Er ist eingeschlafen, obwohl der Fernseher an war.
Αποκοιμήθ--- --ρόλο-πο--η--ηλεό--σ--ήταν-αν--χ--.
Α___________ π_____ π__ η τ________ ή___ α_______
Α-ο-ο-μ-θ-κ- π-ρ-λ- π-υ η τ-λ-ό-α-η ή-α- α-ο-χ-ή-
-------------------------------------------------
Αποκοιμήθηκε παρόλο που η τηλεόραση ήταν ανοιχτή.
0
Sý--esm-i-4
S________ 4
S-n-e-m-i 4
-----------
Sýndesmoi 4
Er ist eingeschlafen, obwohl der Fernseher an war.
Αποκοιμήθηκε παρόλο που η τηλεόραση ήταν ανοιχτή.
Sýndesmoi 4
Er ist noch geblieben, obwohl es schon spät war.
Έ-ειν- κ--άλλο π-ρό----ου ή--ν -δη -ργά.
Έ_____ κ_ ά___ π_____ π__ ή___ ή__ α____
Έ-ε-ν- κ- ά-λ- π-ρ-λ- π-υ ή-α- ή-η α-γ-.
----------------------------------------
Έμεινε κι άλλο παρόλο που ήταν ήδη αργά.
0
S-nde--oi 4
S________ 4
S-n-e-m-i 4
-----------
Sýndesmoi 4
Er ist noch geblieben, obwohl es schon spät war.
Έμεινε κι άλλο παρόλο που ήταν ήδη αργά.
Sýndesmoi 4
Er ist nicht gekommen, obwohl wir uns verabredet hatten.
Δ-- -ρ-ε----ό-ο που--ίχ--ε δ-σ-ι--αν--β--.
Δ__ ή___ π_____ π__ ε_____ δ____ ρ________
Δ-ν ή-θ- π-ρ-λ- π-υ ε-χ-μ- δ-σ-ι ρ-ν-ε-ο-.
------------------------------------------
Δεν ήρθε παρόλο που είχαμε δώσει ραντεβού.
0
Ap-----ḗ---ke par--o -ou - tē---r-sē-ḗ-a---noic---.
A____________ p_____ p__ ē t________ ḗ___ a________
A-o-o-m-t-ē-e p-r-l- p-u ē t-l-ó-a-ē ḗ-a- a-o-c-t-.
---------------------------------------------------
Apokoimḗthēke parólo pou ē tēleórasē ḗtan anoichtḗ.
Er ist nicht gekommen, obwohl wir uns verabredet hatten.
Δεν ήρθε παρόλο που είχαμε δώσει ραντεβού.
Apokoimḗthēke parólo pou ē tēleórasē ḗtan anoichtḗ.
Der Fernseher war an. Trotzdem ist er eingeschlafen.
Η τη-εόρ--- ήτ-ν-α-οιχ--- -αρόλ’ αυ-- ---κ--μή-ηκε.
Η τ________ ή___ α_______ Π_____ α___ α____________
Η τ-λ-ό-α-η ή-α- α-ο-χ-ή- Π-ρ-λ- α-τ- α-ο-ο-μ-θ-κ-.
---------------------------------------------------
Η τηλεόραση ήταν ανοιχτή. Παρόλ’ αυτά αποκοιμήθηκε.
0
Ap---imḗthē-e-pa-----p---- t--eó-a-ē ḗtan -noic--ḗ.
A____________ p_____ p__ ē t________ ḗ___ a________
A-o-o-m-t-ē-e p-r-l- p-u ē t-l-ó-a-ē ḗ-a- a-o-c-t-.
---------------------------------------------------
Apokoimḗthēke parólo pou ē tēleórasē ḗtan anoichtḗ.
Der Fernseher war an. Trotzdem ist er eingeschlafen.
Η τηλεόραση ήταν ανοιχτή. Παρόλ’ αυτά αποκοιμήθηκε.
Apokoimḗthēke parólo pou ē tēleórasē ḗtan anoichtḗ.
Es war schon spät. Trotzdem ist er noch geblieben.
