Es ärgert mich, dass du schnarchst.
-כ--ס -ותי ש-ת /-ה -ו-- / -.
_____ א___ ש__ / ה נ___ / ת__
-כ-י- א-ת- ש-ת / ה נ-ח- / ת-
------------------------------
מכעיס אותי שאת / ה נוחר / ת.
0
mish---im--fe--m-im-s--2
m________ t_____ i_ s_ 2
m-s-p-t-m t-e-i- i- s- 2
------------------------
mishpatim tfelim im sh 2
Es ärgert mich, dass du schnarchst.
מכעיס אותי שאת / ה נוחר / ת.
mishpatim tfelim im sh 2
Es ärgert mich, dass du so viel Bier trinkst.
מ-ע------י -את --- שו-- כל כ- --ב- -י-ה.
_____ א___ ש__ / ה ש___ כ_ כ_ ה___ ב_____
-כ-י- א-ת- ש-ת / ה ש-ת- כ- כ- ה-ב- ב-ר-.-
------------------------------------------
מכעיס אותי שאת / ה שותה כל כך הרבה בירה.
0
m-s-p---m tf-li- -- s- 2
m________ t_____ i_ s_ 2
m-s-p-t-m t-e-i- i- s- 2
------------------------
mishpatim tfelim im sh 2
Es ärgert mich, dass du so viel Bier trinkst.
מכעיס אותי שאת / ה שותה כל כך הרבה בירה.
mishpatim tfelim im sh 2
Es ärgert mich, dass du so spät kommst.
מכ-י---ו-- --ת ----מ--- - ה--------א-חר.
_____ א___ ש__ / ה מ___ / ה כ_ כ_ מ______
-כ-י- א-ת- ש-ת / ה מ-י- / ה כ- כ- מ-ו-ר-
------------------------------------------
מכעיס אותי שאת / ה מגיע / ה כל כך מאוחר.
0
m-k-'---ot- -h-'at--/-----t --xer/no--r-t.
m______ o__ s______________ n_____________
m-k-'-s o-i s-e-a-a-/-h-'-t n-x-r-n-x-r-t-
------------------------------------------
makh'is oti she'atah/she'at noxer/noxeret.
Es ärgert mich, dass du so spät kommst.
מכעיס אותי שאת / ה מגיע / ה כל כך מאוחר.
makh'is oti she'atah/she'at noxer/noxeret.
Ich glaube, dass er einen Arzt braucht.
-נ-------- ת----א צרי--לראות -----
___ ח___ / ת ש___ צ___ ל____ ר_____
-נ- ח-ש- / ת ש-ו- צ-י- ל-א-ת ר-פ-.-
------------------------------------
אני חושב / ת שהוא צריך לראות רופא.
0
makh--s--ti--h--ata-/---'-t s--teh/sho--- k----akh--arbeh--i-ah.
m______ o__ s______________ s____________ k__ k___ h_____ b_____
m-k-'-s o-i s-e-a-a-/-h-'-t s-o-e-/-h-t-h k-l k-k- h-r-e- b-r-h-
----------------------------------------------------------------
makh'is oti she'atah/she'at shoteh/shotah kol kakh harbeh birah.
Ich glaube, dass er einen Arzt braucht.
אני חושב / ת שהוא צריך לראות רופא.
makh'is oti she'atah/she'at shoteh/shotah kol kakh harbeh birah.
Ich glaube, dass er krank ist.
--- חוש- --ת--ה-א -ול-.
___ ח___ / ת ש___ ח_____
-נ- ח-ש- / ת ש-ו- ח-ל-.-
-------------------------
אני חושב / ת שהוא חולה.
0
makh'i--oti ---'---h---------egi---m-g--a--ko-----h--e'--a-.
m______ o__ s______________ m_____________ k__ k___ m_______
m-k-'-s o-i s-e-a-a-/-h-'-t m-g-'-/-e-i-a- k-l k-k- m-'-x-r-
------------------------------------------------------------
makh'is oti she'atah/she'at megi'a/megi'ah kol kakh me'uxar.
Ich glaube, dass er krank ist.
אני חושב / ת שהוא חולה.
makh'is oti she'atah/she'at megi'a/megi'ah kol kakh me'uxar.
Ich glaube, dass er jetzt schläft.
-נ---ו-ב-- --ש--א--שן עכשיו.
___ ח___ / ת ש___ י__ ע______
-נ- ח-ש- / ת ש-ו- י-ן ע-ש-ו-
------------------------------
אני חושב / ת שהוא ישן עכשיו.
0
an----s-e-/---h---t s--hu -sari----i-'ot --f-.
a__ x______________ s____ t______ l_____ r____
a-i x-s-e-/-o-h-v-t s-e-u t-a-i-h l-r-o- r-f-.
----------------------------------------------
ani xoshev/xoshevet shehu tsarikh lir'ot rofe.
