Jag förstår inte ordet.
म---हा-शब-द सम-त -ाह-.
म_ हा श__ स___ ना__
म-ा ह- श-्- स-ज- न-ह-.
----------------------
मला हा शब्द समजत नाही.
0
n-kā--tmaka---k---1
n__________ v____ 1
n-k-r-t-a-a v-k-a 1
-------------------
nakārātmaka vākya 1
Jag förstår inte ordet.
मला हा शब्द समजत नाही.
nakārātmaka vākya 1
Jag förstår inte meningen.
म-ा ---वाक---समज- न-ही.
म_ हे वा__ स___ ना__
म-ा ह- व-क-य स-ज- न-ह-.
-----------------------
मला हे वाक्य समजत नाही.
0
nak-r-------v--y--1
n__________ v____ 1
n-k-r-t-a-a v-k-a 1
-------------------
nakārātmaka vākya 1
Jag förstår inte meningen.
मला हे वाक्य समजत नाही.
nakārātmaka vākya 1
Jag förstår inte betydelsen.
मला -र्थ -म-----ही.
म_ अ__ स___ ना__
म-ा अ-्- स-ज- न-ह-.
-------------------
मला अर्थ समजत नाही.
0
m-l---ā-ś--da----a---a-n--ī.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
Jag förstår inte betydelsen.
मला अर्थ समजत नाही.
malā hā śabda samajata nāhī.
läraren
श---षक
शि___
श-क-ष-
------
शिक्षक
0
m-lā hā ---d- --ma-a-a -ā-ī.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
läraren
शिक्षक
malā hā śabda samajata nāhī.
Förstår ni läraren?
शिक्----ा---ो--ा---े --ल-या-ा स-ज-े का?
शि___ का_ बो___ ते आ____ स___ का_
श-क-ष- क-य ब-ल-ा- त- आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
---------------------------------------
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
0
m--ā-hā ----a ----jata-nāh-.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
Förstår ni läraren?
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
malā hā śabda samajata nāhī.
Ja, jag förstår honom bra.
ह-!-ते-क-य श-कवता- त---ला च--गले-स-जते.
हो_ ते का_ शि____ ते म_ चां__ स____
ह-! त- क-य श-क-त-त त- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
---------------------------------------
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
0
Malā -- ----a --m---ta--āhī.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
Ja, jag förstår honom bra.
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
Malā hē vākya samajata nāhī.
lärarinnan
श---षिका
शि___
श-क-ष-क-
--------
शिक्षिका
0
M--ā-hē v-k---sa--j--a -ā--.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
lärarinnan
शिक्षिका
Malā hē vākya samajata nāhī.
Förstår ni lärarinnan?
श--्षिक--े ब-लणे-आपल---ल- -मजते---?
शि____ बो__ आ____ स___ का_
श-क-ष-क-च- ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
-----------------------------------
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
Ma----ē-v--ya -----ata n-hī.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
Förstår ni lärarinnan?
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
Malā hē vākya samajata nāhī.
Ja, jag förstår henne bra.
हो,--्य-ं-- बोलणे - --क-णे-------ंगल---म--े.
हो_ त्__ बो__ / शि___ म_ चां__ स____
ह-, त-य-ं-े ब-ल-े / श-क-ण- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
--------------------------------------------
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
0
M-----r-ha -ama-a---nā--.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
Ja, jag förstår henne bra.
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
Malā artha samajata nāhī.
folk
लोक
लो_
ल-क
---
लोक
0
M-l- ------s-ma--t--n-hī.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
folk
लोक
Malā artha samajata nāhī.
Förstår ni folk?
लोक-ंच- -ो-ण--आपल-य----सम--- -ा?
लो__ बो__ आ____ स___ का_
ल-क-ं-े ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
--------------------------------
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
Malā a-t-- s-m-j--a --hī.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
Förstår ni folk?
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
Malā artha samajata nāhī.
Nej, jag förstår dem inte så bra.
न--ी- मला---ून----्णपणे--ोक-ं-- -ो--े-सम-- न--ी.
ना__ म_ अ__ पू____ लो__ बो__ स___ ना__
न-ह-, म-ा अ-ू- प-र-ण-ण- ल-क-ं-े ब-ल-े स-ज- न-ह-.
------------------------------------------------
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
0
Śik--ka
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
Nej, jag förstår dem inte så bra.
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
Śikṣaka
väninnan
मै-्रीण
मै___
म-त-र-ण
-------
मैत्रीण
0
Śik-a-a
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
Har ni en väninna?
आपल्-ा-ा -खा-ी म-त-रीण-आहे-क-?
आ____ ए__ मै___ आ_ का_
आ-ल-य-ल- ए-ा-ी म-त-र-ण आ-े क-?
------------------------------
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
0
Ś--ṣa-a
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
Har ni en väninna?
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
Śikṣaka
Ja, jag har en.
हो,---- ए- -ै-्र-ण -हे.
हो_ म_ ए_ मै___ आ__
ह-, म-ा ए- म-त-र-ण आ-े-
-----------------------
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
0
ś---a---kā-- bō---ā-a -ē -p-l--lā-s-m-j-t---ā?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Ja, jag har en.
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
dottern
म-ल-ी
मु__
म-ल-ी
-----
मुलगी
0
ś-k-aka-kāy- -ōl---ta----ā--l-ālā sa--ja-----?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
dottern
मुलगी
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Har ni en dotter?
आपल्याल- मु----आह----?
आ____ मु__ आ_ का_
आ-ल-य-ल- म-ल-ी आ-े क-?
----------------------
आपल्याला मुलगी आहे का?
0
śi-ṣ-ka--ā-- --la-ā-a t--ā-a-yālā--a---a---k-?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Har ni en dotter?
आपल्याला मुलगी आहे का?
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Nej, jag har ingen.
न-ह-- मला----गी--ा-ी.
ना__ म_ मु__ ना__
न-ह-, म-ा म-ल-ी न-ह-.
---------------------
नाही, मला मुलगी नाही.
0
Hō!-----ā-- śi-----ā-a -- -a-ā-cāṅ-alē -am-j-tē.
H__ T_ k___ ś_________ t_ m___ c______ s________
H-! T- k-y- ś-k-v-t-t- t- m-l- c-ṅ-a-ē s-m-j-t-.
------------------------------------------------
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.
Nej, jag har ingen.
नाही, मला मुलगी नाही.
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.