(Czy) Może mi pan / pani ściąć włosy?
ന-നക്ക- -ന്-െ ---- മ-റി--ക-- -ഴി-ു--?
നി___ എ__ മു_ മു____ ക____
ന-ന-്-് എ-്-െ മ-ട- മ-റ-ക-ക-ൻ ക-ി-ു-ോ-
-------------------------------------
നിനക്ക് എന്റെ മുടി മുറിക്കാൻ കഴിയുമോ?
0
enth------- -h-di-k-n
e__________ c________
e-t-e-g-l-m c-o-i-k-n
---------------------
enthengilum chodikkan
(Czy) Może mi pan / pani ściąć włosy?
നിനക്ക് എന്റെ മുടി മുറിക്കാൻ കഴിയുമോ?
enthengilum chodikkan
Proszę nie za krótko.
വളരെ ച-റു----- ദ----ി.
വ__ ചെ_____ ദ____
വ-ര- ച-റ-ത-്-, ദ-വ-യ-.
----------------------
വളരെ ചെറുതല്ല, ദയവായി.
0
e--h--g--um chod-k-an
e__________ c________
e-t-e-g-l-m c-o-i-k-n
---------------------
enthengilum chodikkan
Proszę nie za krótko.
വളരെ ചെറുതല്ല, ദയവായി.
enthengilum chodikkan
Proszę trochę krócej.
കു-ച്-് -െ-ു-ാ,--യ----.
കു___ ചെ___ ദ____
ക-റ-്-് ച-റ-ത-, ദ-വ-യ-.
-----------------------
കുറച്ച് ചെറുതാ, ദയവായി.
0
ni--k-u---te--u-i muri-k-n-k-z----mo?
n______ e___ m___ m_______ k_________
n-n-k-u e-t- m-d- m-r-k-a- k-z-i-u-o-
-------------------------------------
ninakku ente mudi murikkan kazhiyumo?
Proszę trochę krócej.
കുറച്ച് ചെറുതാ, ദയവായി.
ninakku ente mudi murikkan kazhiyumo?
(Czy) Może mi pan / pani wywołać te zdjęcia?
ന-ങ--ൾ---- ചി-്ര---- --കസ----ിക്--- -ഴ-യുമോ?
നി_____ ചി_____ വി_______ ക____
ന-ങ-ങ-ക-ക- ച-ത-ര-്-ൾ വ-ക-ി-്-ി-്-ാ- ക-ി-ു-ോ-
--------------------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ചിത്രങ്ങൾ വികസിപ്പിക്കാൻ കഴിയുമോ?
0
ni----u----e m-di-m-r-kka- kaz-i--m-?
n______ e___ m___ m_______ k_________
n-n-k-u e-t- m-d- m-r-k-a- k-z-i-u-o-
-------------------------------------
ninakku ente mudi murikkan kazhiyumo?
(Czy) Może mi pan / pani wywołać te zdjęcia?
നിങ്ങൾക്ക് ചിത്രങ്ങൾ വികസിപ്പിക്കാൻ കഴിയുമോ?
ninakku ente mudi murikkan kazhiyumo?
Zdjęcia są na płycie CD.
ഫ------ൾ-സ---യ------ട-.
ഫോ____ സി___ ഉ___
ഫ-ട-ട-ക- സ-ഡ-യ-ൽ ഉ-്-്-
-----------------------
ഫോട്ടോകൾ സിഡിയിൽ ഉണ്ട്.
0
nin-kku--nt--m--i-mur-k-a- kaz----mo?
n______ e___ m___ m_______ k_________
n-n-k-u e-t- m-d- m-r-k-a- k-z-i-u-o-
-------------------------------------
ninakku ente mudi murikkan kazhiyumo?
Zdjęcia są na płycie CD.
ഫോട്ടോകൾ സിഡിയിൽ ഉണ്ട്.
ninakku ente mudi murikkan kazhiyumo?
Zdjęcia są w aparacie.
ഫോട്--ക--ക-യ-മ-യ-----ട-.
ഫോ____ ക്________
ഫ-ട-ട-ക- ക-യ-മ-യ-ല-ണ-ട-.
------------------------
ഫോട്ടോകൾ ക്യാമറയിലുണ്ട്.
0
v--a---c-eru-h-l-a,----av-a--.
v_____ c___________ d_________
v-l-r- c-e-u-h-l-a- d-y-v-a-i-
------------------------------
valare cheruthalla, dayavaayi.
Zdjęcia są w aparacie.
ഫോട്ടോകൾ ക്യാമറയിലുണ്ട്.
valare cheruthalla, dayavaayi.
(Czy) Może mi pan / pani naprawić ten zegarek?
നി----ക--- ക--ോ--ക് ശരിയാ----മ-?
നി_____ ക്___ ശ______
ന-ങ-ങ-ക-ക- ക-ല-ക-ക- ശ-ി-ാ-്-ാ-ോ-
--------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ക്ലോക്ക് ശരിയാക്കാമോ?
0
v--ar--ch--ut------ --y--aa-i.
v_____ c___________ d_________
v-l-r- c-e-u-h-l-a- d-y-v-a-i-
------------------------------
valare cheruthalla, dayavaayi.
(Czy) Może mi pan / pani naprawić ten zegarek?
നിങ്ങൾക്ക് ക്ലോക്ക് ശരിയാക്കാമോ?
valare cheruthalla, dayavaayi.
Szkło jest potłuczone.
ഗ്-ാ---തക-ന---.
ഗ്__ ത_____
ഗ-ല-സ- ത-ർ-്-ു-
---------------
ഗ്ലാസ് തകർന്നു.
0
val--e-c-e--th-ll-, ---------.
v_____ c___________ d_________
v-l-r- c-e-u-h-l-a- d-y-v-a-i-
------------------------------
valare cheruthalla, dayavaayi.
Szkło jest potłuczone.
ഗ്ലാസ് തകർന്നു.
valare cheruthalla, dayavaayi.
Bateria jest pusta.
ബാറ--റി---ലി-ാ-്.
ബാ___ കാ____
ബ-റ-റ-ി ക-ല-യ-ണ-.
-----------------
ബാറ്ററി കാലിയാണ്.
0
kurach- --eru---a,-dayav-a--.
k______ c_________ d_________
k-r-c-u c-e-u-h-a- d-y-v-a-i-
-----------------------------
kurachu cheruthaa, dayavaayi.
Bateria jest pusta.
ബാറ്ററി കാലിയാണ്.
kurachu cheruthaa, dayavaayi.
(Czy) Może pan / pani wyprasować tę koszulę?
ഷർട-------തിരി----മ-?
ഷ___ ഇ_______
ഷ-ട-ട- ഇ-്-ി-ി-ി-ാ-ോ-
---------------------
ഷർട്ട് ഇസ്തിരിയിടാമോ?
0
kura-hu-c-erut---- -ay-va---.
k______ c_________ d_________
k-r-c-u c-e-u-h-a- d-y-v-a-i-
-----------------------------
kurachu cheruthaa, dayavaayi.
(Czy) Może pan / pani wyprasować tę koszulę?
ഷർട്ട് ഇസ്തിരിയിടാമോ?
kurachu cheruthaa, dayavaayi.
(Czy) Może pan / pani wyczyścić te spodnie?
ന-ങ-ങ-ക-ക--പാ-്---വൃ--ത--ാക്------ിയ---?
നി_____ പാ__ വൃ______ ക____
ന-ങ-ങ-ക-ക- പ-ന-റ- വ-ത-ത-യ-ക-ക-ൻ ക-ി-ു-ോ-
----------------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് പാന്റ് വൃത്തിയാക്കാൻ കഴിയുമോ?
0
k-rac-u-che-u-haa- -a--va-yi.
k______ c_________ d_________
k-r-c-u c-e-u-h-a- d-y-v-a-i-
-----------------------------
kurachu cheruthaa, dayavaayi.
(Czy) Może pan / pani wyczyścić te spodnie?
നിങ്ങൾക്ക് പാന്റ് വൃത്തിയാക്കാൻ കഴിയുമോ?
kurachu cheruthaa, dayavaayi.
(Czy) Może pan / pani naprawić te buty?
ഷ-സ് ശ---ാക്----?
ഷൂ_ ശ______
ഷ-സ- ശ-ി-ാ-്-ാ-ോ-
-----------------
ഷൂസ് ശരിയാക്കാമോ?
0
n---a-kk- chi-h--n--l-vi----ppi-ka--k----y-m-?
n________ c__________ v____________ k_________
n-n-a-k-u c-i-h-a-g-l v-k-s-p-i-k-n k-z-i-u-o-
----------------------------------------------
ningalkku chithrangal vikasippikkan kazhiyumo?
(Czy) Może pan / pani naprawić te buty?
ഷൂസ് ശരിയാക്കാമോ?
ningalkku chithrangal vikasippikkan kazhiyumo?
(Czy) Może pan / pani dać mi ognia?
എ-ിക്-- --- വ-ളിച-ച--ത--മ-?
എ___ ഒ_ വെ___ ത___
എ-ി-്-് ഒ-ു വ-ള-ച-ച- ത-ാ-ോ-
---------------------------
എനിക്ക് ഒരു വെളിച്ചം തരാമോ?
