Jag förstår inte ordet.
म-ा--ा श--द समजत ---ी.
म_ हा श__ स___ ना__
म-ा ह- श-्- स-ज- न-ह-.
----------------------
मला हा शब्द समजत नाही.
0
n-kā--------vākya 1
n__________ v____ 1
n-k-r-t-a-a v-k-a 1
-------------------
nakārātmaka vākya 1
Jag förstår inte ordet.
मला हा शब्द समजत नाही.
nakārātmaka vākya 1
Jag förstår inte meningen.
मल- -- -ाक---समजत नाह-.
म_ हे वा__ स___ ना__
म-ा ह- व-क-य स-ज- न-ह-.
-----------------------
मला हे वाक्य समजत नाही.
0
nak---t--ka---k---1
n__________ v____ 1
n-k-r-t-a-a v-k-a 1
-------------------
nakārātmaka vākya 1
Jag förstår inte meningen.
मला हे वाक्य समजत नाही.
nakārātmaka vākya 1
Jag förstår inte betydelsen.
म-ा अ-्---म----ाही.
म_ अ__ स___ ना__
म-ा अ-्- स-ज- न-ह-.
-------------------
मला अर्थ समजत नाही.
0
mal- h---ab-- s-m-jata--āhī.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
Jag förstår inte betydelsen.
मला अर्थ समजत नाही.
malā hā śabda samajata nāhī.
läraren
शिक्षक
शि___
श-क-ष-
------
शिक्षक
0
malā h------a --ma-at- -āhī.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
läraren
शिक्षक
malā hā śabda samajata nāhī.
Förstår ni läraren?
शिक्षक-क-य -ोल-ा--त- आप-्य-ल- स--ते --?
शि___ का_ बो___ ते आ____ स___ का_
श-क-ष- क-य ब-ल-ा- त- आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
---------------------------------------
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
0
ma-ā--ā-ś-bd--sam-j--a -āhī.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
Förstår ni läraren?
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
malā hā śabda samajata nāhī.
Ja, jag förstår honom bra.
हो!-त- -ा--श------ -े --- --ं-ल------े.
हो_ ते का_ शि____ ते म_ चां__ स____
ह-! त- क-य श-क-त-त त- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
---------------------------------------
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
0
M--ā -- --k-a s-maja-- n-hī.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
Ja, jag förstår honom bra.
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
Malā hē vākya samajata nāhī.
lärarinnan
श-क्-ि-ा
शि___
श-क-ष-क-
--------
शिक्षिका
0
Ma-ā ----------a-a-----n--ī.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
lärarinnan
शिक्षिका
Malā hē vākya samajata nāhī.
Förstår ni lärarinnan?
श-क--ि--चे----ण- आ-----ल- -मजत- --?
शि____ बो__ आ____ स___ का_
श-क-ष-क-च- ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
-----------------------------------
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
Mal---- -ā--- sam----a-n--ī.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
Förstår ni lärarinnan?
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
Malā hē vākya samajata nāhī.
Ja, jag förstår henne bra.
हो,---य-ं-- --लणे --श-कव-े ----च------स-ज--.
हो_ त्__ बो__ / शि___ म_ चां__ स____
ह-, त-य-ं-े ब-ल-े / श-क-ण- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
--------------------------------------------
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
0
M--ā -rth----m----- n-hī.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
Ja, jag förstår henne bra.
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
Malā artha samajata nāhī.
folk
लोक
लो_
ल-क
---
लोक
0
Ma---art-a -a---at- -āh-.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
folk
लोक
Malā artha samajata nāhī.
Förstår ni folk?
ल-का--े-बोल-- आ-ल्--ल- स-------?
लो__ बो__ आ____ स___ का_
ल-क-ं-े ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
--------------------------------
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
Ma-- -rtha ---aj--a nāhī.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
Förstår ni folk?
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
Malā artha samajata nāhī.
Nej, jag förstår dem inte så bra.
नाही- -ल- अ--न---र्ण-ण- -ो--ंच- ----े स-जत--ाही.
ना__ म_ अ__ पू____ लो__ बो__ स___ ना__
न-ह-, म-ा अ-ू- प-र-ण-ण- ल-क-ं-े ब-ल-े स-ज- न-ह-.
------------------------------------------------
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
0
Ś-kṣ--a
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
Nej, jag förstår dem inte så bra.
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
Śikṣaka
väninnan
म---र-ण
मै___
म-त-र-ण
-------
मैत्रीण
0
Ś-kṣ--a
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
Har ni en väninna?
आपल-याल- -खा-ी--ैत्-ीण--हे --?
आ____ ए__ मै___ आ_ का_
आ-ल-य-ल- ए-ा-ी म-त-र-ण आ-े क-?
------------------------------
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
0
Ś-----a
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
Har ni en väninna?
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
Śikṣaka
Ja, jag har en.
हो----ा ए--मै-्री- आह-.
हो_ म_ ए_ मै___ आ__
ह-, म-ा ए- म-त-र-ण आ-े-
-----------------------
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
0
ś--ṣa-- k-ya bō-a-ā-a -ē--palyā----am---tē--ā?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Ja, jag har en.
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
dottern
मु-गी
मु__
म-ल-ी
-----
मुलगी
0
ś--ṣ--a--āy-----a---a -ē -p-ly--ā -a-----ē -ā?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
dottern
मुलगी
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Har ni en dotter?
आप--य--ा-म-ल-----े --?
आ____ मु__ आ_ का_
आ-ल-य-ल- म-ल-ी आ-े क-?
----------------------
आपल्याला मुलगी आहे का?
0
ś-kṣ--a k-y--b-l-tāta -- --al-āl--sam-j--ē-kā?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Har ni en dotter?
आपल्याला मुलगी आहे का?
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Nej, jag har ingen.
न--ी,-म-ा--ुल-ी-नाह-.
ना__ म_ मु__ ना__
न-ह-, म-ा म-ल-ी न-ह-.
---------------------
नाही, मला मुलगी नाही.
0
H-- T- -āya--ik--a-ā---tē-mal- cāṅga-ē--ama-atē.
H__ T_ k___ ś_________ t_ m___ c______ s________
H-! T- k-y- ś-k-v-t-t- t- m-l- c-ṅ-a-ē s-m-j-t-.
------------------------------------------------
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.
Nej, jag har ingen.
नाही, मला मुलगी नाही.
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.