Sprachführer

de Adjektive 3   »   ky Сын атоочтор 3

80 [achtzig]

Adjektive 3

Adjektive 3

80 [сексен]

80 [сексен]

Сын атоочтор 3

Sın atooçtor 3

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Kirgisisch Hören Mehr
Sie hat einen Hund. Ан-н---и бар. А___ и__ б___ А-ы- и-и б-р- ------------- Анын ити бар. 0
Sın --o------3 S__ a_______ 3 S-n a-o-ç-o- 3 -------------- Sın atooçtor 3
Der Hund ist groß. Ит--о-. И_ ч___ И- ч-ң- ------- Ит чоң. 0
S-n----oç-o--3 S__ a_______ 3 S-n a-o-ç-o- 3 -------------- Sın atooçtor 3
Sie hat einen großen Hund. А-ын ч-ң ит- б--. А___ ч__ и__ б___ А-ы- ч-ң и-и б-р- ----------------- Анын чоң ити бар. 0
A-----t- -ar. A___ i__ b___ A-ı- i-i b-r- ------------- Anın iti bar.
Sie hat ein Haus. А--н -й- бар. А___ ү__ б___ А-ы- ү-ү б-р- ------------- Анын үйү бар. 0
A--- ----ba-. A___ i__ b___ A-ı- i-i b-r- ------------- Anın iti bar.
Das Haus ist klein. Үй-кичи-е-е-. Ү_ к_________ Ү- к-ч-н-к-й- ------------- Үй кичинекей. 0
An-- -t-----. A___ i__ b___ A-ı- i-i b-r- ------------- Anın iti bar.
Sie hat ein kleines Haus. Ан-----ч--еке- ү----а-. А___ к________ ү__ б___ А-ы- к-ч-н-к-й ү-ү б-р- ----------------------- Анын кичинекей үйү бар. 0
İt-çoŋ. İ_ ç___ İ- ç-ŋ- ------- İt çoŋ.
Er wohnt in einem Hotel. Ал -ей-----на-- жа--йт. А_ м___________ ж______ А- м-й-а-к-н-д- ж-ш-й-. ----------------------- Ал мейманканада жашайт. 0
İt--oŋ. İ_ ç___ İ- ç-ŋ- ------- İt çoŋ.
Das Hotel ist billig. М-йман-а---а-з-н. М_________ а_____ М-й-а-к-н- а-з-н- ----------------- Мейманкана арзан. 0
İ- ç-ŋ. İ_ ç___ İ- ç-ŋ- ------- İt çoŋ.
Er wohnt in einem billigen Hotel. Ал----ан мейм-н-ана---жаша--. А_ а____ м___________ ж______ А- а-з-н м-й-а-к-н-д- ж-ш-й-. ----------------------------- Ал арзан мейманканада жашайт. 0
A-ı- -o- iti-ba-. A___ ç__ i__ b___ A-ı- ç-ŋ i-i b-r- ----------------- Anın çoŋ iti bar.
Er hat ein Auto. А----автоу---с----р. А___ а_________ б___ А-ы- а-т-у-а-с- б-р- -------------------- Анын автоунаасы бар. 0
A-ın --ŋ --i ---. A___ ç__ i__ b___ A-ı- ç-ŋ i-i b-r- ----------------- Anın çoŋ iti bar.
Das Auto ist teuer. Авто-наа----ба-. А_______ к______ А-т-у-а- к-м-а-. ---------------- Автоунаа кымбат. 0
Anın---ŋ-it--b--. A___ ç__ i__ b___ A-ı- ç-ŋ i-i b-r- ----------------- Anın çoŋ iti bar.
Er hat ein teures Auto. А--- кы---т а-тоу-а-сы ---. А___ к_____ а_________ б___ А-ы- к-м-а- а-т-у-а-с- б-р- --------------------------- Анын кымбат автоунаасы бар. 0
A--n --ü b--. A___ ü__ b___ A-ı- ü-ü b-r- ------------- Anın üyü bar.
Er liest einen Roman. А---ом-- окуп--а-а-. А_ р____ о___ ж_____ А- р-м-н о-у- ж-т-т- -------------------- Ал роман окуп жатат. 0
An---ü-ü-bar. A___ ü__ b___ A-ı- ü-ü b-r- ------------- Anın üyü bar.
Der Roman ist langweilig. Р--ан-кызы---з. Р____ к________ Р-м-н к-з-к-ы-. --------------- Роман кызыксыз. 0
Anı---y--b-r. A___ ü__ b___ A-ı- ü-ü b-r- ------------- Anın üyü bar.
Er liest einen langweiligen Roman. Ал-к-з-кс-- -о-ан---уп -----. А_ к_______ р____ о___ ж_____ А- к-з-к-ы- р-м-н о-у- ж-т-т- ----------------------------- Ал кызыксыз роман окуп жатат. 0
Ü- -i-i---e-. Ü_ k_________ Ü- k-ç-n-k-y- ------------- Üy kiçinekey.
Sie sieht einen Film. А--к------рү--ж-т--. А_ к___ к____ ж_____ А- к-н- к-р-п ж-т-т- -------------------- Ал кино көрүп жатат. 0
Ü- -içine--y. Ü_ k_________ Ü- k-ç-n-k-y- ------------- Üy kiçinekey.
Der Film ist spannend. К-но --з-кт--. К___ к________ К-н- к-з-к-у-. -------------- Кино кызыктуу. 0
Ü--k-ç-n--ey. Ü_ k_________ Ü- k-ç-n-k-y- ------------- Üy kiçinekey.
Sie sieht einen spannenden Film. Ал к-з--т-у кино-кө-ү- ж-т-т. А_ к_______ к___ к____ ж_____ А- к-з-к-у- к-н- к-р-п ж-т-т- ----------------------------- Ал кызыктуу кино көрүп жатат. 0
A----ki-i--ke- -yü b-r. A___ k________ ü__ b___ A-ı- k-ç-n-k-y ü-ü b-r- ----------------------- Anın kiçinekey üyü bar.

