Jag ritar en man.
א-י---י---/ - -י-.
___ מ____ / ת א____
-נ- מ-י-ר / ת א-ש-
--------------------
אני מצייר / ת איש.
0
e-v-r-y-----f
e______ h____
e-v-r-y h-g-f
-------------
eyvarey haguf
Jag ritar en man.
אני מצייר / ת איש.
eyvarey haguf
Först huvudet.
תחי-- א- -רא-.
_____ א_ ה_____
-ח-ל- א- ה-א-.-
----------------
תחילה את הראש.
0
ey---e--haguf
e______ h____
e-v-r-y h-g-f
-------------
eyvarey haguf
Först huvudet.
תחילה את הראש.
eyvarey haguf
Mannen bär en hatt.
-אי- ח-ב---ו-ע.
____ ח___ כ_____
-א-ש ח-ב- כ-ב-.-
-----------------
האיש חובש כובע.
0
ani ----a--r----sa-er-t--s-.
a__ m__________________ i___
a-i m-t-a-e-/-e-s-y-r-t i-h-
----------------------------
ani metsayer/metsayeret ish.
Mannen bär en hatt.
האיש חובש כובע.
ani metsayer/metsayeret ish.
Håret ser man inte.
לא ר--י- א--ה--ער-
__ ר____ א_ ה______
-א ר-א-ם א- ה-י-ר-
--------------------
לא רואים את השיער.
0
a-i--et-----/m-t-a--r-- is-.
a__ m__________________ i___
a-i m-t-a-e-/-e-s-y-r-t i-h-
----------------------------
ani metsayer/metsayeret ish.
Håret ser man inte.
לא רואים את השיער.
ani metsayer/metsayeret ish.
Öronen ser man inte heller.
גם -- ה--ז--ים-ל--רואי-.
__ א_ ה_______ ל_ ר______
-ם א- ה-ו-נ-י- ל- ר-א-ם-
--------------------------
גם את האוזניים לא רואים.
0
a-i met-------e-say--e--ish.
a__ m__________________ i___
a-i m-t-a-e-/-e-s-y-r-t i-h-
----------------------------
ani metsayer/metsayeret ish.
Öronen ser man inte heller.
גם את האוזניים לא רואים.
ani metsayer/metsayeret ish.
Ryggen ser man inte heller.
-- א- -----א-רואים.
__ א_ ה__ ל_ ר______
-ם א- ה-ב ל- ר-א-ם-
---------------------
גם את הגב לא רואים.
0
t---l-h-h------.
t______ h_______
t-x-l-h h-r-'-h-
----------------
texilah haro'sh.
Ryggen ser man inte heller.
גם את הגב לא רואים.
texilah haro'sh.
Jag ritar ögonen och munnen.
א-- מצייר-א- ה-יני-ם והפ-.
___ מ____ א_ ה______ ו_____
-נ- מ-י-ר א- ה-י-י-ם ו-פ-.-
----------------------------
אני מצייר את העיניים והפה.
0
h-'is---oves---o--.
h_____ x_____ k____
h-'-s- x-v-s- k-v-.
-------------------
ha'ish xovesh kova.
Jag ritar ögonen och munnen.
אני מצייר את העיניים והפה.
ha'ish xovesh kova.
Mannen dansar och skrattar.
--י--רוק- ו-ו-ק-
____ ר___ ו______
-א-ש ר-ק- ו-ו-ק-
------------------
האיש רוקד וצוחק.
0
l- -o-im ----asse-'-r.
l_ r____ e_ h_________
l- r-'-m e- h-s-e-'-r-
----------------------
lo ro'im et hassey'ar.
Mannen dansar och skrattar.
האיש רוקד וצוחק.
lo ro'im et hassey'ar.
Mannen har en lång näsa.
לאי--יש-אף-א-וך.
____ י_ א_ א_____
-א-ש י- א- א-ו-.-
------------------
לאיש יש אף ארוך.
0
gam--- h-----aim l- ro---.
g__ e_ h________ l_ r_____
g-m e- h-'-z-a-m l- r-'-m-
--------------------------
gam et ha'oznaim lo ro'im.
Mannen har en lång näsa.
לאיש יש אף ארוך.
gam et ha'oznaim lo ro'im.
Han har en käpp i handen.
