Ich habe ein blaues Kleid an.
Φο--- έν- μπ-ε-φό----.
Φ____ έ__ μ___ φ______
Φ-ρ-ω έ-α μ-λ- φ-ρ-μ-.
----------------------
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
0
E------a 2
E_______ 2
E-í-h-t- 2
----------
Epítheta 2
Ich habe ein blaues Kleid an.
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
Epítheta 2
Ich habe ein rotes Kleid an.
Φ-ράω --α--ό-κιν- ----μα.
Φ____ έ__ κ______ φ______
Φ-ρ-ω έ-α κ-κ-ι-ο φ-ρ-μ-.
-------------------------
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
0
Ep---e---2
E_______ 2
E-í-h-t- 2
----------
Epítheta 2
Ich habe ein rotes Kleid an.
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
Epítheta 2
Ich habe ein grünes Kleid an.
Φο--- --α----σι-----ρ---.
Φ____ έ__ π______ φ______
Φ-ρ-ω έ-α π-ά-ι-ο φ-ρ-μ-.
-------------------------
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
0
P-or-ō --a mple-p---e-a.
P_____ é__ m___ p_______
P-o-á- é-a m-l- p-ó-e-a-
------------------------
Phoráō éna mple phórema.
Ich habe ein grünes Kleid an.
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
Phoráō éna mple phórema.
Ich kaufe eine schwarze Tasche.
Α-ο-----μ-α μ-ύ-η τ----α.
Α______ μ__ μ____ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α μ-ύ-η τ-ά-τ-.
-------------------------
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
0
Pho-á----- m-le--h---ma.
P_____ é__ m___ p_______
P-o-á- é-a m-l- p-ó-e-a-
------------------------
Phoráō éna mple phórema.
Ich kaufe eine schwarze Tasche.
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
Phoráō éna mple phórema.
Ich kaufe eine braune Tasche.
Α-οράζ- μ-----φ--τ-άντ-.
Α______ μ__ κ___ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α κ-φ- τ-ά-τ-.
------------------------
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
0
Ph-ráō éna --le --ó-e-a.
P_____ é__ m___ p_______
P-o-á- é-a m-l- p-ó-e-a-
------------------------
Phoráō éna mple phórema.
Ich kaufe eine braune Tasche.
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
Phoráō éna mple phórema.
Ich kaufe eine weiße Tasche.
Αγ----ω-μ-α λ---- τ-ά---.
Α______ μ__ λ____ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α λ-υ-ή τ-ά-τ-.
-------------------------
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
0
P--r-ō--n--k---i-o p--rem-.
P_____ é__ k______ p_______
P-o-á- é-a k-k-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna kókkino phórema.
Ich kaufe eine weiße Tasche.
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
Phoráō éna kókkino phórema.
Ich brauche einen neuen Wagen.
Χ--ι----α- -ν- -α-ν-ύργι- -υ-ο-ίν---.
Χ_________ έ__ κ_________ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α κ-ι-ο-ρ-ι- α-τ-κ-ν-τ-.
-------------------------------------
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
0
P-or-ō---- k-----o---órema.
P_____ é__ k______ p_______
P-o-á- é-a k-k-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna kókkino phórema.
Ich brauche einen neuen Wagen.
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
Phoráō éna kókkino phórema.
Ich brauche einen schnellen Wagen.
Χρ-ι--ο-αι-έν--------ο-αυτ---ν-το.
Χ_________ έ__ γ______ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α γ-ή-ο-ο α-τ-κ-ν-τ-.
----------------------------------
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
0
Pho-áō-é-- k-k--no p---ema.
P_____ é__ k______ p_______
P-o-á- é-a k-k-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna kókkino phórema.
Ich brauche einen schnellen Wagen.
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
Phoráō éna kókkino phórema.
Ich brauche einen bequemen Wagen.
Χρειάζο-αι--ν--άνε-----το-ίνη--.
Χ_________ έ__ ά____ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α ά-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-.
--------------------------------
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
0
Phor-ō -n-----si-----ó----.
P_____ é__ p______ p_______
P-o-á- é-a p-á-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna prásino phórema.
Ich brauche einen bequemen Wagen.
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
Phoráō éna prásino phórema.
Da oben wohnt eine alte Frau.
Εκεί πάνω μέ--ι-μ-α ----λη γυν-ίκα.
Ε___ π___ μ____ μ__ μ_____ γ_______
Ε-ε- π-ν- μ-ν-ι μ-α μ-γ-λ- γ-ν-ί-α-
-----------------------------------
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
0
Ph---ō --a---ás-n- --ór--a.