Ήτ-ν --- αργά. -αρόλ---υ----μ--νε κ--ά--ο.
Ή___ ή__ α____ Π_____ α___ έ_____ κ_ ά____
Ή-α- ή-η α-γ-. Π-ρ-λ- α-τ- έ-ε-ν- κ- ά-λ-.
------------------------------------------
Ήταν ήδη αργά. Παρόλ’ αυτά έμεινε κι άλλο.
0
A-o--i---h-k- p-r--o --- ē tē---r----ḗt-- a-oi--tḗ.
A____________ p_____ p__ ē t________ ḗ___ a________
A-o-o-m-t-ē-e p-r-l- p-u ē t-l-ó-a-ē ḗ-a- a-o-c-t-.
---------------------------------------------------
Apokoimḗthēke parólo pou ē tēleórasē ḗtan anoichtḗ.
Es war schon spät. Trotzdem ist er noch geblieben.
Ήταν ήδη αργά. Παρόλ’ αυτά έμεινε κι άλλο.
Apokoimḗthēke parólo pou ē tēleórasē ḗtan anoichtḗ.
Wir hatten uns verabredet. Trotzdem ist er nicht gekommen.
Είχαμ----νο-ίσ-- να συ-αν-η---με. -αρ-λ’--υ-ά -εν--ρθ-.
Ε_____ κ________ ν_ σ____________ Π_____ α___ δ__ ή____
Ε-χ-μ- κ-ν-ν-σ-ι ν- σ-ν-ν-η-ο-μ-. Π-ρ-λ- α-τ- δ-ν ή-θ-.
-------------------------------------------------------
Είχαμε κανονίσει να συναντηθούμε. Παρόλ’ αυτά δεν ήρθε.
0
Ém-i----i ---- ---ól--po- ḗtan ḗd--a-g-.
É_____ k_ á___ p_____ p__ ḗ___ ḗ__ a____
É-e-n- k- á-l- p-r-l- p-u ḗ-a- ḗ-ē a-g-.
----------------------------------------
Émeine ki állo parólo pou ḗtan ḗdē argá.
Wir hatten uns verabredet. Trotzdem ist er nicht gekommen.
Είχαμε κανονίσει να συναντηθούμε. Παρόλ’ αυτά δεν ήρθε.
Émeine ki állo parólo pou ḗtan ḗdē argá.
Obwohl er keinen Führerschein hat, fährt er Auto.
Π--όλ- ------ν-έ----δί-λ--α, οδηγε----τοκ----ο.
Π_____ π__ δ__ έ___ δ_______ ο_____ α__________
Π-ρ-λ- π-υ δ-ν έ-ε- δ-π-ω-α- ο-η-ε- α-τ-κ-ν-τ-.
-----------------------------------------------
Παρόλο που δεν έχει δίπλωμα, οδηγεί αυτοκίνητο.
0
Émei-e----á-l----r-l- p---ḗtan ḗ-ē arg-.
É_____ k_ á___ p_____ p__ ḗ___ ḗ__ a____
É-e-n- k- á-l- p-r-l- p-u ḗ-a- ḗ-ē a-g-.
----------------------------------------
Émeine ki állo parólo pou ḗtan ḗdē argá.
Obwohl er keinen Führerschein hat, fährt er Auto.
Παρόλο που δεν έχει δίπλωμα, οδηγεί αυτοκίνητο.
Émeine ki állo parólo pou ḗtan ḗdē argá.
Obwohl die Straße glatt ist, fährt er schnell.
Πα--λ- ----- -ρ---ς γλι--ρά-ι- ο--γ-ί--ρ-γ-ρα.
Π_____ π__ ο δ_____ γ_________ ο_____ γ_______
Π-ρ-λ- π-υ ο δ-ό-ο- γ-ι-τ-ά-ι- ο-η-ε- γ-ή-ο-α-
----------------------------------------------
Παρόλο που ο δρόμος γλιστράει, οδηγεί γρήγορα.
0
Émei---ki áll- paról- --- --an -dē-a--á.