Ich glaube, dass er jetzt schläft.
אני חושב / ת שהוא ישן עכשיו.
ani xoshev/xoshevet shehu tsarikh lir'ot rofe.
Wir hoffen, dass er unsere Tochter heiratet.
א-----מ-ווים-שהו- י---ן ע- ב----
_____ מ_____ ש___ י____ ע_ ב_____
-נ-נ- מ-ו-י- ש-ו- י-ח-ן ע- ב-נ-.-
----------------------------------
אנחנו מקווים שהוא יתחתן עם בתנו.
0
a-i--os-ev/x--he-e- -he-u---leh.
a__ x______________ s____ x_____
a-i x-s-e-/-o-h-v-t s-e-u x-l-h-
--------------------------------
ani xoshev/xoshevet shehu xoleh.
Wir hoffen, dass er unsere Tochter heiratet.
אנחנו מקווים שהוא יתחתן עם בתנו.
ani xoshev/xoshevet shehu xoleh.
Wir hoffen, dass er viel Geld hat.
----ו מ-ווי- ש---ל--הר-ה-----
_____ מ_____ ש__ ל_ ה___ כ____
-נ-נ- מ-ו-י- ש-ש ל- ה-ב- כ-ף-
-------------------------------
אנחנו מקווים שיש לו הרבה כסף.
0
an- -oshe-/---h---t -h-hu -o-e-.
a__ x______________ s____ x_____
a-i x-s-e-/-o-h-v-t s-e-u x-l-h-
--------------------------------
ani xoshev/xoshevet shehu xoleh.
Wir hoffen, dass er viel Geld hat.
אנחנו מקווים שיש לו הרבה כסף.
ani xoshev/xoshevet shehu xoleh.
Wir hoffen, dass er Millionär ist.
-נ--- -קוו-ם-שהוא ---י--ר.
_____ מ_____ ש___ מ________
-נ-נ- מ-ו-י- ש-ו- מ-ל-ו-ר-
----------------------------
אנחנו מקווים שהוא מיליונר.
0
an---os----x----vet s---u---l--.
a__ x______________ s____ x_____
a-i x-s-e-/-o-h-v-t s-e-u x-l-h-
--------------------------------
ani xoshev/xoshevet shehu xoleh.
Wir hoffen, dass er Millionär ist.
אנחנו מקווים שהוא מיליונר.
ani xoshev/xoshevet shehu xoleh.
Ich habe gehört, dass deine Frau einen Unfall hatte.
-מ--י---אש---ק-----או-ה.
_____ ש_____ ק___ ת______
-מ-ת- ש-א-ת- ק-ת- ת-ו-ה-
--------------------------
שמעתי שלאשתו קרתה תאונה.
0
a-i----h-v/---he-et--h-----a--e--akh-hyaw.
a__ x______________ s____ y_____ a________
a-i x-s-e-/-o-h-v-t s-e-u y-s-e- a-h-h-a-.
------------------------------------------
ani xoshev/xoshevet shehu yashen akhshyaw.
Ich habe gehört, dass deine Frau einen Unfall hatte.
שמעתי שלאשתו קרתה תאונה.
ani xoshev/xoshevet shehu yashen akhshyaw.
Ich habe gehört, dass sie im Krankenhaus liegt.
שמ-תי שה-א מ-ושפ-ת----ת --ו--ם-
_____ ש___ מ______ ב___ ה_______
-מ-ת- ש-י- מ-ו-פ-ת ב-י- ה-ו-י-.-
---------------------------------
שמעתי שהיא מאושפזת בבית החולים.
0
a-i--o-hev-xo--e----sh-hu-y----n a-hsh--w.
a__ x______________ s____ y_____ a________
a-i x-s-e-/-o-h-v-t s-e-u y-s-e- a-h-h-a-.
------------------------------------------
ani xoshev/xoshevet shehu yashen akhshyaw.
Ich habe gehört, dass sie im Krankenhaus liegt.
שמעתי שהיא מאושפזת בבית החולים.
ani xoshev/xoshevet shehu yashen akhshyaw.
Ich habe gehört, dass dein Auto total kaputt ist.
שמ--- ש---ו-ית-של---הר----ח----ן.
_____ ש_______ ש__ נ____ ל________
-מ-ת- ש-מ-ו-י- ש-ך נ-ר-ה ל-ל-ט-ן-
-----------------------------------
שמעתי שהמכונית שלך נהרסה לחלוטין.
0
an--x-s--v--o--e-e---h--u------- --h-hy--.
a__ x______________ s____ y_____ a________
a-i x-s-e-/-o-h-v-t s-e-u y-s-e- a-h-h-a-.
------------------------------------------
ani xoshev/xoshevet shehu yashen akhshyaw.
Ich habe gehört, dass dein Auto total kaputt ist.
שמעתי שהמכונית שלך נהרסה לחלוטין.
ani xoshev/xoshevet shehu yashen akhshyaw.
