Libri i frazës

sq Mbiemrat 3   »   uz sifatlar 3

80 [tetёdhjetё]

Mbiemrat 3

Mbiemrat 3

80 [sakson]

sifatlar 3

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Uzbekisht Luaj Më shumë
Ajo ka njё qen. U--ng it- b-r. U____ i__ b___ U-i-g i-i b-r- -------------- Uning iti bor. 0
Qeni ёshtё i madh. It---t-a. I_ k_____ I- k-t-a- --------- It katta. 0
Ajo ka njё qen tё madh. U-----k-tt---ti-bor. U____ k____ i__ b___ U-i-g k-t-a i-i b-r- -------------------- Uning katta iti bor. 0
Ajo ka njё shtёpi. un-ng---- b-r u____ u__ b__ u-i-g u-i b-r ------------- uning uyi bor 0
Shtёpia ёshtё e vogёl. U- ki-h-ina. U_ k________ U- k-c-k-n-. ------------ Uy kichkina. 0
Ajo ka njё shtёpi tё vogёl. U--n--kichk--- u---b--. U____ k_______ u__ b___ U-i-g k-c-k-n- u-i b-r- ----------------------- Uning kichkina uyi bor. 0
Ai banon nё njё hotel. U----m-n--n--- -a-h--di. U m___________ y________ U m-h-o-x-n-d- y-s-a-d-. ------------------------ U mehmonxonada yashaydi. 0
Hoteli ёshtё i lirё. M-hm-----a ---on. M_________ a_____ M-h-o-x-n- a-z-n- ----------------- Mehmonxona arzon. 0
Ai banon nё njё hotel tё lirё. U a-zo--m-hm--xon-da-y-s-ayd-. U a____ m___________ y________ U a-z-n m-h-o-x-n-d- y-s-a-d-. ------------------------------ U arzon mehmonxonada yashaydi. 0
Ai ka njё makinё. U--n---as-----i ---. U____ m________ b___ U-i-g m-s-i-a-i b-r- -------------------- Uning mashinasi bor. 0
Makina ёshtё e shtrenjtё. M-s-i-- q---a-. M______ q______ M-s-i-a q-m-a-. --------------- Mashina qimmat. 0
Ai ka njё makinё tё shtrenjtё. Uning -i---t-ah---a-hi---i-bo-. U____ q_________ m________ b___ U-i-g q-m-a-b-h- m-s-i-a-i b-r- ------------------------------- Uning qimmatbaho mashinasi bor. 0
Ai lexon njё roman. U r-ma- oqi-di. U r____ o______ U r-m-n o-i-d-. --------------- U roman oqiydi. 0
Romani ёshtё i mёrzitshёm. R-man -erika--i. R____ z_________ R-m-n z-r-k-r-i- ---------------- Roman zerikarli. 0
Ai lexon njё roman tё mёrzitshёm. U-z---karli---ma-n- -q-yd-. U z________ r______ o______ U z-r-k-r-i r-m-n-i o-i-d-. --------------------------- U zerikarli romanni oqiydi. 0
Ai shikon njё film. U -ino -omo--a q-l-o---. U k___ t______ q________ U k-n- t-m-s-a q-l-o-d-. ------------------------ U kino tomosha qilmoqda. 0
Filmi ёshtё tёrheqёs. K--- ---aj-nl-. K___ h_________ K-n- h-y-j-n-i- --------------- Kino hayajonli. 0
Ai shikon njё film tёrheqёs. U --y--o-li film-t--os-a ----o---. U h________ f___ t______ q________ U h-y-j-n-i f-l- t-m-s-a q-l-o-d-. ---------------------------------- U hayajonli film tomosha qilmoqda. 0

Gjuha e shkencës

Gjuha e shkencës është një gjuhë në vetvete. Ajo përdoret për diskutime teknike. Përdoret gjithashtu në botimet shkencore. Më parë, kishte gjuhë të njëtrajtshme shkencore. Në Rajonin Evropian, latinishtja ishte gjuha që dominonte shkencën. Sot, anglishtja është gjuha më e rëndësishme shkencore. Gjuhët shkencore janë gjuhë profesionale. Ato përmbajnë shumë terma specifikë. Karakteristikat e tyre më të rëndësishme janë standardizimi dhe formalizimi. Disa thonë se akademikët flasin me qëllim në mënyrë të pakuptueshme. Pasi kur diçka është e ndërlikuar, duket më inteligjente. Gjithsesi, ajo që kërkon realisht shkenca është e vërteta. Kështu që ata duhet të përdorin një gjuhë neutrale. Nuk ka vend për elementë retorikë ose fraza të paqarta. Sidoqoftë, ka shumë shembuj të një gjuhe tepër të komplikuar. Duket se gjuha e komplikuar i mahnit njerëzit! Studimet vërtetojnë se ne i besojmë më shumë gjuhës së komplikuar. Personat e testuar duhej t'u përgjigjeshin disa pyetjeve. Ata duhej të zgjidhnin mes disa përgjigjeve. Disa përgjigje ishin të thjeshta, të tjerat ishin formuluar në mënyrë të komplikuar. Shumica e personave zgjodhën përgjigjet më komplekse. Kjo nuk kishte asnjë kuptim! Personat e testuar u mashtruan nga gjuha. Pavarësisht se përmbajtja ishte absurde, ata u ndikuan nga forma. Të shkruarit në një mënyrë të komplikuar nuk është gjithnjë art. Mund të mësoni të shprehni përmbajtje të thjeshta me një gjuhë komplekse. Të shprehësh gjëra të vështira në një mënyrë të thjeshtë nuk është aq e lehte. Kështu që ndonjëherë e thjeshta është me të vërtetë komplekse...