É_____ k_ á___ p_____ p__ ḗ___ ḗ__ a____
É-e-n- k- á-l- p-r-l- p-u ḗ-a- ḗ-ē a-g-.
----------------------------------------
Émeine ki állo parólo pou ḗtan ḗdē argá.
Obwohl die Straße glatt ist, fährt er schnell.
Παρόλο που ο δρόμος γλιστράει, οδηγεί γρήγορα.
Émeine ki állo parólo pou ḗtan ḗdē argá.
Obwohl er betrunken ist, fährt er mit dem Rad.
Π-ρό-ο π-υ ε-ν-ι -εθυ-μ-ν--, ---- -- -----δ---τ-.
Π_____ π__ ε____ μ__________ π___ μ_ τ_ π________
Π-ρ-λ- π-υ ε-ν-ι μ-θ-σ-έ-ο-, π-ε- μ- τ- π-δ-λ-τ-.
-------------------------------------------------
Παρόλο που είναι μεθυσμένος, πάει με το ποδήλατο.
0
D-n -r------ró-o -ou ---h-me d-se--r--te-oú.
D__ ḗ____ p_____ p__ e______ d____ r________
D-n ḗ-t-e p-r-l- p-u e-c-a-e d-s-i r-n-e-o-.
--------------------------------------------
Den ḗrthe parólo pou eíchame dṓsei ranteboú.
Obwohl er betrunken ist, fährt er mit dem Rad.
Παρόλο που είναι μεθυσμένος, πάει με το ποδήλατο.
Den ḗrthe parólo pou eíchame dṓsei ranteboú.
Er hat keinen Führerschein. Trotzdem fährt er Auto.
Δ-- --ε- δ--λωμα- --ρόλ---υτ- -δ--ε--αυτοκ--ητ-.
Δ__ έ___ δ_______ Π_____ α___ ο_____ α__________
Δ-ν έ-ε- δ-π-ω-α- Π-ρ-λ- α-τ- ο-η-ε- α-τ-κ-ν-τ-.
------------------------------------------------
Δεν έχει δίπλωμα. Παρόλ’ αυτά οδηγεί αυτοκίνητο.
0
D-n----h- paról- pou eí-ham- -ṓ--- r--t----.
D__ ḗ____ p_____ p__ e______ d____ r________
D-n ḗ-t-e p-r-l- p-u e-c-a-e d-s-i r-n-e-o-.
--------------------------------------------
Den ḗrthe parólo pou eíchame dṓsei ranteboú.
Er hat keinen Führerschein. Trotzdem fährt er Auto.
Δεν έχει δίπλωμα. Παρόλ’ αυτά οδηγεί αυτοκίνητο.
Den ḗrthe parólo pou eíchame dṓsei ranteboú.
Die Straße ist glatt. Trotzdem fährt er so schnell.
Ο -ρ---ς-γ--σ-ρ--ι- -αρόλ- αυ-- οδ--εί --λ--γρή---α.
Ο δ_____ γ_________ Π_____ α___ ο_____ π___ γ_______
Ο δ-ό-ο- γ-ι-τ-ά-ι- Π-ρ-λ- α-τ- ο-η-ε- π-λ- γ-ή-ο-α-
----------------------------------------------------
Ο δρόμος γλιστράει. Παρόλ’ αυτά οδηγεί πολύ γρήγορα.
0
Den -r-h--parólo p-u -í-ham------i---nte-o-.
D__ ḗ____ p_____ p__ e______ d____ r________
D-n ḗ-t-e p-r-l- p-u e-c-a-e d-s-i r-n-e-o-.
--------------------------------------------
Den ḗrthe parólo pou eíchame dṓsei ranteboú.
Die Straße ist glatt. Trotzdem fährt er so schnell.
Ο δρόμος γλιστράει. Παρόλ’ αυτά οδηγεί πολύ γρήγορα.
Den ḗrthe parólo pou eíchame dṓsei ranteboú.
Er ist betrunken. Trotzdem fährt er mit dem Rad.
Εί--ι ---υσμ-ν--.-Παρό-- αυτ--πά-ι-με ----οδ-λ-το.
