Sprachführer

de Vergangenheit 3   »   ky Өткөн чак 3

83 [dreiundachtzig]

Vergangenheit 3

Vergangenheit 3

83 [сексен үч]

83 [сексен үч]

Өткөн чак 3

Ötkön çak 3

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Kirgisisch Hören Mehr
telefonieren т--е-о- -алуу т______ ч____ т-л-ф-н ч-л-у ------------- телефон чалуу 0
Öt-ön-ça--3 Ö____ ç__ 3 Ö-k-n ç-k 3 ----------- Ötkön çak 3
Ich habe telefoniert. Ме- те--фон-чалд--. М__ т______ ч______ М-н т-л-ф-н ч-л-ы-. ------------------- Мен телефон чалдым. 0
Ö-k-n---- 3 Ö____ ç__ 3 Ö-k-n ç-k 3 ----------- Ötkön çak 3
Ich habe die ganze Zeit telefoniert. Мен ар д-йы---ел--о-----о--у--н. М__ а_ д____ т________ б________ М-н а- д-й-м т-л-ф-н-о б-л-у-у-. -------------------------------- Мен ар дайым телефондо болчумун. 0
t-lef-- -aluu t______ ç____ t-l-f-n ç-l-u ------------- telefon çaluu
fragen с---о с____ с-р-о ----- суроо 0
t--e-o- -aluu t______ ç____ t-l-f-n ç-l-u ------------- telefon çaluu
Ich habe gefragt. М---------м. М__ с_______ М-н с-р-д-м- ------------ Мен сурадым. 0
telefon -aluu t______ ç____ t-l-f-n ç-l-u ------------- telefon çaluu
Ich habe immer gefragt. М-н --й-м- -у-а-ы-. М__ д_____ с_______ М-н д-й-м- с-р-д-м- ------------------- Мен дайыма сурадым. 0
Men-t-l--on-ç-l--m. M__ t______ ç______ M-n t-l-f-n ç-l-ı-. ------------------- Men telefon çaldım.
erzählen айтуу а____ а-т-у ----- айтуу 0
M-n --l---n ça----. M__ t______ ç______ M-n t-l-f-n ç-l-ı-. ------------------- Men telefon çaldım.
Ich habe erzählt. М-- -й-ып---р-и-. М__ а____ б______ М-н а-т-п б-р-и-. ----------------- Мен айтып бердим. 0
M-- -e-e-----a-dı-. M__ t______ ç______ M-n t-l-f-n ç-l-ı-. ------------------- Men telefon çaldım.
Ich habe die ganze Geschichte erzählt. М----к-яны--ол--- -е-е- а--ы- б-р-и-. М__ о_____ т_____ м____ а____ б______ М-н о-у-н- т-л-г- м-н-н а-т-п б-р-и-. ------------------------------------- Мен окуяны толугу менен айтып бердим. 0
M---ar--ayım tele-o-d- --l-u-un. M__ a_ d____ t________ b________ M-n a- d-y-m t-l-f-n-o b-l-u-u-. -------------------------------- Men ar dayım telefondo bolçumun.
lernen үйрө--ү ү______ ү-р-н-ү ------- үйрөнүү 0
Me- -r-d-y---t----ondo bolç----. M__ a_ d____ t________ b________ M-n a- d-y-m t-l-f-n-o b-l-u-u-. -------------------------------- Men ar dayım telefondo bolçumun.
Ich habe gelernt. Ме- ү--ө----. М__ ү________ М-н ү-р-н-ү-. ------------- Мен үйрөндүм. 0
Men -r--a--- -ele--n-- bo-çu--n. M__ a_ d____ t________ b________ M-n a- d-y-m t-l-f-n-o b-l-u-u-. -------------------------------- Men ar dayım telefondo bolçumun.
Ich habe den ganzen Abend gelernt. Мен т-нү --ю -куд--. М__ т___ б__ о______ М-н т-н- б-ю о-у-у-. -------------------- Мен түнү бою окудум. 0
s-r-o s____ s-r-o ----- suroo
arbeiten и--өө и____ и-т-ө ----- иштөө 0
su--o s____ s-r-o ----- suroo
Ich habe gearbeitet. Мен и--ед--. М__ и_______ М-н и-т-д-м- ------------ Мен иштедим. 0
s-r-o s____ s-r-o ----- suroo
Ich habe den ganzen Tag gearbeitet. М-- ---ед-- -е-к--ишт----. М__ э______ к____ и_______ М-н э-т-д-н к-ч-е и-т-д-м- -------------------------- Мен эртеден кечке иштедим. 0
M-n--u-adı-. M__ s_______ M-n s-r-d-m- ------------ Men suradım.
essen ж-ш ж__ ж-ш --- жеш 0
Men--u--dı-. M__ s_______ M-n s-r-d-m- ------------ Men suradım.
Ich habe gegessen. М-н---дим. М__ ж_____ М-н ж-д-м- ---------- Мен жедим. 0
M-- s-----m. M__ s_______ M-n s-r-d-m- ------------ Men suradım.
Ich habe das ganze Essen gegessen. М----ама---н-б------жеди-. М__ т_______ б_____ ж_____ М-н т-м-к-ы- б-а-ы- ж-д-м- -------------------------- Мен тамактын баарын жедим. 0
Me--dayı-a---ra-ı-. M__ d_____ s_______ M-n d-y-m- s-r-d-m- ------------------- Men dayıma suradım.

Die Geschichte der Sprachwissenschaft

Sprachen haben die Menschen schon immer fasziniert. Die Geschichte der Sprachwissenschaft ist deshalb sehr lang. Sprachwissenschaft ist die systematische Beschäftigung mit Sprache. Schon vor Jahrtausenden dachten Menschen über Sprache nach. Dabei entwickelten verschiedene Kulturen verschiedene Systeme. So entstanden unterschiedliche Beschreibungen von Sprachen. Die heutige Sprachwissenschaft basiert vor allem auf antiken Theorien. Insbesondere in Griechenland wurden viele Traditionen begründet. Das älteste bekannte Werk über Sprache stammt aber aus Indien. Es wurde vor etwa 3000 Jahren vom Grammatiker Sakatayana geschrieben. In der Antike beschäftigten sich Philosophen wie Platon mit Sprachen. Römische Autoren entwickelten ihre Theorien später weiter. Auch die Araber entwickelten im 8. Jahrhundert eigene Traditionen. Ihre Werke zeigen schon genaue Beschreibungen der arabischen Sprache. In der Neuzeit wollte man vor allem erforschen, woher Sprache kommt. Gelehrte interessierten sich besonders für die Geschichte der Sprache. Im 18. Jahrhundert begann man, Sprachen miteinander zu vergleichen. So wollte man verstehen, wie Sprachen sich entwickeln. Später konzentrierte man sich dann auf Sprachen als System. Die Frage, wie Sprachen funktionieren, stand im Mittelpunkt. Heute existieren innerhalb der Sprachwissenschaft viele Richtungen. Seit den 50er Jahren entwickelten sich viele neue Disziplinen. Diese werden teilweise stark von anderen Wissenschaften beeinflusst. Beispiele sind Psycholinguistik oder Interkulturelle Kommunikation. Die neueren Richtungen der Sprachwissenschaft sind sehr spezialisiert. Ein Beispiel hierfür ist die Feministische Linguistik. Die Geschichte der Sprachwissenschaft geht also weiter… Solange es Sprachen gibt, wird der Mensch darüber nachdenken!