¿Por qué no viniste?
நீ---- --வி--லை?
நீ ஏ_ வ_____
ந- ஏ-் வ-வ-ல-ல-?
----------------
நீ ஏன் வரவில்லை?
0
k-----m ----ta- 2
k______ k______ 2
k-r-ṇ-m k-ṟ-t-l 2
-----------------
kāraṇam kūṟutal 2
¿Por qué no viniste?
நீ ஏன் வரவில்லை?
kāraṇam kūṟutal 2
Estaba enfermo /-a.
எ-க-------்-ு --ிய---ல-.
எ___ உ___ ச_____
எ-க-க- உ-ம-ப- ச-ி-ி-்-ை-
------------------------
எனக்கு உடம்பு சரியில்லை.
0
k-raṇam -ū--t-l 2
k______ k______ 2
k-r-ṇ-m k-ṟ-t-l 2
-----------------
kāraṇam kūṟutal 2
Estaba enfermo /-a.
எனக்கு உடம்பு சரியில்லை.
kāraṇam kūṟutal 2
No fui porque estaba enfermo /-a.
நான--வர--ல-லை -ன-ன்ற-ல் -ான் ந-------பட--ிர-ந்த-ன்.
நா_ வ____ ஏ____ நா_ நோ___________
ந-ன- வ-வ-ல-ல- ஏ-ெ-்-ா-் ந-ன- ந-ய-வ-ய-ப-்-ி-ு-்-ே-்-
---------------------------------------------------
நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன்.
0
n- -ṉ-varav--lai?
n_ ē_ v__________
n- ē- v-r-v-l-a-?
-----------------
nī ēṉ varavillai?
No fui porque estaba enfermo /-a.
நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன்.
nī ēṉ varavillai?
¿Por qué no vino (ella)?
அவ-் --் -----்--?
அ__ ஏ_ வ_____
அ-ள- ஏ-் வ-வ-ல-ல-?
------------------
அவள் ஏன் வரவில்லை?
0
n- ------------i?
n_ ē_ v__________
n- ē- v-r-v-l-a-?
-----------------
nī ēṉ varavillai?
¿Por qué no vino (ella)?
அவள் ஏன் வரவில்லை?
nī ēṉ varavillai?
Estaba cansada.
அ-ளு------ளைப்-ாக---ு-்த-ு.
அ____ க____ இ_____
அ-ள-க-க- க-ை-்-ா- இ-ு-்-த-.
---------------------------
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது.
0
n- -ṉ ---a-ill-i?
n_ ē_ v__________
n- ē- v-r-v-l-a-?
-----------------
nī ēṉ varavillai?
Estaba cansada.
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது.
nī ēṉ varavillai?
No vino porque estaba cansada.
அ--ு-்க- கள-ப்--- இருந-ததால்--ரவ-----.
அ____ க____ இ_____ வ_____
அ-ள-க-க- க-ை-்-ா- இ-ு-்-த-ல- வ-வ-ல-ல-.
--------------------------------------
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை.
0
Eṉ-k-- ----p----riy--l-i.
E_____ u_____ c__________
E-a-k- u-a-p- c-r-y-l-a-.
-------------------------
Eṉakku uṭampu cariyillai.
No vino porque estaba cansada.
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை.
Eṉakku uṭampu cariyillai.
¿Por qué no ha venido (él)?
அவ-----்--ரவில--ை?
அ__ ஏ_ வ_____
அ-ன- ஏ-் வ-வ-ல-ல-?
------------------
அவன் ஏன் வரவில்லை?
0
Eṉak-- uṭa-p--c-----ll--.
E_____ u_____ c__________
E-a-k- u-a-p- c-r-y-l-a-.
-------------------------
Eṉakku uṭampu cariyillai.
¿Por qué no ha venido (él)?
அவன் ஏன் வரவில்லை?
Eṉakku uṭampu cariyillai.
No tenía ganas.