0
n-ngalkk- chi-h---ga- -ikas-------n --z--y-m-?
n________ c__________ v____________ k_________
n-n-a-k-u c-i-h-a-g-l v-k-s-p-i-k-n k-z-i-u-o-
----------------------------------------------
ningalkku chithrangal vikasippikkan kazhiyumo?
(Czy) Może pan / pani dać mi ognia?
എനിക്ക് ഒരു വെളിച്ചം തരാമോ?
ningalkku chithrangal vikasippikkan kazhiyumo?
(Czy) Ma pan / pani zapałki lub zapalniczkę?
ന--്ങള-ടെ -ക്കൽ ത--്പെട്--യ--ലൈ-്റ---ഉ---ോ?
നി____ പ___ തീ_____ ലൈ___ ഉ___
ന-ങ-ങ-ു-െ പ-്-ൽ ത-പ-പ-ട-ട-യ- ല-റ-റ-ോ ഉ-്-ോ-
-------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ തീപ്പെട്ടിയോ ലൈറ്ററോ ഉണ്ടോ?
0
nin-a-kku chit-r-ngal vik--i-pi--a--kaz-i-umo?
n________ c__________ v____________ k_________
n-n-a-k-u c-i-h-a-g-l v-k-s-p-i-k-n k-z-i-u-o-
----------------------------------------------
ningalkku chithrangal vikasippikkan kazhiyumo?
(Czy) Ma pan / pani zapałki lub zapalniczkę?
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ തീപ്പെട്ടിയോ ലൈറ്ററോ ഉണ്ടോ?
ningalkku chithrangal vikasippikkan kazhiyumo?
(Czy) Ma pan / pani popielniczkę?
ന-ങ്---ട--പക്-ൽ------ഷ--ട്-േ-ഉ-്--?
നി____ പ___ ഒ_ ആ___ ഉ___
ന-ങ-ങ-ു-െ പ-്-ൽ ഒ-ു ആ-്-ട-ര- ഉ-്-ോ-
-----------------------------------
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു ആഷ്ട്രേ ഉണ്ടോ?
0
fott-k-- -i---il undu.
f_______ s______ u____
f-t-o-a- s-d-y-l u-d-.
----------------------
fottokal sidiyil undu.
(Czy) Ma pan / pani popielniczkę?
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു ആഷ്ട്രേ ഉണ്ടോ?
fottokal sidiyil undu.
(Czy) Pali pan / pani cygara?
ന-ങ്ങൾ---ഗ-റ്റ- --ിക---റ--്ട-?
നി___ സി____ വ_______
ന-ങ-ങ- സ-ഗ-റ-റ- വ-ി-്-ാ-ു-്-ോ-
------------------------------
നിങ്ങൾ സിഗരറ്റ് വലിക്കാറുണ്ടോ?
0
f----kal -idiyi- u-d-.
f_______ s______ u____
f-t-o-a- s-d-y-l u-d-.
----------------------
fottokal sidiyil undu.
(Czy) Pali pan / pani cygara?
നിങ്ങൾ സിഗരറ്റ് വലിക്കാറുണ്ടോ?
fottokal sidiyil undu.
(Czy) Pali pan / pani papierosy?
ന--്-- സ-ഗരറ-റ് --ി--കാ-ുണ്ടോ?
നി___ സി____ വ_______
ന-ങ-ങ- സ-ഗ-റ-റ- വ-ി-്-ാ-ു-്-ോ-
------------------------------
നിങ്ങൾ സിഗരറ്റ് വലിക്കാറുണ്ടോ?
0
fo--o-a--s--i-il---d-.
f_______ s______ u____
f-t-o-a- s-d-y-l u-d-.
----------------------
fottokal sidiyil undu.
(Czy) Pali pan / pani papierosy?
നിങ്ങൾ സിഗരറ്റ് വലിക്കാറുണ്ടോ?
fottokal sidiyil undu.
(Czy) Pali pan / pani fajkę?
നിങ--ൾ---പ്-- വല-----റ-----?
നി___ പൈ__ വ_______
ന-ങ-ങ- പ-പ-പ- വ-ി-്-ാ-ു-്-ോ-
----------------------------
നിങ്ങൾ പൈപ്പ് വലിക്കാറുണ്ടോ?
0
fot--ka- cam-r-yilun-u.
f_______ c_____________
f-t-o-a- c-m-r-y-l-n-u-
-----------------------
fottokal camarayilundu.
(Czy) Pali pan / pani fajkę?
നിങ്ങൾ പൈപ്പ് വലിക്കാറുണ്ടോ?
fottokal camarayilundu.