فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 3‬   »   ml എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 3

‫77 [ستتّر]‬

‫وجہ بتانا 3‬

‫وجہ بتانا 3‬

77 [എഴുപത്തിയേഴ്]

77 [ezhupathiyezh]

എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 3

enthengilum nyaayeekarikkuka 3

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو ملیالم چالو کریں مزید
‫آپ پیسٹری کیوں نہیں کھا رہے ہیں ؟‬ ദോശ തിന്നാലെന്താ? ദോശ തിന്നാലെന്താ? 1
e-the------ -------k--i--u-a 3 enthengilum nyaayeekarikkuka 3
‫مجھے وزن کم کرنا ہے -‬ എനിക്ക് ഭാരം കുറയ്ക്കണം. എനിക്ക് ഭാരം കുറയ്ക്കണം. 1
en-hen---um -y---e-k--i-ku-- 3 enthengilum nyaayeekarikkuka 3
‫میں نہیں کھا رہا ہوں کیونکہ مجھے وزن کم کرنا ہے -‬ ശരീരഭാരം കുറയ്ക്കേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ അവ കഴിക്കുന്നില്ല. ശരീരഭാരം കുറയ്ക്കേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ അവ കഴിക്കുന്നില്ല. 1
d-sh--t----aa-e-t-aa? dosha thinnaalenthaa?
‫آپ بئیر کیوں نہیں پی رہے ہیں ؟‬ എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ബിയർ കുടിക്കാത്തത്? എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ബിയർ കുടിക്കാത്തത്? 1
d-sha---inn-a---t-aa? dosha thinnaalenthaa?
‫مجھے گاڑی چلانی ہے -‬ എനിക്ക് ഇനിയും ഡ്രൈവ് ചെയ്യണം. എനിക്ക് ഇനിയും ഡ്രൈവ് ചെയ്യണം. 1
do-ha -hin---l------? dosha thinnaalenthaa?
‫میں اسے نہیں پی رہا کیونکہ مجھے گاڑی چلانی ہے -‬ ഇനിയും ഡ്രൈവ് ചെയ്യേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ അത് കുടിക്കാറില്ല. ഇനിയും ഡ്രൈവ് ചെയ്യേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ അത് കുടിക്കാറില്ല. 1
eni-ku ---ar-m --r---k-n--. enikku bhaaram kuraykkanam.
‫تم کافی کیوں نہیں پی رہے ہو ؟‬ എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ കാപ്പി കുടിക്കാത്തത്? എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ കാപ്പി കുടിക്കാത്തത്? 1
e--kku ---ar-m k-ra-k--n--. enikku bhaaram kuraykkanam.
‫یہ ٹھنڈی ہے -‬ അവൻ തണുപ്പാണ്. അവൻ തണുപ്പാണ്. 1
e--kk- --aaram-k-ra-k--na-. enikku bhaaram kuraykkanam.
‫میں کافی نہیں پی رہا کیونکہ یہ ٹھنڈی ہے -‬ തണുപ്പായതിനാൽ ഞാൻ കുടിക്കാറില്ല. തണുപ്പായതിനാൽ ഞാൻ കുടിക്കാറില്ല. 1
sh---e--bh-a-a--k----kke--ath--a--nja-- --a ka-h-k---nilla. shareerabhaaram kuraykkendathinal njaan ava kazhikkunnilla.
‫تم چائے کیوں نہیں پی رہے ہو ؟‬ എന്താ ചായ കുടിക്കാത്തത്? എന്താ ചായ കുടിക്കാത്തത്? 1
shareer---a-----kur--kke--------l -j--- a-a kaz-i-k--nil-a. shareerabhaaram kuraykkendathinal njaan ava kazhikkunnilla.
‫میرے پاس چینی نہیں ہے -‬ എനിക്ക് പഞ്ചസാര ഇല്ല എനിക്ക് പഞ്ചസാര ഇല്ല 1
s--re-r--haar-- ----ykken-----n-- ---a- --a-k-zh-kku-nilla. shareerabhaaram kuraykkendathinal njaan ava kazhikkunnilla.
‫میں چائے نہیں پی رہا کیونکہ میرے پاس چینی نہیں ہے -‬ എനിക്ക് പഞ്ചസാര ഇല്ലാത്തതിനാൽ ഞാൻ ഇത് കുടിക്കില്ല. എനിക്ക് പഞ്ചസാര ഇല്ലാത്തതിനാൽ ഞാൻ ഇത് കുടിക്കില്ല. 1
e----kon-a--u n--ga---iyar --di--aa--hu? enthukondaanu ningal biyar kudikkaatthu?
‫آپ سوپ کیوں نہیں پی رہے ہیں ؟‬ എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ സൂപ്പ് കഴിക്കാത്തത്? എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ സൂപ്പ് കഴിക്കാത്തത്? 1
e----kon-a----n-nga- -i-a---u-i-kaatthu? enthukondaanu ningal biyar kudikkaatthu?
‫میں نے سوپ کا آرڈر نہیں دیا ہے -‬ ഞാൻ അവർക്ക് ഓർഡർ നൽകിയില്ല. ഞാൻ അവർക്ക് ഓർഡർ നൽകിയില്ല. 1
en--uko--aa-u -ing-l ----r ku--k-aa-th-? enthukondaanu ningal biyar kudikkaatthu?
‫میں سوپ نہیں پی رہا ہوں کیونکہ میں نے سوپ کا آرڈر نہیں دیا ہے -‬ ഞാൻ ഓർഡർ ചെയ്യാത്തതിനാൽ ഞാൻ അവ കഴിക്കുന്നില്ല. ഞാൻ ഓർഡർ ചെയ്യാത്തതിനാൽ ഞാൻ അവ കഴിക്കുന്നില്ല. 1
en-k----n---m-d--vu-ch--y--a-. enikku eniyum drivu cheyyanam.
‫آپ گوشت کیوں نہیں کھا رہے ہیں ؟‬ എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ മാംസം കഴിക്കാത്തത്? എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ മാംസം കഴിക്കാത്തത്? 1
eni-k----iyu- -rivu ----y--am. enikku eniyum drivu cheyyanam.
‫میں سبزی خور (ویجیٹیرین) ہوں -‬ ഞാൻ വെജിറ്റേറിയനാണ്. ഞാൻ വെജിറ്റേറിയനാണ്. 1
e----- en-y-m----vu-ch-yyan--. enikku eniyum drivu cheyyanam.
‫میں گوشت نہیں کھاتا ہوں کیونکہ میں سبزی خور ہوں -‬ ഞാൻ ഒരു സസ്യാഹാരിയായതിനാൽ ഞാൻ അത് കഴിക്കുന്നില്ല. ഞാൻ ഒരു സസ്യാഹാരിയായതിനാൽ ഞാൻ അത് കഴിക്കുന്നില്ല. 1
eniy----r-vu c--y---da-h--al n--an a-h- k---kk--rill-. eniyum drivu cheyyendathinal njaan athu kudikkaarilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -