Guia de conversação

px Conhecer   »   ml അറിയുക

3 [três]

Conhecer

Conhecer

3 [മൂന്ന്]

3 [moonnu]

അറിയുക

ariyuka

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Malaiala Tocar mais
Olá! ഹ-യ-! ഹാ__ ഹ-യ-! ----- ഹായ്! 0
hai! h___ h-i- ---- hai!
Bom dia! ശു--ിന-! ശു____ ശ-ഭ-ി-ം- -------- ശുഭദിനം! 0
shu-----n-m! s___________ s-u-h-d-n-m- ------------ shubhadinam!
Como vai? എ-്----്-െയ-----? എ________ എ-്-െ-ക-ക-യ-ണ-ട-? ----------------- എന്തൊക്കെയുണ്ട്? 0
e-t-eaak--yun-u? e_______________ e-t-e-a-k-y-n-u- ---------------- entheaakkeyundu?
Você é da Europa? ന--്ങൾ-യൂ-ോ----- -ിന---ണോ? നി___ യൂ____ നി____ ന-ങ-ങ- യ-റ-പ-പ-ൽ ന-ന-ന-ണ-? -------------------------- നിങ്ങൾ യൂറോപ്പിൽ നിന്നാണോ? 0
n--g-----r--i- n-n--a-o? n_____ e______ n________ n-n-a- e-r-p-l n-n-a-n-? ------------------------ ningal europil ninnaano?
Você é da América? ന-ങ്ങ--അമേ-ിക----ൽ-ന-ന-നാ--? നി___ അ______ നി____ ന-ങ-ങ- അ-േ-ി-്-യ-ൽ ന-ന-ന-ണ-? ---------------------------- നിങ്ങൾ അമേരിക്കയിൽ നിന്നാണോ? 0
ning-- a-er-k--y-l-ninn--no? n_____ a__________ n________ n-n-a- a-e-i-k-y-l n-n-a-n-? ---------------------------- ningal amerikkayil ninnaano?
Você é da Ásia? നിങ്ങൾ --്--ിൽ-നിന്--ണോ? നി___ ഏ____ നി____ ന-ങ-ങ- ഏ-്-യ-ൽ ന-ന-ന-ണ-? ------------------------ നിങ്ങൾ ഏഷ്യയിൽ നിന്നാണോ? 0
n------as-ay-l --nnaa-o? n_____ a______ n________ n-n-a- a-i-y-l n-n-a-n-? ------------------------ ningal asiayil ninnaano?
Em que hotel você vive? ഏത---ോ---ലി------ിങ്-- ത-----്കു-്-ത്? ഏ_ ഹോ_____ നി___ താ________ ഏ-് ഹ-ട-ട-ി-ാ-് ന-ങ-ങ- ത-മ-ി-്-ു-്-ത-? -------------------------------------- ഏത് ഹോട്ടലിലാണ് നിങ്ങൾ താമസിക്കുന്നത്? 0
eth--hot-alil--n- ni-g---th-a--sik-u----h-? e___ h___________ n_____ t_________________ e-h- h-t-a-i-a-n- n-n-a- t-a-m-s-k-u-n-t-u- ------------------------------------------- ethu hottalilaanu ningal thaamasikkunnathu?
Há quanto tempo está aqui? എ--ര -ാ-ായി-ഇ--ട- -ന--ിട്ട-? എ__ നാ__ ഇ__ വ_____ എ-്- ന-ള-യ- ഇ-ി-െ വ-്-ി-്-്- ---------------------------- എത്ര നാളായി ഇവിടെ വന്നിട്ട്? 0
et--a-----a-y- ev-----anni-tu? e____ n_______ e____ v________ e-h-a n-a-a-y- e-i-e v-n-i-t-? ------------------------------ ethra naalaayi evide vannittu?
Quanto tempo fica? ന-ങ്---എത്ര-നേര- ത---ി-്ക-ന---? നി___ എ__ നേ_ താ_______ ന-ങ-ങ- എ-്- ന-ര- ത-മ-ി-്-ു-്-ു- ------------------------------- നിങ്ങൾ എത്ര നേരം താമസിക്കുന്നു? 0
n----l -th-a -e--m --a-mas------u? n_____ e____ n____ t______________ n-n-a- e-h-a n-r-m t-a-m-s-k-u-n-? ---------------------------------- ningal ethra neram thaamasikkunnu?
Gosta disto aqui? ന-ന---് --ി-- ഇ-്ട-ാ---? നി___ ഇ__ ഇ_____ ന-ന-്-് ഇ-ി-െ ഇ-്-മ-ണ-ാ- ------------------------ നിനക്ക് ഇവിടെ ഇഷ്ടമാണോ? 0
n----ku-evi-e---h----a-eaa? n______ e____ i____________ n-n-k-u e-i-e i-h-a-a-n-a-? --------------------------- ninakku evide ishtamaaneaa?
Está passando férias aqui? ന--അ-ധ-യ------? നീ അ______ ന- അ-ധ-യ-ല-ണ-ാ- --------------- നീ അവധിയിലാണോ? 0
n-- a--dh-y-l-an--a? n__ a_______________ n-e a-a-h-y-l-a-e-a- -------------------- nee avadhiyilaaneaa?
Visite-me um dia! എപ-പ---ങ്കി--- എ--നെ-സന--ർ----ക-! എ______ എ__ സ_______ എ-്-ോ-െ-്-ി-ു- എ-്-െ സ-്-ർ-ി-്-ൂ- --------------------------------- എപ്പോഴെങ്കിലും എന്നെ സന്ദർശിക്കൂ! 0
a-p-z--ngilu--en-- s-n-ars----u! a____________ e___ s____________ a-p-z-e-g-l-m e-n- s-n-a-s-i-k-! -------------------------------- appozhengilum enne sandarshikku!
Aqui está a minha morada. ഇതാ എ---െ -ി--സ-. ഇ_ എ__ വി___ ഇ-ാ എ-്-െ വ-ല-സ-. ----------------- ഇതാ എന്റെ വിലാസം. 0
ithaa ent- vil-a-a-. i____ e___ v________ i-h-a e-t- v-l-a-a-. -------------------- ithaa ente vilaasam.
Vemo-nos amanhã? നാ-- ന-ന-ന--കാണ--? നാ_ നി__ കാ__ ന-ള- ന-ന-ന- ക-ണ-ം- ------------------ നാളെ നിന്നെ കാണാം? 0
n-al----nn- kaan-m? n____ n____ k______ n-a-e n-n-e k-a-a-? ------------------- naale ninne kaanam?
Lamento, mas já tenho planos. ക്ഷ--ക്--ം- --ി---് --്ധ-ി-ളുണ-ട-. ക്______ എ___ പ________ ക-ഷ-ി-്-ണ-, എ-ി-്-് പ-്-ത-ക-ു-്-്- ---------------------------------- ക്ഷമിക്കണം, എനിക്ക് പദ്ധതികളുണ്ട്. 0
k----ik--n-m,-en--ku -adha--ika---d-. k____________ e_____ p_______________ k-h-m-k-a-a-, e-i-k- p-d-a-h-k-l-n-u- ------------------------------------- kshamikkanam, enikku padhathikalundu.
Tchau! ബ-! ബൈ_ ബ-! --- ബൈ! 0
bai! b___ b-i- ---- bai!
Até à próxima! വി-! വി__ വ-ട- ---- വിട! 0
vida! v____ v-d-! ----- vida!
Até breve! ഉ-ൻ--ാണ--! ഉ__ കാ__ ഉ-ൻ ക-ണ-ം- ---------- ഉടൻ കാണാം! 0
ud-n -a---m! u___ k______ u-a- k-a-a-! ------------ udan kaanam!

