И----те ---н---е--и-да-.
И у____ м_ н_ с_ в______
И у-и-е м- н- с- в-ж-а-.
------------------------
И ушите му не се виждат. 0 Az----u-am cho-e-.A_ r______ c______A- r-s-v-m c-o-e-.------------------Az risuvam chovek.
Той----и--р--ка-в --цете -и.
Т__ н___ п_____ в р_____ с__
Т-й н-с- п-ъ-к- в р-ц-т- с-.
----------------------------
Той носи пръчка в ръцете си. 0 C--v--y--nos--s--pk-.C_______ n___ s______C-o-e-y- n-s- s-a-k-.---------------------Chovekyt nosi shapka.
Но---- -а-----л--вр-та-си.
Н___ и ш__ о____ в____ с__
Н-с- и ш-л о-о-о в-а-а с-.
--------------------------
Носи и шал около врата си. 0 C--v-ky--n-s- -h--ka.C_______ n___ s______C-o-e-y- n-s- s-a-k-.---------------------Chovekyt nosi shapka.
З-ма-е-----с---ен-.
З___ е и е с_______
З-м- е и е с-у-е-о-
-------------------
Зима е и е студено. 0 Ko-a-a -u-----e-v-z---.K_____ m_ n_ s_ v______K-s-t- m- n- s- v-z-d-.-----------------------Kosata mu ne se vizhda.
И -ра-ата-му--- ---н-.
И к______ м_ с_ с_____
И к-а-а-а м- с- с-л-и-
----------------------
И краката му са силни. 0 K-sata-m---e-s- -izh-a.K_____ m_ n_ s_ v______K-s-t- m- n- s- v-z-d-.-----------------------Kosata mu ne se vizhda.
Чов---- е-от ----.
Ч______ е о_ с____
Ч-в-к-т е о- с-я-.
------------------
Човекът е от сняг. 0 I u--i-e ------s------da-.I u_____ m_ n_ s_ v_______I u-h-t- m- n- s- v-z-d-t---------------------------I ushite mu ne se vizhdat.
Т-й -- нос----нта-о----п--то.
Т__ н_ н___ п_______ и п_____
Т-й н- н-с- п-н-а-о- и п-л-о-
-----------------------------
Той не носи панталон и палто. 0 I---hi-e -u ne s---iz----.I u_____ m_ n_ s_ v_______I u-h-t- m- n- s- v-z-d-t---------------------------I ushite mu ne se vizhdat.
Но-не му - с--д-но.
Н_ н_ м_ е с_______
Н- н- м- е с-у-е-о-
-------------------
Но не му е студено. 0 I ---it--m--n---e v--hdat.I u_____ m_ n_ s_ v_______I u-h-t- m- n- s- v-z-d-t---------------------------I ushite mu ne se vizhdat.
Moderna språk kan analyseras av lingvister.
Olika metoder används för detta.
Men hur talade människorna för tusentals år sedan?
Det är mycket svårare att besvara den frågan.
Trots detta, har vetenskapsmännen varit sysselsatta med forskningen i åratal.
De ville utforska hur människorna talade tidigare.
För att göra detta, försökte de rekonstruera forntida talformer.
Amerikanska forskare har nu gjort en spännande upptäckt.
De har analyserat mer än 2.000 språk.
De analyserade i synnerhet språkens meningsbyggnad.
Resultaten av deras studie var mycket intressant.
Ungefär hälften av språken hade meningsbyggnaden S-O-V.
Det vill säga att meningarna är ordnade efter subjekt, objekt och verb.
Mer än 700 språk följer mönstret S-V-O.
Och ungefär 160 språk fungerar enligt systemet V-S-O.
Endast ungefär 40 språk använder mönstret V-O-S.
120 språk uppvisar en hybrid.
Å andra sidan är systemen O-V-S och O-S-V distinkt sällsyntare.
Majoriteten av de analyserade språken använder principen S-O-V.
Persiska, japanska och turkiska är några exempel.
De flesta levande språk följer emellertid mönstret S-V-O.
Denna meningsbyggnad dominerar den indoeuropeiska språkfamiljen idag.
Forskarna tror att modellen S-O-V användes tidigare.
Alla språk är baserade på detta system.
Men sedan divergerade språken.
Vi vet ännu inte hur det hände.
Dock måste variationen av meningsbyggnader ha haft en anledning.
Därför att i evolutionen råder endast det som har en fördel…