Sprachführer

de Adjektive 3   »   sr Придеви 3

80 [achtzig]

Adjektive 3

Adjektive 3

80 [осамдесет]

80 [osamdeset]

Придеви 3

Pridevi 3

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Serbisch Hören Mehr
Sie hat einen Hund. Она-има пса. О__ и__ п___ О-а и-а п-а- ------------ Она има пса. 0
Pride---3 P______ 3 P-i-e-i 3 --------- Pridevi 3
Der Hund ist groß. Пас--- -ел-к. П__ ј_ в_____ П-с ј- в-л-к- ------------- Пас је велик. 0
P-id-v- 3 P______ 3 P-i-e-i 3 --------- Pridevi 3
Sie hat einen großen Hund. О-а---а-в---ког пса. О__ и__ в______ п___ О-а и-а в-л-к-г п-а- -------------------- Она има великог пса. 0
O-- -ma---a. O__ i__ p___ O-a i-a p-a- ------------ Ona ima psa.
Sie hat ein Haus. О-----а кућ-. О__ и__ к____ О-а и-а к-ћ-. ------------- Она има кућу. 0
O---im--p-a. O__ i__ p___ O-a i-a p-a- ------------ Ona ima psa.
Das Haus ist klein. К-ћ-------ла. К___ ј_ м____ К-ћ- ј- м-л-. ------------- Кућа је мала. 0
O-a i-a-p-a. O__ i__ p___ O-a i-a p-a- ------------ Ona ima psa.
Sie hat ein kleines Haus. О-а-има -ал- к-ћу. О__ и__ м___ к____ О-а и-а м-л- к-ћ-. ------------------ Она има малу кућу. 0
Pas-----el-k. P__ j_ v_____ P-s j- v-l-k- ------------- Pas je velik.
Er wohnt in einem Hotel. Он -тану-е - -оте-у. О_ с______ у х______ О- с-а-у-е у х-т-л-. -------------------- Он станује у хотелу. 0
Pas-je-ve-i-. P__ j_ v_____ P-s j- v-l-k- ------------- Pas je velik.
Das Hotel ist billig. Хо----ј- -ефт-н. Х____ ј_ ј______ Х-т-л ј- ј-ф-и-. ---------------- Хотел је јефтин. 0
P-- -e-vel-k. P__ j_ v_____ P-s j- v-l-k- ------------- Pas je velik.
Er wohnt in einem billigen Hotel. Он с----ј- --ј-фт-н---хо-е--. О_ с______ у ј_______ х______ О- с-а-у-е у ј-ф-и-о- х-т-л-. ----------------------------- Он станује у јефтином хотелу. 0
Ona -m--v-----g ---. O__ i__ v______ p___ O-a i-a v-l-k-g p-a- -------------------- Ona ima velikog psa.
Er hat ein Auto. О- и------о. О_ и__ а____ О- и-а а-т-. ------------ Он има ауто. 0
O----ma v---k-g p-a. O__ i__ v______ p___ O-a i-a v-l-k-g p-a- -------------------- Ona ima velikog psa.
Das Auto ist teuer. Ауто-ј--с-у-о. А___ ј_ с_____ А-т- ј- с-у-о- -------------- Ауто је скупо. 0
O-a im------kog ---. O__ i__ v______ p___ O-a i-a v-l-k-g p-a- -------------------- Ona ima velikog psa.
Er hat ein teures Auto. Он ----ску-- ---о. О_ и__ с____ а____ О- и-а с-у-о а-т-. ------------------ Он има скупо ауто. 0
Ona-i-a -u-́u. O__ i__ k____ O-a i-a k-c-u- -------------- Ona ima kuću.
Er liest einen Roman. О---и-а-р-м-н. О_ ч___ р_____ О- ч-т- р-м-н- -------------- Он чита роман. 0
On---m- ---́u. O__ i__ k____ O-a i-a k-c-u- -------------- Ona ima kuću.
Der Roman ist langweilig. Ро-а--ј----с---н. Р____ ј_ д_______ Р-м-н ј- д-с-д-н- ----------------- Роман је досадан. 0
O----ma k---u. O__ i__ k____ O-a i-a k-c-u- -------------- Ona ima kuću.
Er liest einen langweiligen Roman. Он----а дос---н---м--. О_ ч___ д______ р_____ О- ч-т- д-с-д-н р-м-н- ---------------------- Он чита досадан роман. 0
K-c-a--- m-l-. K___ j_ m____ K-c-a j- m-l-. -------------- Kuća je mala.
Sie sieht einen Film. О-а-г-ед- ф---. О__ г____ ф____ О-а г-е-а ф-л-. --------------- Она гледа филм. 0
K-c---------a. K___ j_ m____ K-c-a j- m-l-. -------------- Kuća je mala.
Der Film ist spannend. Фи----- у--уд---. Ф___ ј_ у________ Ф-л- ј- у-б-д-и-. ----------------- Филм је узбудљив. 0
K--́--j----l-. K___ j_ m____ K-c-a j- m-l-. -------------- Kuća je mala.
Sie sieht einen spannenden Film. Она-гл-д- у-б-дљи----лм. О__ г____ у_______ ф____ О-а г-е-а у-б-д-и- ф-л-. ------------------------ Она гледа узбудљив филм. 0
Ona-ima-malu -u--u. O__ i__ m___ k____ O-a i-a m-l- k-c-u- ------------------- Ona ima malu kuću.

Die Sprache der Wissenschaft

Die Sprache der Wissenschaft ist eine Sprache für sich. Sie wird für fachliche Diskussionen genutzt. Auch in wissenschaftlichen Veröffentlichungen wird sie verwendet. Früher gab es einheitliche Wissenschaftssprachen. Im europäischen Raum dominierte Latein lange Zeit die Wissenschaft. Heute dagegen ist Englisch die wichtigste wissenschaftliche Sprache. Wissenschaftssprachen sind Fachsprachen. Sie enthalten sehr viele spezielle Begriffe. Ihre wichtigsten Kennzeichen sind Normierung und Formalisierung. Manche sagen, Wissenschaftler sprechen bewusst unverständlich. Wenn etwas kompliziert ist, wirkt es intelligenter. Wissenschaft orientiert sich aber an der Wahrheit. Sie sollte deshalb eine neutrale Sprache verwenden. Für rhetorische Elemente oder vage Floskeln ist kein Platz. Dennoch gibt es viele Beispiele für übertrieben komplizierte Sprache. Und komplizierte Sprache scheint den Menschen zu faszinieren! Studien bestätigen, dass wir schwieriger Sprache mehr vertrauen. Probanden sollten einige Fragen beantworten. Dabei mussten sie zwischen mehreren Antworten wählen. Einige Antworten waren simpel, andere sehr kompliziert formuliert. Die meisten Probanden entschieden sich für die komplexe Antwort. Diese hatte aber überhaupt keinen Sinn! Die Testpersonen ließen sich von der Sprache blenden. Obwohl der Inhalt absurd war, waren sie von der Form beeindruckt. Kompliziert zu schreiben, ist aber nicht immer eine Kunst. Einfache Inhalte in eine komplexe Sprache zu packen, kann man lernen. Schwierige Dinge leicht auszudrücken, ist dagegen nicht so einfach. Manchmal ist also das Simple das wirklich Komplexe...