Jag förstår inte ordet.
ผ- /---ฉัน-ไ--เ---ใจค--ี้
ผ_ / ดิ__ ไ________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ำ-ี-
-------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
0
g-n-b-a--d-ì-s-̀yt
g_______________
g-n-b-a---h-̀-s-̀-t
-------------------
gan-bhà-dhì-sàyt
Jag förstår inte ordet.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
gan-bhà-dhì-sàyt
Jag förstår inte meningen.
ผ- - -ิฉั--ไม่เข-าใ--ร---คน-้
ผ_ / ดิ__ ไ_____________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ร-โ-ค-ี-
-----------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
0
ga---ha--dh---sa-yt
g_______________
g-n-b-a---h-̀-s-̀-t
-------------------
gan-bhà-dhì-sàyt
Jag förstår inte meningen.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
gan-bhà-dhì-sàyt
Jag förstår inte betydelsen.
ผม --ดิฉัน -ม่-ข-า-จค-ามหมาย
ผ_ / ดิ__ ไ______________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ว-ม-ม-ย
----------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
0
po----ì--h-̌n-m--i---̂o-j-i-----ne-e
p______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e
-------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
Jag förstår inte betydelsen.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
läraren
ค----ู
คุ___
ค-ณ-ร-
------
คุณครู
0
p-̌m-dì-chǎ--m-̂i---̂o-jai-k------e
p______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e
-------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
läraren
คุณครู
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
Förstår ni läraren?
คุ-----ใจ-ุณ-ร--ห- ค-ั- - --?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
0
pǒm---̀-cha---ma-i-k-̂o-ja----m-ne-e
p______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e
-------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
Förstår ni läraren?
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
Ja, jag förstår honom bra.
คร-----ค่- ผ-------ัน--ข---จ---นดี
ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________
ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด-
----------------------------------
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
0
pǒ--dì--h--n---̂i--a-o------h-a--y-̂--n-́e
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
Ja, jag förstår honom bra.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
lärarinnan
คุ-ค-ู
คุ___
ค-ณ-ร-
------
คุณครู
0
po---dì-c--̌--m--i-k----jai--hr------k---́e
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
lärarinnan
คุณครู
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
Förstår ni lärarinnan?
คุ-เ--า--คุณ-รู-หม --ับ-/ -ะ?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
0
pǒ--d-̀---ǎn--a-i--a----a------̀-yôk-n-́e
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
Förstår ni lärarinnan?
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
Ja, jag förstår henne bra.
คร---- ค่ะ--ม-/-ดิฉัน -ข้า-จท่---ี
ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________
ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด-
----------------------------------
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
0
pǒm--ì-ch-̌n-m-̂i----o--ai-k-----ǎi
p_______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌-
--------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
Ja, jag förstår henne bra.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
folk
ผ---น
ผู้__
ผ-้-น
-----
ผู้คน
0
po---di--ch----ma-i-k-̂o---i-kw---ma-i
p_______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌-
--------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
folk
ผู้คน
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
Förstår ni folk?
คุ-เข้าใจ--ก-ขา-หม---ั- /---?
คุ_______________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ว-เ-า-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
0
pǒm------ha---m-̂--kâ--j---k--m-m--i
p_______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌-
--------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
Förstår ni folk?
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
Nej, jag förstår dem inte så bra.
ไ-- ผ--/--ิฉ-น--่-่-ยเ--าใ--วก-ข-ซ--เท่---ร่--ร-----คะ
ไ_ ผ_ / ดิ__________________________ ค__ / ค_
ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น-ม-ค-อ-เ-้-ใ-พ-ก-ข-ซ-ก-ท-า-ห-่ ค-ั- / ค-
------------------------------------------------------
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
0
k--n-kr-o
k________
k-o---r-o
---------
koon-kroo
Nej, jag förstår dem inte så bra.
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
koon-kroo
väninnan
เพ----ห-ิ- / แฟน
เ______ / แ__
เ-ื-อ-ห-ิ- / แ-น
----------------
เพื่อนหญิง / แฟน
0
ko------o
k________
k-o---r-o
---------
koon-kroo
väninnan
เพื่อนหญิง / แฟน
koon-kroo
Har ni en väninna?
คุ--ีแ--ไห-?
คุ_________
ค-ณ-ี-ฟ-ไ-ม-
------------
คุณมีแฟนไหม?
0
k-on-k-oo
k________
k-o---r-o
---------
koon-kroo
Har ni en väninna?
คุณมีแฟนไหม?
koon-kroo
Ja, jag har en.
ค-ั--ผม-ี
ค__ ผ__
ค-ั- ผ-ม-
---------
ครับ ผมมี
0
k-o---a----ai---on---oo-ma---k-á--ká
k_________________________________
k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Ja, jag har en.
ครับ ผมมี
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
dottern
ลู-ส-ว
ลู____
ล-ก-า-
------
ลูกสาว
0
k-----a---ja----on-k-----------áp-ká
k_________________________________
k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
dottern
ลูกสาว
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Har ni en dotter?
คุ--ีลู---ว-ช่---?
คุ_____________
ค-ณ-ี-ู-ส-ว-ช-ไ-ม-
------------------
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
0
k-o-----o-------o--kroo-ma------́--ká
k_________________________________
k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Har ni en dotter?
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Nej, jag har ingen.
ไม่ ผ--/-ด---- -ม่ม--ูก--ว
ไ_ ผ_ / ดิ__ ไ_______
ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ี-ู-ส-ว
--------------------------
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
0
k--́p--â-po-m-d---ch-----a---j---------ee
k__________________________________
k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e-
------------------------------------------
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
Nej, jag har ingen.
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee