någon gång – aldrig
य-प-र--ी-–---ू-प-्-ंत---ही
या___ – अ______ ना_
य-प-र-व- – अ-ू-प-्-ं- न-ह-
--------------------------
यापूर्वी – अजूनपर्यंत नाही
0
kr-y-v--ē--ṇ---vyaya
k____________ a_____
k-i-ā-i-ē-a-a a-y-y-
--------------------
kriyāviśēṣaṇa avyaya
någon gång – aldrig
यापूर्वी – अजूनपर्यंत नाही
kriyāviśēṣaṇa avyaya
Har ni varit i Berlin någon gång?
आ-ण य-पूर----बर--िन-ा -े-ा -----्य- आ-ात--ा?
आ__ या___ ब____ गे_ / गे__ आ__ का_
आ-ण य-प-र-व- ब-्-ि-ल- ग-ल- / ग-ल-य- आ-ा- क-?
--------------------------------------------
आपण यापूर्वी बर्लिनला गेला / गेल्या आहात का?
0
k-i-āv-ś---ṇ- a-yaya
k____________ a_____
k-i-ā-i-ē-a-a a-y-y-
--------------------
kriyāviśēṣaṇa avyaya
Har ni varit i Berlin någon gång?
आपण यापूर्वी बर्लिनला गेला / गेल्या आहात का?
kriyāviśēṣaṇa avyaya
Nej, aldrig.
न---, -जू-प--यं--न---.
ना__ अ______ ना__
न-ह-, अ-ू-प-्-ं- न-ह-.
----------------------
नाही, अजूनपर्यंत नाही.
0
yā----ī – -jū-apar-a-ta---hī
y______ – a____________ n___
y-p-r-ī – a-ū-a-a-y-n-a n-h-
----------------------------
yāpūrvī – ajūnaparyanta nāhī
Nej, aldrig.
नाही, अजूनपर्यंत नाही.
yāpūrvī – ajūnaparyanta nāhī
någon – ingen
क--ी-–-क--ी--ाही
को_ – को_ ना_
क-ण- – क-ण- न-ह-
----------------
कोणी – कोणी नाही
0
yāp-----–--j-nap-r-a-ta--ā-ī
y______ – a____________ n___
y-p-r-ī – a-ū-a-a-y-n-a n-h-
----------------------------
yāpūrvī – ajūnaparyanta nāhī
någon – ingen
कोणी – कोणी नाही
yāpūrvī – ajūnaparyanta nāhī
Känner ni någon / några här?
आ-ण-इथे -------ओळ-ता--ा?
आ__ इ_ को__ ओ___ का_
आ-ण इ-े क-ण-ल- ओ-ख-ा क-?
------------------------
आपण इथे कोणाला ओळखता का?
0
yā-ū--ī-– --ūn-pa--anta--āhī
y______ – a____________ n___
y-p-r-ī – a-ū-a-a-y-n-a n-h-
----------------------------
yāpūrvī – ajūnaparyanta nāhī
Känner ni någon / några här?
आपण इथे कोणाला ओळखता का?
yāpūrvī – ajūnaparyanta nāhī
Nej, jag känner ingen (a) här.
न-ह-,--- -थे --णा-ा---ओ-खत ---ी.
ना__ मी इ_ को___ ओ___ ना__
न-ह-, म- इ-े क-ण-ल-ह- ओ-ख- न-ह-.
--------------------------------
नाही, मी इथे कोणालाही ओळखत नाही.
0
āpaṇa yā----ī-bar--nalā-gēlā--g-ly- ā---a -ā?
ā____ y______ b________ g____ g____ ā____ k__
ā-a-a y-p-r-ī b-r-i-a-ā g-l-/ g-l-ā ā-ā-a k-?
---------------------------------------------
āpaṇa yāpūrvī barlinalā gēlā/ gēlyā āhāta kā?
Nej, jag känner ingen (a) här.
नाही, मी इथे कोणालाही ओळखत नाही.
āpaṇa yāpūrvī barlinalā gēlā/ gēlyā āhāta kā?
Ännu längre – inte längre
आ------डा व--------्- वेळ -ाही
आ__ थो_ वे_ – जा__ वे_ ना_
आ-ख- थ-ड- व-ळ – ज-स-त व-ळ न-ह-
------------------------------
आणखी थोडा वेळ – जास्त वेळ नाही
0
ā--ṇ----pūrvī--arl--alā gēl---g--y- ----- kā?
ā____ y______ b________ g____ g____ ā____ k__
ā-a-a y-p-r-ī b-r-i-a-ā g-l-/ g-l-ā ā-ā-a k-?
---------------------------------------------
āpaṇa yāpūrvī barlinalā gēlā/ gēlyā āhāta kā?
Ännu längre – inte längre
आणखी थोडा वेळ – जास्त वेळ नाही
āpaṇa yāpūrvī barlinalā gēlā/ gēlyā āhāta kā?
Stannar ni ännu längre här?
आपण-इथे आ-ख- -ोडा--े--थांबण-र क-?
आ__ इ_ आ__ थो_ वे_ थां___ का_
आ-ण इ-े आ-ख- थ-ड- व-ळ थ-ं-ण-र क-?
---------------------------------
आपण इथे आणखी थोडा वेळ थांबणार का?
0
ā-aṇa y----vī --rlina-ā---l-/--ēly----āta kā?
ā____ y______ b________ g____ g____ ā____ k__
ā-a-a y-p-r-ī b-r-i-a-ā g-l-/ g-l-ā ā-ā-a k-?
---------------------------------------------
āpaṇa yāpūrvī barlinalā gēlā/ gēlyā āhāta kā?
Stannar ni ännu längre här?
आपण इथे आणखी थोडा वेळ थांबणार का?
āpaṇa yāpūrvī barlinalā gēlā/ gēlyā āhāta kā?
Nej, jag stannar inte längre här.
नाही,-मी इथ----स-त -ेळ-------र-ना-ी.
ना__ मी इ_ जा__ वे_ थां___ ना__
न-ह-, म- इ-े ज-स-त व-ळ थ-ं-ण-र न-ह-.
------------------------------------
नाही, मी इथे जास्त वेळ थांबणार नाही.
0
N--ī, aj--a--r---ta--āhī.
N____ a____________ n____
N-h-, a-ū-a-a-y-n-a n-h-.
-------------------------
Nāhī, ajūnaparyanta nāhī.
Nej, jag stannar inte längre här.
नाही, मी इथे जास्त वेळ थांबणार नाही.
Nāhī, ajūnaparyanta nāhī.
något mer – inget mer
आ-खी--ाह-------ी -ाही--ाही
आ__ का_ – आ__ का_ ना_
आ-ख- क-ह- – आ-ख- क-ह- न-ह-
--------------------------
आणखी काही – आणखी काही नाही
0
Nāhī- ---n-par-a-ta-n--ī.
N____ a____________ n____
N-h-, a-ū-a-a-y-n-a n-h-.
-------------------------
Nāhī, ajūnaparyanta nāhī.
något mer – inget mer
आणखी काही – आणखी काही नाही
Nāhī, ajūnaparyanta nāhī.
Skulle ni vilja ha något mer att dricka?
आपण -ण-ी -ा-ी पिणा- -ा?
आ__ आ__ का_ पि__ का_
आ-ण आ-ख- क-ह- प-ण-र क-?
-----------------------
आपण आणखी काही पिणार का?
0
N-h----j----ary-n----āhī.
N____ a____________ n____
N-h-, a-ū-a-a-y-n-a n-h-.
-------------------------
Nāhī, ajūnaparyanta nāhī.
Skulle ni vilja ha något mer att dricka?
आपण आणखी काही पिणार का?
Nāhī, ajūnaparyanta nāhī.
Nej, jag skulle inte vilja ha något mer.
न---,-मला आ----का-ी--्याय---नाही.
ना__ म_ आ__ का_ प्___ ना__
न-ह-, म-ा आ-ख- क-ह- प-य-य-े न-ह-.
---------------------------------
नाही, मला आणखी काही प्यायचे नाही.
0
Kō-ī-–--ōṇ- n-hī
K___ – k___ n___
K-ṇ- – k-ṇ- n-h-
----------------
Kōṇī – kōṇī nāhī
Nej, jag skulle inte vilja ha något mer.
नाही, मला आणखी काही प्यायचे नाही.
Kōṇī – kōṇī nāhī
redan något – ännu inget
अग--रच क--- - -जू-प-्य-----ही --ही
अ____ का_ – अ______ का_ ना_
अ-ो-र- क-ह- – अ-ू-प-्-ं- क-ह- न-ह-
----------------------------------
अगोदरच काही – अजूनपर्यंत काही नाही
0
K-ṇī-– kō-ī-nā-ī
K___ – k___ n___
K-ṇ- – k-ṇ- n-h-
----------------
Kōṇī – kōṇī nāhī
redan något – ännu inget
अगोदरच काही – अजूनपर्यंत काही नाही
Kōṇī – kōṇī nāhī
Har ni redan ätit något?
आप-------च क--- --ल--े ----क-?
आ__ अ____ का_ खा__ आ_ का_
आ-ण अ-ो-र- क-ह- ख-ल-ल- आ-े क-?
------------------------------
आपण अगोदरच काही खाल्ले आहे का?
0
Kōṇ-------ī--ā-ī
K___ – k___ n___
K-ṇ- – k-ṇ- n-h-
----------------
Kōṇī – kōṇī nāhī
Har ni redan ätit något?
आपण अगोदरच काही खाल्ले आहे का?
Kōṇī – kōṇī nāhī
Nej, jag har inte ätit något än.
न-ही,-म- अज-नप--यंत--ाह---ा-्ल- नाह-.
ना__ मी अ______ का_ खा__ ना__
न-ह-, म- अ-ू-प-्-ं- क-ह- ख-ल-ल- न-ह-.
-------------------------------------
नाही, मी अजूनपर्यंत काही खाल्ले नाही.
0
ā-a----t-ē kōṇālā ---kh-tā --?
ā____ i___ k_____ ō_______ k__
ā-a-a i-h- k-ṇ-l- ō-a-h-t- k-?
------------------------------
āpaṇa ithē kōṇālā ōḷakhatā kā?
Nej, jag har inte ätit något än.
नाही, मी अजूनपर्यंत काही खाल्ले नाही.
āpaṇa ithē kōṇālā ōḷakhatā kā?
någon mer – ingen mer
आणख--क-णा-ा-- आ-----ो--ल---ाही
आ__ को__ – आ__ को__ ना_
आ-ख- क-ण-ल- – आ-ख- क-ण-ल- न-ह-
------------------------------
आणखी कोणाला – आणखी कोणाला नाही
0
ā-aṇ- -thē k-ṇ--ā-------tā--ā?
ā____ i___ k_____ ō_______ k__
ā-a-a i-h- k-ṇ-l- ō-a-h-t- k-?
------------------------------
āpaṇa ithē kōṇālā ōḷakhatā kā?
någon mer – ingen mer
आणखी कोणाला – आणखी कोणाला नाही
āpaṇa ithē kōṇālā ōḷakhatā kā?
Skulle någon mer vilja ha kaffe?
आण-- क-णाला क-फ- पा------ा?
आ__ को__ कॉ_ पा__ का_
आ-ख- क-ण-ल- क-फ- प-ह-ज- क-?
---------------------------
आणखी कोणाला कॉफी पाहिजे का?
0
ā-a--------k---l- -ḷak--t---ā?
ā____ i___ k_____ ō_______ k__
ā-a-a i-h- k-ṇ-l- ō-a-h-t- k-?
------------------------------
āpaṇa ithē kōṇālā ōḷakhatā kā?
Skulle någon mer vilja ha kaffe?
आणखी कोणाला कॉफी पाहिजे का?
āpaṇa ithē kōṇālā ōḷakhatā kā?
Nej, ingen mer.
न---- आ--- -ोण----(क--ी--को आ---.
ना__ आ__ को__ (__ न_ आ___
न-ह-, आ-ख- क-ण-ल- (-ॉ-ी न-ो आ-े-.
---------------------------------
नाही, आणखी कोणाला (कॉफी नको आहे).
0
N------ī-i-hē--ō-āl--ī ----hat- -ā--.
N____ m_ i___ k_______ ō_______ n____
N-h-, m- i-h- k-ṇ-l-h- ō-a-h-t- n-h-.
-------------------------------------
Nāhī, mī ithē kōṇālāhī ōḷakhata nāhī.
Nej, ingen mer.
नाही, आणखी कोणाला (कॉफी नको आहे).
Nāhī, mī ithē kōṇālāhī ōḷakhata nāhī.