Er ist eingeschlafen, obwohl der Fernseher an war.
הוא--ר-- ל-ר----ה--ו--------י-ה -לוקה.
___ נ___ ל____ ש_________ ה____ ד______
-ו- נ-ד- ל-ר-ת ש-ט-ו-י-י- ה-י-ה ד-ו-ה-
----------------------------------------
הוא נרדם למרות שהטלוויזיה הייתה דלוקה.
0
mil----i-u--4
m____ x____ 4
m-l-t x-b-r 4
-------------
milot xibur 4
Er ist eingeschlafen, obwohl der Fernseher an war.
הוא נרדם למרות שהטלוויזיה הייתה דלוקה.
milot xibur 4
Er ist noch geblieben, obwohl es schon spät war.
הו- -שא- ל---- ש----מאוח--
___ נ___ ל____ ש___ מ______
-ו- נ-א- ל-ר-ת ש-י- מ-ו-ר-
----------------------------
הוא נשאר למרות שהיה מאוחר.
0
m--o- x-----4
m____ x____ 4
m-l-t x-b-r 4
-------------
milot xibur 4
Er ist noch geblieben, obwohl es schon spät war.
הוא נשאר למרות שהיה מאוחר.
milot xibur 4
Er ist nicht gekommen, obwohl wir uns verabredet hatten.
הוא ל--ה-י- -מ-ו---ק-ע-ו-ל-י-ג-.
___ ל_ ה___ ל____ ש_____ ל_______
-ו- ל- ה-י- ל-ר-ת ש-ב-נ- ל-י-ג-.-
----------------------------------
הוא לא הגיע למרות שקבענו להיפגש.
0
hu--i-dam l--rot-sheha------z--- ---ta- dl-q--.
h_ n_____ l_____ s______________ h_____ d______
h- n-r-a- l-m-o- s-e-a-e-e-i-i-h h-y-a- d-u-a-.
-----------------------------------------------
hu nirdam lamrot shehatelewiziah haytah dluqah.
Er ist nicht gekommen, obwohl wir uns verabredet hatten.
הוא לא הגיע למרות שקבענו להיפגש.
hu nirdam lamrot shehatelewiziah haytah dluqah.
Der Fernseher war an. Trotzdem ist er eingeschlafen.
ה-ל--י-י- -יי-ה-ד-ו--. --רות -את--ו--נרדם-
_________ ה____ ד_____ ל____ ז__ ה__ נ_____
-ט-ו-י-י- ה-י-ה ד-ו-ה- ל-ר-ת ז-ת ה-א נ-ד-.-
--------------------------------------------
הטלוויזיה הייתה דלוקה. למרות זאת הוא נרדם.
0
h- ---d---la--ot s-e-at--ew-z--h-hay-ah-dl-qah.
h_ n_____ l_____ s______________ h_____ d______
h- n-r-a- l-m-o- s-e-a-e-e-i-i-h h-y-a- d-u-a-.
-----------------------------------------------
hu nirdam lamrot shehatelewiziah haytah dluqah.
Der Fernseher war an. Trotzdem ist er eingeschlafen.
הטלוויזיה הייתה דלוקה. למרות זאת הוא נרדם.
hu nirdam lamrot shehatelewiziah haytah dluqah.
Es war schon spät. Trotzdem ist er noch geblieben.
--- כ---מ--חר--למ--ת ז-ת --- נשאר.
___ כ__ מ_____ ל____ ז__ ה__ נ_____
-י- כ-ר מ-ו-ר- ל-ר-ת ז-ת ה-א נ-א-.-
------------------------------------
היה כבר מאוחר. למרות זאת הוא נשאר.
0
h--ni---- --m-o- --ehate--wi--ah -ay--h-d---ah.
h_ n_____ l_____ s______________ h_____ d______
h- n-r-a- l-m-o- s-e-a-e-e-i-i-h h-y-a- d-u-a-.
-----------------------------------------------
hu nirdam lamrot shehatelewiziah haytah dluqah.
Es war schon spät. Trotzdem ist er noch geblieben.
היה כבר מאוחר. למרות זאת הוא נשאר.
hu nirdam lamrot shehatelewiziah haytah dluqah.
Wir hatten uns verabredet. Trotzdem ist er nicht gekommen.