Alfabetos

Com as línguas podemos nos comunicar. Dizemos aos outros o que pensamos ou sentimos. Os sistemas de escrita também desempenham esta função. A maior parte das línguas possui um sistema de escrita. Os sistemas de escrita formam-se a partir de signos. Estes signos (caracteres ou grafemas) podem ser diversos. Muitos sistemas de escrita consistem em letras. Constituem um sistema de escrita alfabética. Um alfabeto é um conjunto ordenado de signos. Estes grafemas seguem determinadas regras para constituírem palavras. A cada signo corresponde um som particular. O termo ‘alfabeto’ vem do grego. Os gregos chamavam por alfa e beta as primeiras letras do seu alfabeto . Ao longo da história existiram diferentes tipos de alfabetos. Há mais de 3000 anos que o ser humano utiliza grafemas. Antigamente, os signos linguísticos eram símbolos mágicos. Apenas algumas pessoas conheciam o seu significado. Mais tarde, os signos acabaram por perder a sua natureza simbólica. Atualmente, as letras não têm nenhum significado. Apenas quando combinadas com outras letras é que transmitem significado. Há sistemas de escrita, como o dos chineses, que funcionam de um modo diferente. São sistemas de escrita cujos caracteres funcionam, muitas vezes, como desenhos dos conceitos que pretendem expressar. Ao escrevermos, estamos codificando o nosso pensamento. Nós utilizamos signos para fixarmos o nosso conhecimento. O nosso cérebro aprendeu a decodificar o alfabeto. Os caracteres transformam-se em palavras e as palavras em ideias. E assim um texto pode durar séculos. E continuar a ser compreendido...