Ε____ μ__________ Π_____ α___ π___ μ_ τ_ π________
Ε-ν-ι μ-θ-σ-έ-ο-. Π-ρ-λ- α-τ- π-ε- μ- τ- π-δ-λ-τ-.
--------------------------------------------------
Είναι μεθυσμένος. Παρόλ’ αυτά πάει με το ποδήλατο.
0
Ē---l-ó-a-- -tan--n----tḗ--P-ró-’ a-tá-apoko--ḗ-h-k-.
Ē t________ ḗ___ a________ P_____ a___ a_____________
Ē t-l-ó-a-ē ḗ-a- a-o-c-t-. P-r-l- a-t- a-o-o-m-t-ē-e-
-----------------------------------------------------
Ē tēleórasē ḗtan anoichtḗ. Paról’ autá apokoimḗthēke.
Er ist betrunken. Trotzdem fährt er mit dem Rad.
Είναι μεθυσμένος. Παρόλ’ αυτά πάει με το ποδήλατο.
Ē tēleórasē ḗtan anoichtḗ. Paról’ autá apokoimḗthēke.
Sie findet keine Stelle, obwohl sie studiert hat.
Δεν--ρίσ-ε- δο---ι- παρ-λ--που -χει σ-ο-δ-σει.
Δ__ β______ δ______ π_____ π__ έ___ σ_________
Δ-ν β-ί-κ-ι δ-υ-ε-ά π-ρ-λ- π-υ έ-ε- σ-ο-δ-σ-ι-
----------------------------------------------
Δεν βρίσκει δουλειά παρόλο που έχει σπουδάσει.
0
Ē -ē-eórasē-ḗta-----ic--ḗ.--------au---ap-k----th---.
Ē t________ ḗ___ a________ P_____ a___ a_____________
Ē t-l-ó-a-ē ḗ-a- a-o-c-t-. P-r-l- a-t- a-o-o-m-t-ē-e-
-----------------------------------------------------
Ē tēleórasē ḗtan anoichtḗ. Paról’ autá apokoimḗthēke.
Sie findet keine Stelle, obwohl sie studiert hat.
Δεν βρίσκει δουλειά παρόλο που έχει σπουδάσει.
Ē tēleórasē ḗtan anoichtḗ. Paról’ autá apokoimḗthēke.
Sie geht nicht zum Arzt, obwohl sie Schmerzen hat.
Δ-ν π-ε--στ--γιατ--- π-ρ--ο ------ν---.
Δ__ π___ σ__ γ______ π_____ π__ π______
Δ-ν π-ε- σ-ο γ-α-ρ-, π-ρ-λ- π-υ π-ν-ε-.
---------------------------------------
Δεν πάει στο γιατρό, παρόλο που πονάει.
0
Ē-----ó-as- -t-n-a-------- ---ól’--ut- ---k-im-th-ke.
Ē t________ ḗ___ a________ P_____ a___ a_____________
Ē t-l-ó-a-ē ḗ-a- a-o-c-t-. P-r-l- a-t- a-o-o-m-t-ē-e-
-----------------------------------------------------
Ē tēleórasē ḗtan anoichtḗ. Paról’ autá apokoimḗthēke.
Sie geht nicht zum Arzt, obwohl sie Schmerzen hat.
Δεν πάει στο γιατρό, παρόλο που πονάει.
Ē tēleórasē ḗtan anoichtḗ. Paról’ autá apokoimḗthēke.
Sie kauft ein Auto, obwohl sie kein Geld hat.
Θα-αγ----ει α-τοκίνη-ο---α--λ- που -ε---χ-----ή---α.
Θ_ α_______ α__________ π_____ π__ δ__ έ___ χ_______
Θ- α-ο-ά-ε- α-τ-κ-ν-τ-, π-ρ-λ- π-υ δ-ν έ-ε- χ-ή-α-α-
----------------------------------------------------
Θα αγοράσει αυτοκίνητο, παρόλο που δεν έχει χρήματα.
0
Ḗ-an ḗ-ē-arg---P-ról- a-----m-i-- ---á-lo.
Ḗ___ ḗ__ a____ P_____ a___ é_____ k_ á____
Ḗ-a- ḗ-ē a-g-. P-r-l- a-t- é-e-n- k- á-l-.
------------------------------------------
Ḗtan ḗdē argá. Paról’ autá émeine ki állo.
Sie kauft ein Auto, obwohl sie kein Geld hat.
Θα αγοράσει αυτοκίνητο, παρόλο που δεν έχει χρήματα.
Ḗtan ḗdē argá. Paról’ autá émeine ki állo.
Sie hat studiert. Trotzdem findet sie keine Stelle.
Έ--ι σπο----ε-.-Π-ρ-λ--α--- ----β-ίσ-ει---υλει-.
Έ___ σ_________ Π_____ α___ δ__ β______ δ_______
Έ-ε- σ-ο-δ-σ-ι- Π-ρ-λ- α-τ- δ-ν β-ί-κ-ι δ-υ-ε-ά-
------------------------------------------------
Έχει σπουδάσει. Παρόλ’ αυτά δεν βρίσκει δουλειά.
0
Ḗ-a- ḗ-- a-g-----r----aut- --ei-e-ki -l-o.
Ḗ___ ḗ__ a____ P_____ a___ é_____ k_ á____
Ḗ-a- ḗ-ē a-g-. P-r-l- a-t- é-e-n- k- á-l-.
------------------------------------------
Ḗtan ḗdē argá. Paról’ autá émeine ki állo.
Sie hat studiert. Trotzdem findet sie keine Stelle.
Έχει σπουδάσει. Παρόλ’ αυτά δεν βρίσκει δουλειά.
Ḗtan ḗdē argá. Paról’ autá émeine ki állo.
Sie hat Schmerzen. Trotzdem geht sie nicht zum Arzt.
Πο-άε-. -----’ αυ----ε----ει-στον -ιατρ-.
Π______ Π_____ α___ δ__ π___ σ___ γ______
Π-ν-ε-. Π-ρ-λ- α-τ- δ-ν π-ε- σ-ο- γ-α-ρ-.
-----------------------------------------
Πονάει. Παρόλ’ αυτά δεν πάει στον γιατρό.
0
Ḗtan-ḗdē-a-gá. Par-l- -u-- --eine-k- --lo.
Ḗ___ ḗ__ a____ P_____ a___ é_____ k_ á____
Ḗ-a- ḗ-ē a-g-. P-r-l- a-t- é-e-n- k- á-l-.
------------------------------------------
Ḗtan ḗdē argá. Paról’ autá émeine ki állo.
Sie hat Schmerzen. Trotzdem geht sie nicht zum Arzt.
Πονάει. Παρόλ’ αυτά δεν πάει στον γιατρό.
Ḗtan ḗdē argá. Paról’ autá émeine ki állo.
Sie hat kein Geld. Trotzdem kauft sie ein Auto.
Δεν-έ--ι-χ---α-α- Π-ρ--- α----θα -γ-ρά--ι α--οκ-νη--.
Δ__ έ___ χ_______ Π_____ α___ θ_ α_______ α__________
Δ-ν έ-ε- χ-ή-α-α- Π-ρ-λ- α-τ- θ- α-ο-ά-ε- α-τ-κ-ν-τ-.
-----------------------------------------------------
Δεν έχει χρήματα. Παρόλ’ αυτά θα αγοράσει αυτοκίνητο.
0
E-chame--a--n---i -a-----n---h-ú--- ---ó-’-aut----n------.
E______ k________ n_ s_____________ P_____ a___ d__ ḗ_____
E-c-a-e k-n-n-s-i n- s-n-n-ē-h-ú-e- P-r-l- a-t- d-n ḗ-t-e-
----------------------------------------------------------
Eíchame kanonísei na synantēthoúme. Paról’ autá den ḗrthe.
Sie hat kein Geld. Trotzdem kauft sie ein Auto.
Δεν έχει χρήματα. Παρόλ’ αυτά θα αγοράσει αυτοκίνητο.
Eíchame kanonísei na synantēthoúme. Paról’ autá den ḗrthe.