Ich habe ein blaues Kleid an.
אני--ו-----מ-ה---ול--
___ ל____ ש___ כ______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- כ-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה כחולה.
0
ani l-v--het--sim--- -xulah.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Ich habe ein blaues Kleid an.
אני לובשת שמלה כחולה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Ich habe ein rotes Kleid an.
א-י --בשת-ש-לה--דומה-
___ ל____ ש___ א______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- א-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה אדומה.
0
a-- ----sh-- ss----h-k-ulah.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Ich habe ein rotes Kleid an.
אני לובשת שמלה אדומה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Ich habe ein grünes Kleid an.
-ני --ב-ת---ל- ----ה.
___ ל____ ש___ י______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- י-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה ירוקה.
0
ani l--e-he- ---ml-h kx---h.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Ich habe ein grünes Kleid an.
אני לובשת שמלה ירוקה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Ich kaufe eine schwarze Tasche.
אני קו----יק---ור-
___ ק___ ת__ ש_____
-נ- ק-נ- ת-ק ש-ו-.-
--------------------
אני קונה תיק שחור.
0
ani-lo-eshet -simla- --u--h.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Ich kaufe eine schwarze Tasche.
אני קונה תיק שחור.
ani loveshet ssimlah adumah.
Ich kaufe eine braune Tasche.
-ני -----תי- חום-
___ ק___ ת__ ח____
-נ- ק-נ- ת-ק ח-ם-
-------------------
אני קונה תיק חום.
0
ani-lov----- --im-ah -dum-h.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Ich kaufe eine braune Tasche.
אני קונה תיק חום.
ani loveshet ssimlah adumah.
Ich kaufe eine weiße Tasche.
אני--ונ- ת-ק -ב--
___ ק___ ת__ ל____
-נ- ק-נ- ת-ק ל-ן-
-------------------
אני קונה תיק לבן.
0
a-i--oveshe---sim-ah----m--.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Ich kaufe eine weiße Tasche.
אני קונה תיק לבן.
ani loveshet ssimlah adumah.
Ich brauche einen neuen Wagen.
-ני-צ-י- /---מכ--ית חד-ה-
___ צ___ / ה מ_____ ח_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- ח-ש-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית חדשה.
0
a-i ----sh-- -sim--h-yer-qa-.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Ich brauche einen neuen Wagen.
אני צריך / ה מכונית חדשה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Ich brauche einen schnellen Wagen.
אנ- צ-יך-----מ--נ-ת מה--ה.
___ צ___ / ה מ_____ מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- מ-י-ה-
----------------------------
אני צריך / ה מכונית מהירה.
0
an- --v-s--t -s---ah --ru-a-.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Ich brauche einen schnellen Wagen.
אני צריך / ה מכונית מהירה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Ich brauche einen bequemen Wagen.
-נ--צריך-- ה--כונית-נו-ה-
___ צ___ / ה מ_____ נ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- נ-ח-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית נוחה.
0
ani lo---het -sim--h-ye--q--.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Ich brauche einen bequemen Wagen.
אני צריך / ה מכונית נוחה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Da oben wohnt eine alte Frau.
למ----מת-ור-- א-שה זקנה-
_____ מ______ א___ ז_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ז-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
0
a------eh---nah---q--h---r.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Da oben wohnt eine alte Frau.
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Da oben wohnt eine dicke Frau.
ל-ע---מתג--ר- -יש--שמ--.
_____ מ______ א___ ש_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ש-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
0
ani q-ne-/---a--tiq-----o-.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Da oben wohnt eine dicke Frau.
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Da unten wohnt eine neugierige Frau.
למ-ה-מ-----ת א-שה-סקר----
____ מ______ א___ ס_______
-מ-ה מ-ג-ר-ת א-ש- ס-ר-י-.-
---------------------------
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
0
an---o---/--nah -iq-s---or.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Da unten wohnt eine neugierige Frau.
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Unsere Gäste waren nette Leute.
-אור-י- ש--ו---ו א---------י-.
_______ ש___ ה__ א____ נ_______
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם נ-מ-י-.-
--------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
0
an- -----/-o--- t-q xu-.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Unsere Gäste waren nette Leute.
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Unsere Gäste waren höfliche Leute.
האו---ם-ש-נו היו א-ש----נ---י-.
_______ ש___ ה__ א____ מ________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-ו-ס-ם-
---------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
0
a-i ----h-q---h --q---m.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Unsere Gäste waren höfliche Leute.
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Unsere Gäste waren interessante Leute.
ה--רחים -לנ- היו -נ-י- -עני--ים.
_______ ש___ ה__ א____ מ_________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-נ-י-י-.-
----------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
0
ani-q--e-----a- t-- x-m.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Unsere Gäste waren interessante Leute.
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Ich habe liebe Kinder.
-ש לי-יל-י--חבי-ים.
__ ל_ י____ ח_______
-ש ל- י-ד-ם ח-י-י-.-
---------------------
יש לי ילדים חביבים.
0
an- --ne-----ah-t-- -a-a-.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Ich habe liebe Kinder.
יש לי ילדים חביבים.
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Aber die Nachbarn haben freche Kinder.
אב--י-די-הש---ם-חצופ--.
___ י___ ה_____ ח_______
-ב- י-ד- ה-כ-י- ח-ו-י-.-
-------------------------
אבל ילדי השכנים חצופים.
0
a-- --ne-/qonah tiq-l-v-n.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Aber die Nachbarn haben freche Kinder.
אבל ילדי השכנים חצופים.
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Sind Ihre Kinder brav?
הילדים-של--יל-י- -ו----
______ ש__ י____ ט______
-י-ד-ם ש-ך י-ד-ם ט-ב-ם-
-------------------------
הילדים שלך ילדים טובים?
0
a---q-n-h----a- tiq-la---.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Sind Ihre Kinder brav?
הילדים שלך ילדים טובים?
ani qoneh/qonah tiq lavan.