ה-- -ח----מקל בידי---
___ מ____ מ__ ב_______
-ו- מ-ז-ק מ-ל ב-ד-י-.-
-----------------------
הוא מחזיק מקל בידיים.
0
gam -t-ha-a---o---'-m.
g__ e_ h____ l_ r_____
g-m e- h-g-v l- r-'-m-
----------------------
gam et hagav lo ro'im.
Han har en käpp i handen.
הוא מחזיק מקל בידיים.
gam et hagav lo ro'im.
Han har också en sjal runt halsen.
-ו- -וב---ם צ--ף-סבי- ה-וא-.
___ ל___ ג_ צ___ ס___ ה______
-ו- ל-ב- ג- צ-י- ס-י- ה-ו-ר-
------------------------------
הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.
0
a---met-a-er et --'eyn-ym -'-a--h.
a__ m_______ e_ h________ w_______
a-i m-t-a-e- e- h-'-y-a-m w-h-p-h-
----------------------------------
ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
Han har också en sjal runt halsen.
הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.
ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
Det är vinter och det är kallt.
ע--י---ו-- ---.
_____ ח___ ו____
-כ-י- ח-ר- ו-ר-
-----------------
עכשיו חורף וקר.
0
h--ish r-qed----s-x--.
h_____ r____ w________
h-'-s- r-q-d w-t-o-e-.
----------------------
ha'ish roqed w'tsoxeq.
Det är vinter och det är kallt.
עכשיו חורף וקר.
ha'ish roqed w'tsoxeq.
Armarna är kraftiga.
הזרוע-- ח-קו--
_______ ח______
-ז-ו-ו- ח-ק-ת-
----------------
הזרועות חזקות.
0
l-'--h y--h af--ro--.
l_____ y___ a_ a_____
l-'-s- y-s- a- a-o-h-
---------------------
la'ish yesh af arokh.
Armarna är kraftiga.
הזרועות חזקות.
la'ish yesh af arokh.
Benen är också kraftiga.
ג- ה--לי-- -ז-ות-
__ ה______ ח______
-ם ה-ג-י-ם ח-ק-ת-
-------------------
גם הרגליים חזקות.
0
h-----az-- m-qe--ba-ad---.
h_ m______ m____ b________
h- m-x-z-q m-q-l b-y-d-y-.
--------------------------
hu maxaziq maqel bayadaym.
Benen är också kraftiga.
גם הרגליים חזקות.
hu maxaziq maqel bayadaym.
Mannen är av snö.
ה--- עשוי------
____ ע___ מ_____
-א-ש ע-ו- מ-ל-.-
-----------------
האיש עשוי משלג.
0
hu---xa--q -a-e- -ayad-y-.
h_ m______ m____ b________
h- m-x-z-q m-q-l b-y-d-y-.
--------------------------
hu maxaziq maqel bayadaym.
Mannen är av snö.
האיש עשוי משלג.
hu maxaziq maqel bayadaym.
Han har inga byxor och ingen överrock.
-ו- -א ל--ש מ---יים ו-א מ---.
___ ל_ ל___ מ______ ו__ מ_____
-ו- ל- ל-ב- מ-נ-י-ם ו-א מ-י-.-
-------------------------------
הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.
0
h- max-ziq---q-----y---y-.
h_ m______ m____ b________
h- m-x-z-q m-q-l b-y-d-y-.
--------------------------
hu maxaziq maqel bayadaym.
Han har inga byxor och ingen överrock.
הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.
hu maxaziq maqel bayadaym.
Men mannen fryser inte.
אב- ל- ק--לו-
___ ל_ ק_ ל___
-ב- ל- ק- ל-.-
---------------
אבל לא קר לו.
0
hu--ov----g----se'------v ----aw-'r.
h_ l_____ g__ t_____ s___ h_________
h- l-v-s- g-m t-e-i- s-i- h-t-a-a-r-
------------------------------------
hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
Men mannen fryser inte.
אבל לא קר לו.
hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
Han är en snögubbe.
הוא -יש-ש--.
___ א__ ש____
-ו- א-ש ש-ג-
--------------
הוא איש שלג.
0
ak-s---w -orf -'qar.
a_______ x___ w_____
a-h-h-y- x-r- w-q-r-
--------------------
akhshayw xorf w'qar.
Han är en snögubbe.
הוא איש שלג.
akhshayw xorf w'qar.