Die Sprache der Wissenschaft

Die Sprache der Wissenschaft ist eine Sprache für sich. Sie wird für fachliche Diskussionen genutzt. Auch in wissenschaftlichen Veröffentlichungen wird sie verwendet. Früher gab es einheitliche Wissenschaftssprachen. Im europäischen Raum dominierte Latein lange Zeit die Wissenschaft. Heute dagegen ist Englisch die wichtigste wissenschaftliche Sprache. Wissenschaftssprachen sind Fachsprachen. Sie enthalten sehr viele spezielle Begriffe. Ihre wichtigsten Kennzeichen sind Normierung und Formalisierung. Manche sagen, Wissenschaftler sprechen bewusst unverständlich. Wenn etwas kompliziert ist, wirkt es intelligenter. Wissenschaft orientiert sich aber an der Wahrheit. Sie sollte deshalb eine neutrale Sprache verwenden. Für rhetorische Elemente oder vage Floskeln ist kein Platz. Dennoch gibt es viele Beispiele für übertrieben komplizierte Sprache. Und komplizierte Sprache scheint den Menschen zu faszinieren! Studien bestätigen, dass wir schwieriger Sprache mehr vertrauen. Probanden sollten einige Fragen beantworten. Dabei mussten sie zwischen mehreren Antworten wählen. Einige Antworten waren simpel, andere sehr kompliziert formuliert. Die meisten Probanden entschieden sich für die komplexe Antwort. Diese hatte aber überhaupt keinen Sinn! Die Testpersonen ließen sich von der Sprache blenden. Obwohl der Inhalt absurd war, waren sie von der Form beeindruckt. Kompliziert zu schreiben, ist aber nicht immer eine Kunst. Einfache Inhalte in eine komplexe Sprache zu packen, kann man lernen. Schwierige Dinge leicht auszudrücken, ist dagegen nicht so einfach. Manchmal ist also das Simple das wirklich Komplexe...