Jag förstår inte ordet.
मल---ा-श-्द-स----ना--.
म_ हा श__ स___ ना__
म-ा ह- श-्- स-ज- न-ह-.
----------------------
मला हा शब्द समजत नाही.
0
n-k---tmak--vākya 1
n__________ v____ 1
n-k-r-t-a-a v-k-a 1
-------------------
nakārātmaka vākya 1
Jag förstår inte ordet.
मला हा शब्द समजत नाही.
nakārātmaka vākya 1
Jag förstår inte meningen.
म-ा-ह--वा--य-स----न---.
म_ हे वा__ स___ ना__
म-ा ह- व-क-य स-ज- न-ह-.
-----------------------
मला हे वाक्य समजत नाही.
0
na--r--m--a-v-kya-1
n__________ v____ 1
n-k-r-t-a-a v-k-a 1
-------------------
nakārātmaka vākya 1
Jag förstår inte meningen.
मला हे वाक्य समजत नाही.
nakārātmaka vākya 1
Jag förstår inte betydelsen.
मल----्थ-सम---ना--.
म_ अ__ स___ ना__
म-ा अ-्- स-ज- न-ह-.
-------------------
मला अर्थ समजत नाही.
0
m-lā ---ś---------ja-a n-hī.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
Jag förstår inte betydelsen.
मला अर्थ समजत नाही.
malā hā śabda samajata nāhī.
läraren
शिक-षक
शि___
श-क-ष-
------
शिक्षक
0
ma---hā ś-b---s--a-a-a -ā--.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
läraren
शिक्षक
malā hā śabda samajata nāhī.
Förstår ni läraren?
श-क-षक काय--------ते--पल्य--- समजत---ा?
शि___ का_ बो___ ते आ____ स___ का_
श-क-ष- क-य ब-ल-ा- त- आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
---------------------------------------
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
0
m----h--śabda s----a-a--āh-.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
Förstår ni läraren?
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
malā hā śabda samajata nāhī.
Ja, jag förstår honom bra.
हो! -े--ाय-शि---ा- ते--ल- -----े-स----.
हो_ ते का_ शि____ ते म_ चां__ स____
ह-! त- क-य श-क-त-त त- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
---------------------------------------
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
0
M--- h---ākya-sa---a-a---hī.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
Ja, jag förstår honom bra.
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
Malā hē vākya samajata nāhī.
lärarinnan
श--्षि-ा
शि___
श-क-ष-क-
--------
शिक्षिका
0
M--- ---v--y--s-majata -āh-.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
lärarinnan
शिक्षिका
Malā hē vākya samajata nāhī.
Förstår ni lärarinnan?
शि--षिक------लण--आप---ाला----त- -ा?
शि____ बो__ आ____ स___ का_
श-क-ष-क-च- ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
-----------------------------------
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
M-l- -ē v-k-a--a-ajata --hī.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
Förstår ni lärarinnan?
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
Malā hē vākya samajata nāhī.
Ja, jag förstår henne bra.
हो,-त-य-----बो-णे-/--ि-------- -ा--ल- समज-े.
हो_ त्__ बो__ / शि___ म_ चां__ स____
ह-, त-य-ं-े ब-ल-े / श-क-ण- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
--------------------------------------------
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
0
Ma-ā ar-h- -amaj--a n--ī.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
Ja, jag förstår henne bra.
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
Malā artha samajata nāhī.
folk
लोक
लो_
ल-क
---
लोक
0
Ma-ā-a-----------ta n---.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
folk
लोक
Malā artha samajata nāhī.
Förstår ni folk?
लोक--च- बोल-----ल----- -मजते -ा?
लो__ बो__ आ____ स___ का_
ल-क-ं-े ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
--------------------------------
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
Ma-ā a-t-a sam-jata----ī.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
Förstår ni folk?
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
Malā artha samajata nāhī.
Nej, jag förstår dem inte så bra.
न--ी- -ल--अ-ू- पूर्ण-णे लो--ं-े-----े समजत-न-ह-.
ना__ म_ अ__ पू____ लो__ बो__ स___ ना__
न-ह-, म-ा अ-ू- प-र-ण-ण- ल-क-ं-े ब-ल-े स-ज- न-ह-.
------------------------------------------------
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
0
Ś--ṣ-ka
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
Nej, jag förstår dem inte så bra.
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
Śikṣaka
väninnan
मैत्--ण
मै___
म-त-र-ण
-------
मैत्रीण
0
Ś-k-a-a
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
Har ni en väninna?
आ--्य--- ए-ाद- -ैत-र-- आ-े-का?
आ____ ए__ मै___ आ_ का_
आ-ल-य-ल- ए-ा-ी म-त-र-ण आ-े क-?
------------------------------
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
0
Ś-k-aka
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
Har ni en väninna?
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
Śikṣaka
Ja, jag har en.
ह-, म-ा एक -ैत्रीण-आ-े.
हो_ म_ ए_ मै___ आ__
ह-, म-ा ए- म-त-र-ण आ-े-
-----------------------
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
0
śi--a-a-k-y- bōlatāta tē---al--l- --m-ja----ā?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Ja, jag har en.
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
dottern
मुल-ी
मु__
म-ल-ी
-----
मुलगी
0
śi---k- kāy- -ōl-t--- -ē-ā--ly-l----m--atē-k-?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
dottern
मुलगी
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Har ni en dotter?
आ--्या-ा म-लग------क-?
आ____ मु__ आ_ का_
आ-ल-य-ल- म-ल-ी आ-े क-?
----------------------
आपल्याला मुलगी आहे का?
0
ś-k-----kā-- -ō-atāt- -- -p-----ā---majatē-kā?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Har ni en dotter?
आपल्याला मुलगी आहे का?
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Nej, jag har ingen.
न-ही, मला -ु----ना-ी.
ना__ म_ मु__ ना__
न-ह-, म-ा म-ल-ी न-ह-.
---------------------
नाही, मला मुलगी नाही.
0
Hō!-T- --y- śi---at--- tē -a-- cā--a---sa-a-a--.
H__ T_ k___ ś_________ t_ m___ c______ s________
H-! T- k-y- ś-k-v-t-t- t- m-l- c-ṅ-a-ē s-m-j-t-.
------------------------------------------------
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.
Nej, jag har ingen.
नाही, मला मुलगी नाही.
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.