ק-ענ- -ה----. --רו- זא---וא ----ג--.
_____ ל______ ל____ ז__ ה__ ל_ ה_____
-ב-נ- ל-י-ג-. ל-ר-ת ז-ת ה-א ל- ה-י-.-
--------------------------------------
קבענו להיפגש. למרות זאת הוא לא הגיע.
0
hu-n-s-'a-----r----he-a-ah-me'ux--.
h_ n______ l_____ s_______ m_______
h- n-s-'-r l-m-o- s-e-a-a- m-'-x-r-
-----------------------------------
hu nish'ar lamrot shehayah me'uxar.
Wir hatten uns verabredet. Trotzdem ist er nicht gekommen.
קבענו להיפגש. למרות זאת הוא לא הגיע.
hu nish'ar lamrot shehayah me'uxar.
Obwohl er keinen Führerschein hat, fährt er Auto.
-ו- ---ג ב-כונ-----רות-------ו --ש--ן -ה--ה.
___ נ___ ב______ ל____ ש___ ל_ ר_____ נ______
-ו- נ-ה- ב-כ-נ-ת ל-ר-ת ש-י- ל- ר-ש-ו- נ-י-ה-
----------------------------------------------
הוא נוהג במכונית למרות שאין לו רישיון נהיגה.
0
hu -----g-a-la---t-sheq-va'-- --h--a---h.
h_ l_ h____ l_____ s_________ l__________
h- l- h-g-a l-m-o- s-e-a-a-n- l-h-p-g-s-.
-----------------------------------------
hu lo higia lamrot sheqava'nu lehipagesh.
Obwohl er keinen Führerschein hat, fährt er Auto.
הוא נוהג במכונית למרות שאין לו רישיון נהיגה.
hu lo higia lamrot sheqava'nu lehipagesh.
Obwohl die Straße glatt ist, fährt er schnell.
--א -ו-----ר--מ-ות--הכב-- --ק.
___ נ___ מ__ ל____ ש_____ ח____
-ו- נ-ס- מ-ר ל-ר-ת ש-כ-י- ח-ק-
--------------------------------
הוא נוסע מהר למרות שהכביש חלק.
0
ha-e-e-i--a- hayt-h d-uq-h. l--r-- z-'---- --rda-.
h___________ h_____ d______ l_____ z___ h_ n______
h-t-l-w-z-a- h-y-a- d-u-a-. l-m-o- z-'- h- n-r-a-.
--------------------------------------------------
hatelewiziah haytah dluqah. lamrot zo't hu nirdam.
Obwohl die Straße glatt ist, fährt er schnell.
הוא נוסע מהר למרות שהכביש חלק.
hatelewiziah haytah dluqah. lamrot zo't hu nirdam.
Obwohl er betrunken ist, fährt er mit dem Rad.
--א---כב-על--ופ-יים-ל-רות--ה-א --ו-.
___ ר___ ע_ א______ ל____ ש___ ש_____
-ו- ר-כ- ע- א-פ-י-ם ל-ר-ת ש-ו- ש-ו-.-
--------------------------------------
הוא רוכב על אופניים למרות שהוא שתוי.
0
hay-- -----m-----r.-l---ot ---t -u ni-h'--.
h____ k___ m_______ l_____ z___ h_ n_______
h-y-h k-a- m-'-x-r- l-m-o- z-'- h- n-s-'-r-
-------------------------------------------
hayah kvar me'uxar. lamrot zo't hu nish'ar.
Obwohl er betrunken ist, fährt er mit dem Rad.
הוא רוכב על אופניים למרות שהוא שתוי.
hayah kvar me'uxar. lamrot zo't hu nish'ar.
Er hat keinen Führerschein. Trotzdem fährt er Auto.
--ן-ל- -יש-ון-נהי-- -למ--ת -א----א---ה--במ---ית.
___ ל_ ר_____ נ____ ו_____ ז__ ה__ נ___ ב________
-י- ל- ר-ש-ו- נ-י-ה ו-מ-ו- ז-ת ה-א נ-ה- ב-כ-נ-ת-
--------------------------------------------------
אין לו רישיון נהיגה ולמרות זאת הוא נוהג במכונית.
