Jag ritar en man.
હ-- ----ા-સ-દ-----છ--.
હું એ_ મા__ દો_ છું_
હ-ં એ- મ-ણ- દ-ર-ં છ-ં-
----------------------
હું એક માણસ દોરું છું.
0
Śarī-a-ā --āgō
Ś_______ b____
Ś-r-r-n- b-ā-ō
--------------
Śarīranā bhāgō
Jag ritar en man.
હું એક માણસ દોરું છું.
Śarīranā bhāgō
Först huvudet.
પ--થમ---થ--.
પ્___ મા__
પ-ર-મ મ-થ-ં-
------------
પ્રથમ માથું.
0
Ś-rī-a-ā-bhāgō
Ś_______ b____
Ś-r-r-n- b-ā-ō
--------------
Śarīranā bhāgō
Först huvudet.
પ્રથમ માથું.
Śarīranā bhāgō
Mannen bär en hatt.
મ--સ- -ો----------ે.
મા__ ટો_ પ__ છે_
મ-ણ-ે ટ-પ- પ-ે-ી છ-.
--------------------
માણસે ટોપી પહેરી છે.
0
huṁ ēka -āṇ-sa-d---ṁ ----.
h__ ē__ m_____ d____ c____
h-ṁ ē-a m-ṇ-s- d-r-ṁ c-u-.
--------------------------
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
Mannen bär en hatt.
માણસે ટોપી પહેરી છે.
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
Håret ser man inte.
તમે-વા----ઈ-શકતા -થી.
ત_ વા_ જો_ શ__ ન__
ત-ે વ-ળ જ-ઈ શ-ત- ન-ી-
---------------------
તમે વાળ જોઈ શકતા નથી.
0
h-ṁ ēka --ṇa-a dōr-ṁ---u-.
h__ ē__ m_____ d____ c____
h-ṁ ē-a m-ṇ-s- d-r-ṁ c-u-.
--------------------------
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
Håret ser man inte.
તમે વાળ જોઈ શકતા નથી.
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
Öronen ser man inte heller.
તમે ક-- -- -ો- -કત- --ી.
ત_ કા_ પ_ જો_ શ__ ન__
ત-ે ક-ન પ- જ-ઈ શ-ત- ન-ી-
------------------------
તમે કાન પણ જોઈ શકતા નથી.
0
h-ṁ--k--m-ṇ--a dōr-- ---ṁ.
h__ ē__ m_____ d____ c____
h-ṁ ē-a m-ṇ-s- d-r-ṁ c-u-.
--------------------------
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
Öronen ser man inte heller.
તમે કાન પણ જોઈ શકતા નથી.
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
Ryggen ser man inte heller.
ત---પ-છ--પ----- શ----ન--.
ત_ પા__ પ_ જો_ શ__ ન__
ત-ે પ-છ- પ- જ-ઈ શ-ત- ન-ી-
-------------------------
તમે પાછળ પણ જોઈ શકતા નથી.
0
Pr-t-----m---u-.
P_______ m______
P-a-h-m- m-t-u-.
----------------
Prathama māthuṁ.
Ryggen ser man inte heller.
તમે પાછળ પણ જોઈ શકતા નથી.
Prathama māthuṁ.
Jag ritar ögonen och munnen.
હું-આંખો---ે -ો---ોરુ--છ-ં.
હું આં_ અ_ મોં દો_ છું_
હ-ં આ-ખ- અ-ે મ-ં દ-ર-ં છ-ં-
---------------------------
હું આંખો અને મોં દોરું છું.
0
Prat--ma-m---u-.
P_______ m______
P-a-h-m- m-t-u-.
----------------
Prathama māthuṁ.
Jag ritar ögonen och munnen.
હું આંખો અને મોં દોરું છું.
Prathama māthuṁ.
Mannen dansar och skrattar.
માણસ ન-ચે -ે-અ-ે હ-ે -ે.
મા__ ના_ છે અ_ હ_ છે_
મ-ણ- ન-ચ- છ- અ-ે હ-ે છ-.
------------------------
માણસ નાચે છે અને હસે છે.
0
Pr-t-ama------ṁ.
P_______ m______
P-a-h-m- m-t-u-.
----------------
Prathama māthuṁ.
Mannen dansar och skrattar.
માણસ નાચે છે અને હસે છે.
Prathama māthuṁ.
Mannen har en lång näsa.
માણ-નું-નાક-લા-બુ --.
મા___ ના_ લાં_ છે_
મ-ણ-ન-ં ન-ક લ-ં-ુ છ-.
---------------------
માણસનું નાક લાંબુ છે.
0
Mā-a-- ṭ-pī--a--r- c-ē.
M_____ ṭ___ p_____ c___
M-ṇ-s- ṭ-p- p-h-r- c-ē-
-----------------------
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
Mannen har en lång näsa.
માણસનું નાક લાંબુ છે.
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
Han har en käpp i handen.
ત- -ેના-હ----ં-લ--------વે -ે.
તે તે_ હા__ લા__ ધ__ છે_
ત- ત-ન- હ-થ-ા- લ-ક-ી ધ-ા-ે છ-.
------------------------------
તે તેના હાથમાં લાકડી ધરાવે છે.
0
Mā--sē--ōpī ---ē-ī---ē.
M_____ ṭ___ p_____ c___
M-ṇ-s- ṭ-p- p-h-r- c-ē-
-----------------------
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
Han har en käpp i handen.
તે તેના હાથમાં લાકડી ધરાવે છે.
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
Han har också en sjal runt halsen.
તે---ામા--સ--ાર-ફ--ણ-પહેરે છે.
તે ગ__ સ્___ પ_ પ__ છે_
ત- ગ-ા-ા- સ-ક-ર-ફ પ- પ-ે-ે છ-.
------------------------------
તે ગળામાં સ્કાર્ફ પણ પહેરે છે.
0
Māṇ-s--ṭ-pī p-hē-ī--hē.
M_____ ṭ___ p_____ c___
M-ṇ-s- ṭ-p- p-h-r- c-ē-
-----------------------
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
Han har också en sjal runt halsen.
તે ગળામાં સ્કાર્ફ પણ પહેરે છે.
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
Det är vinter och det är kallt.
શિ-ાળો--- -ન- -ં-ી -ે.
શિ__ છે અ_ ઠં_ છે_
શ-ય-ળ- છ- અ-ે ઠ-ડ- છ-.
----------------------
શિયાળો છે અને ઠંડી છે.
0
T-m----ḷa------a---ā-nath-.
T___ v___ j__ ś_____ n_____
T-m- v-ḷ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
---------------------------
Tamē vāḷa jōī śakatā nathī.
Det är vinter och det är kallt.
શિયાળો છે અને ઠંડી છે.
Tamē vāḷa jōī śakatā nathī.
Armarna är kraftiga.
હા--મજબૂત---.
હા_ મ___ છે_
હ-થ મ-બ-ત છ-.
-------------
હાથ મજબૂત છે.
0
Tam--v-ḷ- jō- śa---ā--a-hī.
T___ v___ j__ ś_____ n_____
T-m- v-ḷ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
---------------------------
Tamē vāḷa jōī śakatā nathī.
Armarna är kraftiga.
હાથ મજબૂત છે.
Tamē vāḷa jōī śakatā nathī.
Benen är också kraftiga.
પ- પ----બૂ---ે.
પ_ પ_ મ___ છે_
પ- પ- મ-બ-ત છ-.
---------------
પગ પણ મજબૂત છે.
0
T--- ---- -aṇ- --ī -a---ā-na--ī.
T___ k___ p___ j__ ś_____ n_____
T-m- k-n- p-ṇ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
--------------------------------
Tamē kāna paṇa jōī śakatā nathī.
Benen är också kraftiga.
પગ પણ મજબૂત છે.
Tamē kāna paṇa jōī śakatā nathī.
Mannen är av snö.
મ-ણ- બરફન- ----ો-છ-.
મા__ બ___ બ__ છે_
મ-ણ- બ-ફ-ો બ-ે-ો છ-.
--------------------
માણસ બરફનો બનેલો છે.
0
Ta-ē----a--aṇ---ō------t- --t-ī.
T___ k___ p___ j__ ś_____ n_____
T-m- k-n- p-ṇ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
--------------------------------
Tamē kāna paṇa jōī śakatā nathī.
Mannen är av snö.
માણસ બરફનો બનેલો છે.
Tamē kāna paṇa jōī śakatā nathī.
Han har inga byxor och ingen överrock.
ત-ણ- કોઈ પ---ટ અ-------પહ-ર-ય--ન-ી.
તે_ કો_ પે__ અ_ કો_ પ___ ન__
ત-ણ- ક-ઈ પ-ન-ટ અ-ે ક-ટ પ-ે-્-ો ન-ી-
-----------------------------------
તેણે કોઈ પેન્ટ અને કોટ પહેર્યો નથી.
0
Ta-ē pā-h-ḷ- pa-a --ī -akatā--a-hī.
T___ p______ p___ j__ ś_____ n_____
T-m- p-c-a-a p-ṇ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
-----------------------------------
Tamē pāchaḷa paṇa jōī śakatā nathī.
Han har inga byxor och ingen överrock.
તેણે કોઈ પેન્ટ અને કોટ પહેર્યો નથી.
Tamē pāchaḷa paṇa jōī śakatā nathī.
Men mannen fryser inte.
પણ--ા-સ ઠંડ- નથ-.
પ_ મા__ ઠં_ ન__
પ- મ-ણ- ઠ-ડ- ન-ી-
-----------------
પણ માણસ ઠંડો નથી.
0
Tam--p--h-ḷa--a-a j-ī śaka----a---.
T___ p______ p___ j__ ś_____ n_____
T-m- p-c-a-a p-ṇ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
-----------------------------------
Tamē pāchaḷa paṇa jōī śakatā nathī.
Men mannen fryser inte.
પણ માણસ ઠંડો નથી.
Tamē pāchaḷa paṇa jōī śakatā nathī.
Han är en snögubbe.
તે -્નો-ેન---.
તે સ્___ છે_
ત- સ-ન-મ-ન છ-.
--------------
તે સ્નોમેન છે.
0
H-- ā--h- --ē-m----ō--ṁ-ch-ṁ.
H__ ā____ a__ m__ d____ c____
H-ṁ ā-k-ō a-ē m-ṁ d-r-ṁ c-u-.
-----------------------------
Huṁ āṅkhō anē mōṁ dōruṁ chuṁ.
Han är en snögubbe.
તે સ્નોમેન છે.
Huṁ āṅkhō anē mōṁ dōruṁ chuṁ.