Jag förstår inte ordet.
ผ- --ดิฉ-น ไม่-ข้าใจคำนี้
ผ_ / ดิ__ ไ________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ำ-ี-
-------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
0
ga--b----d-i--s--yt
g_______________
g-n-b-a---h-̀-s-̀-t
-------------------
gan-bhà-dhì-sàyt
Jag förstår inte ordet.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
gan-bhà-dhì-sàyt
Jag förstår inte meningen.
ผ- - -ิฉ---ไม่--้าใ-ป-----น-้
ผ_ / ดิ__ ไ_____________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ร-โ-ค-ี-
-----------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
0
g-n-bh---d--̀--à-t
g_______________
g-n-b-a---h-̀-s-̀-t
-------------------
gan-bhà-dhì-sàyt
Jag förstår inte meningen.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
gan-bhà-dhì-sàyt
Jag förstår inte betydelsen.
ผ--/ ----น ไม-เ--า-จ---มหมาย
ผ_ / ดิ__ ไ______________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ว-ม-ม-ย
----------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
0
po---d-̀--hǎn-ma---ka-o-ja--ka--ne-e
p______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e
-------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
Jag förstår inte betydelsen.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
läraren
คุ---ู
คุ___
ค-ณ-ร-
------
คุณครู
0
p--m-dì-ch-̌n-m-----â--j-----m--ée
p______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e
-------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
läraren
คุณครู
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
Förstår ni läraren?
ค--เ-้----ุ--ร-ไ-ม คร---/--ะ?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
0
po-m--i--c-----m-̂i-k--o---i-k-m-ne-e
p______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e
-------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
Förstår ni läraren?
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
Ja, jag förstår honom bra.
คร-- /--่--ผ- - ด-ฉัน-เ----จ-----ี
ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________
ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด-
----------------------------------
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
0
po-m-d-̀---ǎ--mâ-----o---i---ra---ôk---́e
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
Ja, jag förstår honom bra.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
lärarinnan
คุ-ค-ู
คุ___
ค-ณ-ร-
------
คุณครู
0
pǒm--ì----̌n-ma---ka-o---i-bh-à--o----e-e
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
lärarinnan
คุณครู
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
Förstår ni lärarinnan?
ค-ณ-------ุณค-ู-------บ---ค-?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
0
p--m--ì-c-----m-----a----ai-b-r---y------́e
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
Förstår ni lärarinnan?
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
Ja, jag förstår henne bra.
ค--- --ค-- -- /------ เข้-ใ-ท-าน-ี
ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________
ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด-
----------------------------------
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
0
pǒ--di----a----â----̂o-jai--wam-m-̌i
p_______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌-
--------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
Ja, jag förstår henne bra.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
folk
ผู้คน
ผู้__
ผ-้-น
-----
ผู้คน
0
p-----i---ha-n--â-----o---i-k-am--a-i
p_______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌-
--------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
folk
ผู้คน
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
Förstår ni folk?
ค-ณเข้-ใ-พ--เ-า------ับ /---?
คุ_______________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ว-เ-า-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
0
p--m-----c-a-n-ma---k----j-i--w-m-m--i
p_______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌-
--------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
Förstår ni folk?
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
Nej, jag förstår dem inte så bra.
ไ-่--ม /--ิฉ--ไม่ค--ย---า-จ---เ--ซ--เ-่า--ร่ คร-----คะ
ไ_ ผ_ / ดิ__________________________ ค__ / ค_
ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น-ม-ค-อ-เ-้-ใ-พ-ก-ข-ซ-ก-ท-า-ห-่ ค-ั- / ค-
------------------------------------------------------
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
0
k--n-k--o
k________
k-o---r-o
---------
koon-kroo
Nej, jag förstår dem inte så bra.
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
koon-kroo
väninnan
เพ-----ญิ- /---น
เ______ / แ__
เ-ื-อ-ห-ิ- / แ-น
----------------
เพื่อนหญิง / แฟน
0
ko---kroo
k________
k-o---r-o
---------
koon-kroo
väninnan
เพื่อนหญิง / แฟน
koon-kroo
Har ni en väninna?
ค-ณ-ี-ฟ--หม?
คุ_________
ค-ณ-ี-ฟ-ไ-ม-
------------
คุณมีแฟนไหม?
0
koo--k--o
k________
k-o---r-o
---------
koon-kroo
Har ni en väninna?
คุณมีแฟนไหม?
koon-kroo
Ja, jag har en.
ค--บ--ม-ี
ค__ ผ__
ค-ั- ผ-ม-
---------
ครับ ผมมี
0
k-o--k-----ai--o-n----o--a-i-krá--ká
k_________________________________
k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Ja, jag har en.
ครับ ผมมี
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
dottern
ลู-ส-ว
ลู____
ล-ก-า-
------
ลูกสาว
0
ko-n--âo-j-i----n--r-o-m-̌--kra-p-ká
k_________________________________
k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
dottern
ลูกสาว
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Har ni en dotter?
คุ----ู---ว-ช่ไหม?
คุ_____________
ค-ณ-ี-ู-ส-ว-ช-ไ-ม-
------------------
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
0
k-------o-j-i-k----kro--mǎi-k---p-ká
k_________________________________
k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Har ni en dotter?
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Nej, jag har ingen.
ไม--ผ- /---ฉ---ไม----ู---ว
ไ_ ผ_ / ดิ__ ไ_______
ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ี-ู-ส-ว
--------------------------
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
0
k-a-p---̂--o-------ch-----a-o-j-i--------e
k__________________________________
k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e-
------------------------------------------
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
Nej, jag har ingen.
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee