Ordlista

sv Förfluten tid 3   »   gu ભૂતકાળ 3

83 [åttiotre]

Förfluten tid 3

Förfluten tid 3

83 [ત્ર્યાસી]

83 [Tryāsī]

ભૂતકાળ 3

bhūtakāḷa 3

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska gujarati Spela Mer
ringa ફો- --ો ફો_ ક_ ફ-ન ક-ો ------- ફોન કરો 0
b---a---a-3 b________ 3 b-ū-a-ā-a 3 ----------- bhūtakāḷa 3
Jag har ringt. મ-ં ફો--કર---. મેં ફો_ ક___ મ-ં ફ-ન ક-્-ો- -------------- મેં ફોન કર્યો. 0
bh---kā-a 3 b________ 3 b-ū-a-ā-a 3 ----------- bhūtakāḷa 3
Jag har ringt hela tiden. હું --ો-સમય ફ--------ો. હું આ_ સ__ ફો_ પ_ હ__ હ-ં આ-ો સ-ય ફ-ન પ- હ-ો- ----------------------- હું આખો સમય ફોન પર હતો. 0
ph-na --rō p____ k___ p-ō-a k-r- ---------- phōna karō
fråga પ-છવું પુ__ પ-છ-ુ- ------ પુછવું 0
p--n----rō p____ k___ p-ō-a k-r- ---------- phōna karō
Jag har frågat. મ- ---્-ુ. મે પુ___ મ- પ-છ-ય-. ---------- મે પુછ્યુ. 0
p-ō-- --rō p____ k___ p-ō-a k-r- ---------- phōna karō
Jag har alltid frågat. મે-----ે-ા-પ-છ----. મેં હં__ પૂ___ મ-ં હ-મ-શ- પ-છ-ય-ં- ------------------- મેં હંમેશા પૂછ્યું. 0
m-ṁ--hōna--ary-. m__ p____ k_____ m-ṁ p-ō-a k-r-ō- ---------------- mēṁ phōna karyō.
berätta જ---ો જ__ જ-ા-ો ----- જણાવો 0
m-- --ōn--k-r--. m__ p____ k_____ m-ṁ p-ō-a k-r-ō- ---------------- mēṁ phōna karyō.
Jag har berättat. મે-----ય--. મેં ક___ મ-ં ક-્-ુ-. ----------- મેં કહ્યું. 0
m-ṁ -hō---kar--. m__ p____ k_____ m-ṁ p-ō-a k-r-ō- ---------------- mēṁ phōna karyō.
Jag har berättat hela historien. મેં -ખી---ર--- ---. મેં આ_ વા__ ક__ મ-ં આ-ી વ-ર-ત- ક-ી- ------------------- મેં આખી વાર્તા કહી. 0
H-- -k-ō s-m--a -hō-- --ra----ō. H__ ā___ s_____ p____ p___ h____ H-ṁ ā-h- s-m-y- p-ō-a p-r- h-t-. -------------------------------- Huṁ ākhō samaya phōna para hatō.
studera શીખ-ુ શી__ શ-ખ-ુ ----- શીખવુ 0
Hu--ākh--s-may- --ō-a --ra ha-ō. H__ ā___ s_____ p____ p___ h____ H-ṁ ā-h- s-m-y- p-ō-a p-r- h-t-. -------------------------------- Huṁ ākhō samaya phōna para hatō.
Jag har studerat. હું શી-----છું. હું શી__ છું_ હ-ં શ-ખ-ય- છ-ં- --------------- હું શીખ્યો છું. 0
Hu--ā--ō s----a p---- -a-a -a--. H__ ā___ s_____ p____ p___ h____ H-ṁ ā-h- s-m-y- p-ō-a p-r- h-t-. -------------------------------- Huṁ ākhō samaya phōna para hatō.
Jag har studerat hela kvällen. મે--આખી--ાંજ -ભ્યાસ --્-ો. મેં આ_ સાં_ અ___ ક___ મ-ં આ-ી સ-ં- અ-્-ા- ક-્-ો- -------------------------- મેં આખી સાંજ અભ્યાસ કર્યો. 0
P---a-uṁ P_______ P-c-a-u- -------- Puchavuṁ
arbeta ક-મ કા_ ક-મ --- કામ 0
Pu-h-v-ṁ P_______ P-c-a-u- -------- Puchavuṁ
Jag har arbetat. મ-ં ક---કર---ં છે. મેં કા_ ક__ છે_ મ-ં ક-મ ક-્-ુ- છ-. ------------------ મેં કામ કર્યું છે. 0
P-cha-uṁ P_______ P-c-a-u- -------- Puchavuṁ
Jag har arbetat hela dagen. હુ---ખ--દ-----ા- --ુ- છ--. હું આ_ દિ__ કા_ ક_ છું_ હ-ં આ-ો દ-વ- ક-મ ક-ુ- છ-ં- -------------------------- હું આખો દિવસ કામ કરું છું. 0
m--pu---u. m_ p______ m- p-c-y-. ---------- mē puchyu.
äta ભોજન ભો__ ભ-જ- ---- ભોજન 0
mē--u-hy-. m_ p______ m- p-c-y-. ---------- mē puchyu.
Jag har ätit. મેં --ધ-ં-છે. મેં ખા_ છે_ મ-ં ખ-ધ-ં છ-. ------------- મેં ખાધું છે. 0
m- -u--yu. m_ p______ m- p-c-y-. ---------- mē puchyu.
Jag har ätit upp hela maten. મેં -ધો-ખ-રા--ખ---. મેં બ_ ખો__ ખા__ મ-ં બ-ો ખ-ર-ક ખ-ધ-. ------------------- મેં બધો ખોરાક ખાધો. 0
Mēṁ-h-mm--ā ----yuṁ. M__ h______ p_______ M-ṁ h-m-ē-ā p-c-y-ṁ- -------------------- Mēṁ hammēśā pūchyuṁ.

Språkvetenskapens historia

Språk har alltid fascinerat mänskligheten. Lingvistikens historia är därför mycket lång. Lingvistik är det systematiska studiet av språk. Till och med för tusentals år sedan funderade människor på språk. Då utvecklade olika kulturer olika system. Som ett resultat har olika beskrivningar av språk uppstått. Dagens lingvistik bygger mest på urgamla teorier. Många traditioner etablerades i synnerhet i Grekland. Men det äldsta kända verket kommer från Indien. Det skrevs för 3.000 år sedan av grammatikern Sakatayana. I forna tider sysselsatte sig filosofer som Platon med språk. Senare utvecklade romerska författare sina teorier ytterligare. Araberna utvecklade sina egna traditioner under 800-talet. Deras verk visar exakta beskrivningar av det arabiska språket. Under vår tid, har man särskilt inriktat sig på forskning av språkens ursprung. Akademiker var i synnerhet intresserade av språkhistoria. På 1900-talet började människor jämföra språk med varandra. De ville förstå hur språk utvecklas. Senare koncentrerade de sig på språk som system. Frågan om hur språk fungerar var i fokus. Idag finns ett stort antal filosofiskolor inom språkvetenskapen. Många nya discipliner har utvecklats sedan femtiotalet. Dessa var delvis starkt påverkade av andra vetenskaper. Exempel på detta är psykolingvistik eller interkulturell kommunikation. De nyare filosofiskolorna är mycket specialiserade. Ett exempel på detta är feministisk lingvistik. Så historian om lingvistik fortsätter… Så länge det finns språk, kommer man att fundera på dem!