Sprachführer

de Vergangenheit 3   »   he ‫עבר 3‬

83 [dreiundachtzig]

Vergangenheit 3

Vergangenheit 3

‫83 [שמונים ושלוש]‬

83 [shmonim w'shalosh]

‫עבר 3‬

avar 3

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Hebräisch Hören Mehr
telefonieren ‫--לפן‬ ‫______ ‫-ט-פ-‬ ------- ‫לטלפן‬ 0
avar 3 a___ 3 a-a- 3 ------ avar 3
Ich habe telefoniert. ‫-ני--ל----.‬ ‫___ ט_______ ‫-נ- ט-פ-ת-.- ------------- ‫אני טלפנתי.‬ 0
ava- 3 a___ 3 a-a- 3 ------ avar 3
Ich habe die ganze Zeit telefoniert. ‫כ--הזמ- טל--ת--‬ ‫__ ה___ ט_______ ‫-ל ה-מ- ט-פ-ת-.- ----------------- ‫כל הזמן טלפנתי.‬ 0
l'-alf-n l_______ l-t-l-e- -------- l'talfen
fragen ‫לש-ול‬ ‫______ ‫-ש-ו-‬ ------- ‫לשאול‬ 0
a-i-t-l----i. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
Ich habe gefragt. ‫אני--אל---‬ ‫___ ש______ ‫-נ- ש-ל-י-‬ ------------ ‫אני שאלתי.‬ 0
a-i -i-fan--. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
Ich habe immer gefragt. ‫ת--ד--א-תי.‬ ‫____ ש______ ‫-מ-ד ש-ל-י-‬ ------------- ‫תמיד שאלתי.‬ 0
an--ti-f--ti. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
erzählen ‫לס-ר‬ ‫_____ ‫-ס-ר- ------ ‫לספר‬ 0
kol ---m----i-f-nti. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
Ich habe erzählt. ‫א-י סיפ-ת--‬ ‫___ ס_______ ‫-נ- ס-פ-ת-.- ------------- ‫אני סיפרתי.‬ 0
k-l-h-z-a--t-lfa---. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
Ich habe die ganze Geschichte erzählt. ‫ס-פ--י א---- הס-פור-‬ ‫______ א_ כ_ ה_______ ‫-י-ר-י א- כ- ה-י-ו-.- ---------------------- ‫סיפרתי את כל הסיפור.‬ 0
k-- h--ma--t-lfan-i. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
lernen ‫--מ--‬ ‫______ ‫-ל-ו-‬ ------- ‫ללמוד‬ 0
l---'ol l______ l-s-'-l ------- lish'ol
Ich habe gelernt. ‫--- ל-ד-י.‬ ‫___ ל______ ‫-נ- ל-ד-י-‬ ------------ ‫אני למדתי.‬ 0
a-- s-a'a--i. a__ s________ a-i s-a-a-t-. ------------- ani sha'alti.
Ich habe den ganzen Abend gelernt. ‫-מד---כל-הער--‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-מ-ת- כ- ה-ר-.- ---------------- ‫למדתי כל הערב.‬ 0
t--id s-a---t-. t____ s________ t-m-d s-a-a-t-. --------------- tamid sha'alti.
arbeiten ‫לעבוד‬ ‫______ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לעבוד‬ 0
l-sa-er l______ l-s-p-r ------- lesaper
Ich habe gearbeitet. ‫אנ- עבד--.‬ ‫___ ע______ ‫-נ- ע-ד-י-‬ ------------ ‫אני עבדתי.‬ 0
les-per l______ l-s-p-r ------- lesaper
Ich habe den ganzen Tag gearbeitet. ‫-בדת--כל-הי--.‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-ב-ת- כ- ה-ו-.- ---------------- ‫עבדתי כל היום.‬ 0
les-p-r l______ l-s-p-r ------- lesaper
essen ‫ל-כ-ל‬ ‫______ ‫-א-ו-‬ ------- ‫לאכול‬ 0
ani----arti. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.
Ich habe gegessen. ‫אני א--ת-.‬ ‫___ א______ ‫-נ- א-ל-י-‬ ------------ ‫אני אכלתי.‬ 0
an-----arti. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.
Ich habe das ganze Essen gegessen. ‫אכ-תי----כ---א--ל-‬ ‫_____ א_ כ_ ה______ ‫-כ-ת- א- כ- ה-ו-ל-‬ -------------------- ‫אכלתי את כל האוכל.‬ 0
ani -ip-rti. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.

Die Geschichte der Sprachwissenschaft

Sprachen haben die Menschen schon immer fasziniert. Die Geschichte der Sprachwissenschaft ist deshalb sehr lang. Sprachwissenschaft ist die systematische Beschäftigung mit Sprache. Schon vor Jahrtausenden dachten Menschen über Sprache nach. Dabei entwickelten verschiedene Kulturen verschiedene Systeme. So entstanden unterschiedliche Beschreibungen von Sprachen. Die heutige Sprachwissenschaft basiert vor allem auf antiken Theorien. Insbesondere in Griechenland wurden viele Traditionen begründet. Das älteste bekannte Werk über Sprache stammt aber aus Indien. Es wurde vor etwa 3000 Jahren vom Grammatiker Sakatayana geschrieben. In der Antike beschäftigten sich Philosophen wie Platon mit Sprachen. Römische Autoren entwickelten ihre Theorien später weiter. Auch die Araber entwickelten im 8. Jahrhundert eigene Traditionen. Ihre Werke zeigen schon genaue Beschreibungen der arabischen Sprache. In der Neuzeit wollte man vor allem erforschen, woher Sprache kommt. Gelehrte interessierten sich besonders für die Geschichte der Sprache. Im 18. Jahrhundert begann man, Sprachen miteinander zu vergleichen. So wollte man verstehen, wie Sprachen sich entwickeln. Später konzentrierte man sich dann auf Sprachen als System. Die Frage, wie Sprachen funktionieren, stand im Mittelpunkt. Heute existieren innerhalb der Sprachwissenschaft viele Richtungen. Seit den 50er Jahren entwickelten sich viele neue Disziplinen. Diese werden teilweise stark von anderen Wissenschaften beeinflusst. Beispiele sind Psycholinguistik oder Interkulturelle Kommunikation. Die neueren Richtungen der Sprachwissenschaft sind sehr spezialisiert. Ein Beispiel hierfür ist die Feministische Linguistik. Die Geschichte der Sprachwissenschaft geht also weiter… Solange es Sprachen gibt, wird der Mensch darüber nachdenken!