Ordlista

sv Negation 1   »   it Negazione 1

64 [sextiofyra]

Negation 1

Negation 1

64 [sessantaquattro]

Negazione 1

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska italienska Spela Mer
Jag förstår inte ordet. N-n --p--co qu---a-----la. N__ c______ q_____ p______ N-n c-p-s-o q-e-t- p-r-l-. -------------------------- Non capisco questa parola. 0
Jag förstår inte meningen. N-- capis-o -a fras-. N__ c______ l_ f_____ N-n c-p-s-o l- f-a-e- --------------------- Non capisco la frase. 0
Jag förstår inte betydelsen. N-n---pisco i--s-g---i----. N__ c______ i_ s___________ N-n c-p-s-o i- s-g-i-i-a-o- --------------------------- Non capisco il significato. 0
läraren l’----g----e l___________ l-i-s-g-a-t- ------------ l’insegnante 0
Förstår ni läraren? Cap-s-e-l--n-e--ant-? C______ l____________ C-p-s-e l-i-s-g-a-t-? --------------------- Capisce l’insegnante? 0
Ja, jag förstår honom bra. S-,-l- -apis---be-e. S__ l_ c______ b____ S-, l- c-p-s-o b-n-. -------------------- Sì, lo capisco bene. 0
lärarinnan l-i--e--an-e l___________ l-i-s-g-a-t- ------------ l’insegnante 0
Förstår ni lärarinnan? Cap-s-e-l’i-s---ant-? C______ l____________ C-p-s-e l-i-s-g-a-t-? --------------------- Capisce l’insegnante? 0
Ja, jag förstår henne bra. Sì,-l---a---co -e-e. S__ l_ c______ b____ S-, l- c-p-s-o b-n-. -------------------- Sì, la capisco bene. 0
folk la-ge--e l_ g____ l- g-n-e -------- la gente 0
Förstår ni folk? Capis-- -a--e-t-? C______ l_ g_____ C-p-s-e l- g-n-e- ----------------- Capisce la gente? 0
Nej, jag förstår dem inte så bra. No,-no- -- c----c--mo-t---ene. N__ n__ l_ c______ m____ b____ N-, n-n l- c-p-s-o m-l-o b-n-. ------------------------------ No, non la capisco molto bene. 0
väninnan l’a-i---/-la----azza l______ / l_ r______ l-a-i-a / l- r-g-z-a -------------------- l’amica / la ragazza 0
Har ni en väninna? Ha---’amica-/---a r-----a? H_ u_______ / u__ r_______ H- u-’-m-c- / u-a r-g-z-a- -------------------------- Ha un’amica / una ragazza? 0
Ja, jag har en. Sì- ce-l’-o. S__ c_ l____ S-, c- l-h-. ------------ Sì, ce l’ho. 0
dottern la---g--a l_ f_____ l- f-g-i- --------- la figlia 0
Har ni en dotter? Ha--n--f-glia? H_ u__ f______ H- u-a f-g-i-? -------------- Ha una figlia? 0
Nej, jag har ingen. No- --n ----o. N__ n__ n_ h__ N-, n-n n- h-. -------------- No, non ne ho. 0

En blind person behandlar tal effektivare

Människor som inte kan se, hör bättre. Därför kan de röra sig lättare genom vardagen. Men blinda människor bearbetar också tal bättre! Många vetenskapliga studier har kommit fram till denna slutsats. Forskare lät försökspersoner lyssna på inspelningar. Hastigheten på talet ökades sedan avsevärt. Trots detta, kunde de blinda försökspersonerna förstå inspelningarna. De seende försökspersonerna, å andra sidan, kunde knappast förstå. Inspelningens hastighet var alltför hög för dem. Ett annat experiment kom fram till liknande resultat. Seende och blinda försökspersoner lyssnade på olika meningar. En del av varje mening var manipulerad. Det sista ordet var ersatt med ett nonsensord. Försökspersonerna fick bedöma meningarna. De var tvungna att bestämma om meningarna var förnuftiga eller bara nonsens. Medan de arbetade igenom meningarna, analyserades deras hjärnor. Forskarna mätte vissa hjärnvågor. Därigenom kunde de se hur snabbt hjärnan löste uppgiften. Hos de blinda försökspersonerna syntes en viss signal mycket snabbt. Denna signal indikerar att en mening analyserats. Hos de seende försökspersonerna syntes denna signal mycket senare. Varför blinda människor behandlar tal effektivare är ännu inte känt. Men forskarna har en teori. De tror att deras hjärna använder en särskild hjärnregion intensivt. Det är den region där seende människor bearbetar synintryck. Denna region används inte för att se, hos blinda människor. Så den är ‘tillgänglig’ för andra uppgifter. Av detta skäl, har den blinde en större kapacitet att bearbeta tal...