idiomas como el guaraní o el quechua cuentan con millones de hablantes activos.
En América del Norte, por el contrario, muchas de las lenguas están prácticamente desaparecidas.
La cultura de los nativos norteamericanos fue oprimida durante mucho tiempo.
Y así sus lenguas también se perdieron.
Pero ha surgido un renacido interés por las mismas.
Hay muchos proyectos que intentan proteger y preservar las lenguas.
Podrían tener un futuro después de todo...