P_____ é__ p______ p_______
P-o-á- é-a p-á-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna prásino phórema.
Da oben wohnt eine alte Frau.
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
Phoráō éna prásino phórema.
Da oben wohnt eine dicke Frau.
Ε----πάνω μέ--ι -ία ---τ-ή-γυνα-κα.
Ε___ π___ μ____ μ__ χ_____ γ_______
Ε-ε- π-ν- μ-ν-ι μ-α χ-ν-ρ- γ-ν-ί-α-
-----------------------------------
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
0
Pho------- --á-in------e-a.
P_____ é__ p______ p_______
P-o-á- é-a p-á-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna prásino phórema.
Da oben wohnt eine dicke Frau.
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
Phoráō éna prásino phórema.
Da unten wohnt eine neugierige Frau.
Εκ-ί-κ-τω μ-νει μ---π-ρί---η---ν-ίκ-.
Ε___ κ___ μ____ μ__ π_______ γ_______
Ε-ε- κ-τ- μ-ν-ι μ-α π-ρ-ε-γ- γ-ν-ί-α-
-------------------------------------
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
0
Ag-r-zō--ía ---r- tsán--.
A______ m__ m____ t______
A-o-á-ō m-a m-ú-ē t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía maúrē tsánta.
Da unten wohnt eine neugierige Frau.
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
Agorázō mía maúrē tsánta.
Unsere Gäste waren nette Leute.
Ο- --λεσμέ--- μ-ς-ή-αν ---π--ητι-οί ά---ω-ο-.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ σ___________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- σ-μ-α-η-ι-ο- ά-θ-ω-ο-.
---------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
0
Agor-z- --- -aú----sán-a.
A______ m__ m____ t______
A-o-á-ō m-a m-ú-ē t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía maúrē tsánta.
Unsere Gäste waren nette Leute.
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
Agorázō mía maúrē tsánta.
Unsere Gäste waren höfliche Leute.
Ο--κ-λεσμέν-- -α---τα- ----ν-κ-ί --θ---ο-.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ ε________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- ε-γ-ν-κ-ί ά-θ-ω-ο-.
------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
0
Ago-ázō-m------r- ts-nta.
A______ m__ m____ t______
A-o-á-ō m-a m-ú-ē t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía maúrē tsánta.
Unsere Gäste waren höfliche Leute.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
Agorázō mía maúrē tsánta.
Unsere Gäste waren interessante Leute.
Οι κα--σμ-----μας-ήτα----δ---έρο---ς-ά-θρω-οι.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ ε____________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- ε-δ-α-έ-ο-τ-ς ά-θ-ω-ο-.
----------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
0
Ago-á-ō -ía -a--- tsá---.
A______ m__ k____ t______
A-o-á-ō m-a k-p-é t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía kaphé tsánta.
Unsere Gäste waren interessante Leute.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
Agorázō mía kaphé tsánta.
Ich habe liebe Kinder.
Έ-ω α---η----α-διά.
Έ__ α______ π______
Έ-ω α-α-η-ά π-ι-ι-.
-------------------
Έχω αγαπητά παιδιά.
0
A---á----í---aph- t-á---.
A______ m__ k____ t______
A-o-á-ō m-a k-p-é t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía kaphé tsánta.
Ich habe liebe Kinder.
Έχω αγαπητά παιδιά.
Agorázō mía kaphé tsánta.
Aber die Nachbarn haben freche Kinder.
Ο---ε-------όμω- -χ-υν-αυ-----πα---ά.
Ο_ γ_______ ό___ έ____ α_____ π______
Ο- γ-ί-ο-ε- ό-ω- έ-ο-ν α-θ-δ- π-ι-ι-.
-------------------------------------
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
0
Ag---zō --a kap-- ts-nta.
A______ m__ k____ t______
A-o-á-ō m-a k-p-é t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía kaphé tsánta.
Aber die Nachbarn haben freche Kinder.
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
Agorázō mía kaphé tsánta.
Sind Ihre Kinder brav?
Τα-π-ι--ά---- -ί----φρ----α;
Τ_ π_____ σ__ ε____ φ_______
Τ- π-ι-ι- σ-ς ε-ν-ι φ-ό-ι-α-
----------------------------
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
0
A-o-á-ō-mí--l--k- ----t-.
A______ m__ l____ t______
A-o-á-ō m-a l-u-ḗ t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía leukḗ tsánta.
Sind Ihre Kinder brav?
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
Agorázō mía leukḗ tsánta.