0
q-v---u-l--i-a----.---mr-t z----h- lo -----.
q______ l__________ l_____ z___ h_ l_ h_____
q-v-'-u l-h-p-g-s-. l-m-o- z-'- h- l- h-g-a-
--------------------------------------------
qava'nu lehipagesh. lamrot zo't hu lo higia.
Er hat keinen Führerschein. Trotzdem fährt er Auto.
אין לו רישיון נהיגה ולמרות זאת הוא נוהג במכונית.
qava'nu lehipagesh. lamrot zo't hu lo higia.
Die Straße ist glatt. Trotzdem fährt er so schnell.
הכב-ש-מ-לי- --מ-ות ז----ו- -ו-ע-מ-ר-
_____ מ____ ו_____ ז__ ה__ נ___ מ____
-כ-י- מ-ל-ק ו-מ-ו- ז-ת ה-א נ-ס- מ-ר-
--------------------------------------
הכביש מחליק ולמרות זאת הוא נוסע מהר.
0
hu--ohe----m-k--ni- lam--t-she'-y--lo---i-hi-- -'-ig--.
h_ n____ b_________ l_____ s______ l__ r______ n_______
h- n-h-g b-m-k-o-i- l-m-o- s-e-e-n l-w r-s-i-n n-h-g-h-
-------------------------------------------------------
hu noheg bamekhonit lamrot she'eyn low rishion n'higah.
Die Straße ist glatt. Trotzdem fährt er so schnell.
הכביש מחליק ולמרות זאת הוא נוסע מהר.
hu noheg bamekhonit lamrot she'eyn low rishion n'higah.
Er ist betrunken. Trotzdem fährt er mit dem Rad.
ה-א--ת-י---מר-ת --ת -וא--ו-ב -- -ו--יים-
___ ש___ ו_____ ז__ ה__ ר___ ע_ א________
-ו- ש-ו- ו-מ-ו- ז-ת ה-א ר-כ- ע- א-פ-י-ם-
------------------------------------------
הוא שתוי ולמרות זאת הוא רוכב על אופניים.
0
h---ose-a --her---m-ot sh-------h xalaq/-a-liq.
h_ n_____ m____ l_____ s_________ x____________
h- n-s-'- m-h-r l-m-o- s-e-a-v-s- x-l-q-m-x-i-.
-----------------------------------------------
hu nose'a maher lamrot shehakvish xalaq/maxliq.
Er ist betrunken. Trotzdem fährt er mit dem Rad.
הוא שתוי ולמרות זאת הוא רוכב על אופניים.
hu nose'a maher lamrot shehakvish xalaq/maxliq.
Sie findet keine Stelle, obwohl sie studiert hat.
-יא-לא מ--את ע---- --ר-ת-ש-י--למ--.
___ ל_ מ____ ע____ ל____ ש___ ל_____
-י- ל- מ-צ-ת ע-ו-ה ל-ר-ת ש-י- ל-ד-.-
-------------------------------------
היא לא מוצאת עבודה למרות שהיא למדה.
0
h- -------a--of-n-i- lamr-- sh-h--s-a---.
h_ r_____ a_ o______ l_____ s____ s______
h- r-k-e- a- o-a-a-m l-m-o- s-e-u s-a-u-.
-----------------------------------------
hu rokhev al ofanaim lamrot shehu shatuy.
Sie findet keine Stelle, obwohl sie studiert hat.
היא לא מוצאת עבודה למרות שהיא למדה.
hu rokhev al ofanaim lamrot shehu shatuy.
Sie geht nicht zum Arzt, obwohl sie Schmerzen hat.
-י--ל--הו-כת לרופ----רות---- ----אב---
___ ל_ ה____ ל____ ל____ ש__ ל_ כ______
-י- ל- ה-ל-ת ל-ו-א ל-ר-ת ש-ש ל- כ-ב-ם-
----------------------------------------
היא לא הולכת לרופא למרות שיש לה כאבים.
0
hu -ok-e- al---ana-- l-m-ot--h-h- -ha---.
h_ r_____ a_ o______ l_____ s____ s______
h- r-k-e- a- o-a-a-m l-m-o- s-e-u s-a-u-.
-----------------------------------------
hu rokhev al ofanaim lamrot shehu shatuy.