Es freut mich, dass Sie gekommen sind.
---משמ--א--י-שבאת.
__ מ___ א___ ש_____
-ה מ-מ- א-ת- ש-א-.-
--------------------
זה משמח אותי שבאת.
0
a--xnu --qawim ----- it-a--- im-bi-en-.
a_____ m______ s____ i______ i_ b______
a-a-n- m-q-w-m s-e-u i-x-t-n i- b-t-n-.
---------------------------------------
anaxnu meqawim shehu itxaten im bitenu.
Es freut mich, dass Sie gekommen sind.
זה משמח אותי שבאת.
anaxnu meqawim shehu itxaten im bitenu.
Es freut mich, dass Sie Interesse haben.
ז- -שמח -ות---ה-אי--ע----.
__ מ___ א___ ש_____ ע______
-ה מ-מ- א-ת- ש-ר-י- ע-י-ן-
----------------------------
זה משמח אותי שהראית עניין.
0
ana-nu m--a--- -hehu--txate---- bi-e-u.
a_____ m______ s____ i______ i_ b______
a-a-n- m-q-w-m s-e-u i-x-t-n i- b-t-n-.
---------------------------------------
anaxnu meqawim shehu itxaten im bitenu.
Es freut mich, dass Sie Interesse haben.
זה משמח אותי שהראית עניין.
anaxnu meqawim shehu itxaten im bitenu.
Es freut mich, dass Sie das Haus kaufen wollen.
ז------ אותי-שא- --ה רוצ- לק-ו---- הב-ת.
__ מ___ א___ ש__ / ה ר___ ל____ א_ ה_____
-ה מ-מ- א-ת- ש-ת / ה ר-צ- ל-נ-ת א- ה-י-.-
------------------------------------------
זה משמח אותי שאת / ה רוצה לקנות את הבית.
0
a-a--- -eqa--m----h- i-xa-----m b-te--.
a_____ m______ s____ i______ i_ b______
a-a-n- m-q-w-m s-e-u i-x-t-n i- b-t-n-.
---------------------------------------
anaxnu meqawim shehu itxaten im bitenu.
Es freut mich, dass Sie das Haus kaufen wollen.
זה משמח אותי שאת / ה רוצה לקנות את הבית.
anaxnu meqawim shehu itxaten im bitenu.
Ich fürchte, dass der letzte Bus schon weg ist.
-ני--ו-- - ---האוט---- --------ב- -צא-
___ ח___ / ת ש________ ה_____ כ__ י____
-נ- ח-ש- / ת ש-א-ט-ב-ס ה-ח-ו- כ-ר י-א-
----------------------------------------
אני חושש / ת שהאוטובוס האחרון כבר יצא.
0
a-ax-u me--wim --e-e-h--o --r----ke---.
a_____ m______ s______ l_ h_____ k_____
a-a-n- m-q-w-m s-e-e-h l- h-r-e- k-s-f-
---------------------------------------
anaxnu meqawim sheyesh lo harbeh kesef.
Ich fürchte, dass der letzte Bus schon weg ist.
אני חושש / ת שהאוטובוס האחרון כבר יצא.
anaxnu meqawim sheyesh lo harbeh kesef.
Ich fürchte, dass wir ein Taxi nehmen müssen.
--י-ח--ש /---ש-לי-ו ל-חת---נ--.
___ ח___ / ת ש_____ ל___ מ______
-נ- ח-ש- / ת ש-ל-נ- ל-ח- מ-נ-ת-
---------------------------------
אני חושש / ת שעלינו לקחת מונית.
0
ana--u m--a--m -hey--------arb-h-k--e-.
a_____ m______ s______ l_ h_____ k_____
a-a-n- m-q-w-m s-e-e-h l- h-r-e- k-s-f-
---------------------------------------
anaxnu meqawim sheyesh lo harbeh kesef.
Ich fürchte, dass wir ein Taxi nehmen müssen.
אני חושש / ת שעלינו לקחת מונית.
anaxnu meqawim sheyesh lo harbeh kesef.
Ich fürchte, dass ich kein Geld bei mir habe.
-ני חו-- --ת ---ן ל- כאן----.
___ ח___ / ת ש___ ל_ כ__ כ____
-נ- ח-ש- / ת ש-י- ל- כ-ן כ-ף-
-------------------------------
אני חושש / ת שאין לי כאן כסף.
0
a-a----m-qa-im---------l--ha--eh---se-.
a_____ m______ s______ l_ h_____ k_____
a-a-n- m-q-w-m s-e-e-h l- h-r-e- k-s-f-
---------------------------------------
anaxnu meqawim sheyesh lo harbeh kesef.
Ich fürchte, dass ich kein Geld bei mir habe.
אני חושש / ת שאין לי כאן כסף.
anaxnu meqawim sheyesh lo harbeh kesef.