அ----்கு --ர--்----இ----.
அ____ வி____ இ___
அ-ன-க-க- வ-ர-ப-ப-் இ-்-ை-
-------------------------
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை.
0
Eṉ-k---u--------r-y-ll-i.
E_____ u_____ c__________
E-a-k- u-a-p- c-r-y-l-a-.
-------------------------
Eṉakku uṭampu cariyillai.
No tenía ganas.
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை.
Eṉakku uṭampu cariyillai.
No ha venido porque no tenía ganas.
அவ-ு---ு விரு--பம---ல-லா-தா-- -வ-- ---ி-்--.
அ____ வி____ இ_____ அ__ வ_____
அ-ன-க-க- வ-ர-ப-ப-் இ-்-ா-த-ல- அ-ன- வ-வ-ல-ல-.
--------------------------------------------
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை.
0
N-----r--i--a--ēṉ-ṉ-āl--āṉ --y--y----i---tē-.
N__ v_________ ē______ n__ n_________________
N-ṉ v-r-v-l-a- ē-e-ṟ-l n-ṉ n-y-ā-p-ṭ-i-u-t-ṉ-
---------------------------------------------
Nāṉ varavillai ēṉeṉṟāl nāṉ nōyvāypaṭṭiruntēṉ.
No ha venido porque no tenía ganas.
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை.
Nāṉ varavillai ēṉeṉṟāl nāṉ nōyvāypaṭṭiruntēṉ.
¿Por qué no habéis venido (vosotros /-as)?
நீ--கள- ஏ-- -ரவி-்லை?
நீ___ ஏ_ வ_____
ந-ங-க-் ஏ-் வ-வ-ல-ல-?
---------------------
நீங்கள் ஏன் வரவில்லை?
0
Nāṉ-v-r-vi-lai-----ṟ-- --- -ō---y--ṭ-i--n---.
N__ v_________ ē______ n__ n_________________
N-ṉ v-r-v-l-a- ē-e-ṟ-l n-ṉ n-y-ā-p-ṭ-i-u-t-ṉ-
---------------------------------------------
Nāṉ varavillai ēṉeṉṟāl nāṉ nōyvāypaṭṭiruntēṉ.
¿Por qué no habéis venido (vosotros /-as)?
நீங்கள் ஏன் வரவில்லை?
Nāṉ varavillai ēṉeṉṟāl nāṉ nōyvāypaṭṭiruntēṉ.
Nuestro coche está estropeado.
எ--க----ண்டி ப----க---ட----.
எ___ வ__ ப________
எ-்-ள- வ-்-ி ப-ு-ா-ி-ி-்-த-.
----------------------------
எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது.
0
N-- va---illai-ēṉ-ṉ--l n-- ---v-y-aṭṭ-run--ṉ.
N__ v_________ ē______ n__ n_________________
N-ṉ v-r-v-l-a- ē-e-ṟ-l n-ṉ n-y-ā-p-ṭ-i-u-t-ṉ-
---------------------------------------------
Nāṉ varavillai ēṉeṉṟāl nāṉ nōyvāypaṭṭiruntēṉ.
Nuestro coche está estropeado.
எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது.
Nāṉ varavillai ēṉeṉṟāl nāṉ nōyvāypaṭṭiruntēṉ.
No hemos venido porque nuestro coche está estropeado.
எ-்-ள் -ண-ட- ----ாகி ---்ட-ால்-ந-ங-----வ-வில-ல-.
எ___ வ__ ப___ வி____ நா___ வ_____
எ-்-ள- வ-்-ி ப-ு-ா-ி வ-ட-ட-ா-் ந-ங-க-் வ-வ-ல-ல-.
------------------------------------------------
எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை.
0
A--ḷ-ē- v---------?
A___ ē_ v__________
A-a- ē- v-r-v-l-a-?
-------------------
Avaḷ ēṉ varavillai?
No hemos venido porque nuestro coche está estropeado.
எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை.
Avaḷ ēṉ varavillai?
¿Por qué no ha venido la gente?
அ-ர-க-்-----வ--ில்ல-?
அ____ ஏ_ வ_____
அ-ர-க-் ஏ-் வ-வ-ல-ல-?
---------------------
அவர்கள் ஏன் வரவில்லை?
0
A--ḷ -ṉ -a--vi-lai?
A___ ē_ v__________
A-a- ē- v-r-v-l-a-?
-------------------
Avaḷ ēṉ varavillai?
¿Por qué no ha venido la gente?
அவர்கள் ஏன் வரவில்லை?
Avaḷ ēṉ varavillai?
(Ellos) han perdido el tren.
அவர்க-- ரயி-ைத்--வற வ-ட்---விட்-ா--கள-.
அ____ ர___ த__ வி__ வி______
அ-ர-க-் ர-ி-ை-் த-ற வ-ட-ட- வ-ட-ட-ர-க-்-
---------------------------------------
அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள்.
0
Ava--ē--------llai?
A___ ē_ v__________
A-a- ē- v-r-v-l-a-?
-------------------
Avaḷ ēṉ varavillai?
(Ellos) han perdido el tren.
அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள்.
Avaḷ ēṉ varavillai?
No han venido porque han perdido el tren.
ரய--- த-ற விட்டு--ிட-ட-ா-்,அ-ர்கள்-வ-வ--்ல-.
ர__ த__ வி__ வி__________ வ_____
ர-ி-ை த-ற வ-ட-ட- வ-ட-ட-ா-்-அ-ர-க-் வ-வ-ல-ல-.
--------------------------------------------
ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை.
0
A---u-k--k-ḷai--ā-a--ru---tu.
A_______ k_________ i________
A-a-u-k- k-ḷ-i-p-k- i-u-t-t-.
-----------------------------
Avaḷukku kaḷaippāka iruntatu.
No han venido porque han perdido el tren.
ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை.
Avaḷukku kaḷaippāka iruntatu.
¿Por qué no has venido?
நீ ஏன---ரவ-ல்-ை?
நீ ஏ_ வ_____
ந- ஏ-் வ-வ-ல-ல-?
----------------
நீ ஏன் வரவில்லை?
0
Av--u-k- k--ai-pā---i--nta-u.
A_______ k_________ i________
A-a-u-k- k-ḷ-i-p-k- i-u-t-t-.
-----------------------------
Avaḷukku kaḷaippāka iruntatu.
¿Por qué no has venido?
நீ ஏன் வரவில்லை?
Avaḷukku kaḷaippāka iruntatu.
No pude.
எ-க-க--அனு--- --டைக--வ--்-ை.
எ___ அ___ கி_______
எ-க-க- அ-ு-த- க-ட-க-க-ி-்-ை-
----------------------------
எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை.
0
A--ḷu--- --ḷai--āk- i--n-a-u.
A_______ k_________ i________
A-a-u-k- k-ḷ-i-p-k- i-u-t-t-.
-----------------------------
Avaḷukku kaḷaippāka iruntatu.
No pude.
எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை.
Avaḷukku kaḷaippāka iruntatu.
No he ido porque no pude.
அ--ம-ி -ி----கா----் நாங்க----ரவி-்--.
அ___ கி______ நா___ வ_____
அ-ு-த- க-ட-க-க-த-ா-் ந-ங-க-் வ-வ-ல-ல-.
--------------------------------------
அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை.
0
Avaḷu-k- -a--i--āka iru----āl---r---lla-.
A_______ k_________ i________ v__________
A-a-u-k- k-ḷ-i-p-k- i-u-t-t-l v-r-v-l-a-.
-----------------------------------------
Avaḷukku kaḷaippāka iruntatāl varavillai.
No he ido porque no pude.
அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை.
Avaḷukku kaḷaippāka iruntatāl varavillai.