Sie geht nicht zum Arzt, obwohl sie Schmerzen hat.
היא לא הולכת לרופא למרות שיש לה כאבים.
hu rokhev al ofanaim lamrot shehu shatuy.
Sie kauft ein Auto, obwohl sie kein Geld hat.
הי--ק----מכו-ית -מ--ת-שאי--לה -סף-
___ ק___ מ_____ ל____ ש___ ל_ כ____
-י- ק-נ- מ-ו-י- ל-ר-ת ש-י- ל- כ-ף-
------------------------------------
היא קונה מכונית למרות שאין לה כסף.
0
hu -----v-----f---i- -a-r-- ------sh--u-.
h_ r_____ a_ o______ l_____ s____ s______
h- r-k-e- a- o-a-a-m l-m-o- s-e-u s-a-u-.
-----------------------------------------
hu rokhev al ofanaim lamrot shehu shatuy.
Sie kauft ein Auto, obwohl sie kein Geld hat.
היא קונה מכונית למרות שאין לה כסף.
hu rokhev al ofanaim lamrot shehu shatuy.
Sie hat studiert. Trotzdem findet sie keine Stelle.
ה-א ל-דה--למ-ו- --- -יא לא -------בודה.
___ ל___ ו_____ ז__ ה__ ל_ מ____ ע______
-י- ל-ד- ו-מ-ו- ז-ת ה-א ל- מ-צ-ת ע-ו-ה-
-----------------------------------------
היא למדה ולמרות זאת היא לא מוצאת עבודה.
0
eyn lo --sh-o--n'-iga- w-lamrot z----hu--o--g---m---on--.
e__ l_ r______ n______ w_______ z___ h_ n____ b__________
e-n l- r-s-y-n n-h-g-h w-l-m-o- z-'- h- n-h-g b-m-k-o-i-.
---------------------------------------------------------
eyn lo rishyon n'higah w'lamrot zo't hu noheg bamekhonit.
Sie hat studiert. Trotzdem findet sie keine Stelle.
היא למדה ולמרות זאת היא לא מוצאת עבודה.
eyn lo rishyon n'higah w'lamrot zo't hu noheg bamekhonit.
Sie hat Schmerzen. Trotzdem geht sie nicht zum Arzt.
י- לה-כ-ב-- -למ-ות זאת-הי- ל- ---כ--לרו-א-
__ ל_ כ____ ו_____ ז__ ה__ ל_ ה____ ל______
-ש ל- כ-ב-ם ו-מ-ו- ז-ת ה-א ל- ה-ל-ת ל-ו-א-
--------------------------------------------
יש לה כאבים ולמרות זאת היא לא הולכת לרופא.
0
h-k--sh m-x-iq -'-a-ro- zo-- -- -ose'a-mah--.
h______ m_____ w_______ z___ h_ n_____ m_____
h-k-i-h m-x-i- w-l-m-o- z-'- h- n-s-'- m-h-r-
---------------------------------------------
hakvish maxliq w'lamrot zo't hu nose'a maher.
Sie hat Schmerzen. Trotzdem geht sie nicht zum Arzt.
יש לה כאבים ולמרות זאת היא לא הולכת לרופא.
hakvish maxliq w'lamrot zo't hu nose'a maher.
Sie hat kein Geld. Trotzdem kauft sie ein Auto.
--- ל--כ-ף ---ר----א- ה-----נה מ--נ-ת.
___ ל_ כ__ ו_____ ז__ ה__ ק___ מ_______
-י- ל- כ-ף ו-מ-ו- ז-ת ה-א ק-נ- מ-ו-י-.-
----------------------------------------
אין לה כסף ולמרות זאת היא קונה מכונית.
0
hu-sh---y-w---mro--z-'--h- -o-hev al--f-n-i-.
h_ s_____ w_______ z___ h_ r_____ a_ o_______
h- s-a-u- w-l-m-o- z-'- h- r-k-e- a- o-a-a-m-
---------------------------------------------
hu shatuy w'lamrot zo't hu rokhev al ofanaim.
Sie hat kein Geld. Trotzdem kauft sie ein Auto.
אין לה כסף ולמרות זאת היא קונה מכונית.
hu shatuy w'lamrot zo't hu rokhev al ofanaim.